Morgunblaðið - 20.06.1970, Blaðsíða 17

Morgunblaðið - 20.06.1970, Blaðsíða 17
MORGUNIBLAÐIÐ, LAUGARDAGU'R 20. JÚNÍ 1070 17 ÁRSF'UNDI Norrsena rittiöf- undaráðsins var slifið í gær, eftir fjöruigar umræður inm þau fjölmörgu mál, sem á dagsikrá voru. MecSal þeirra var Skýrsla íslenzka ritlhöfuindasafmlbandsins og flutti hana formaður þesis, Mattlhías Joihannessen. Urðu nokkrar umræður Um skýrsl- una, eklki sízt þann mikla mun sem er á kjöruim íslenzkra rit- 'höfunda og ritlhöfunda annarra Norð'urlanda. Þá var eimnig teik ið fyrir á fundinuim í gær er- inidi íslenzka rithöfundasam- bandsins um stofnun norræns rithöfundasjóðs og skýrði Björn Bjarman, varafonmaður rithöf undasaimibandsins, mélið. Var þv’í síðan vísað til næ-sta furidar Norræna rithöfunidaráðisins, 30m 'haldönin vedðluir í Ósló að ári. Eitt þeirra mála, sem hvað mieisita aitlhiyigli v'ölkltlu á ánafuinid- inum og miiklar uimiræður urðu Formenn norrænu rithöfundafélaganna; (f.v.): Matthías Johann essen, Odd Bang Hansen, Noregi, Hilmar Wulff, Danmörku, Jan Gehlin, Svíþjóð, Lassi Nummi, formaður finnsk-finnska félagsins, og Carl Fredrik Sandelin, formaður sænsk-finnska félagsins. Tillögu íslenzkra rithöfunda um norræna þýðingarmiðstöö vel tekiö: 300 þús. króna lágmarks- laun fyrir leikrit — samtöl við formenn norrænu rithöfundafélaganna um, var tillaga rithöfundaþings ins íslenzlka sl. vetur um stofn- un . þýðmgarmiðstöðvar, setm sæi um þýðingar á fjórúim bók um frá hverju Norðurlanda ár lega, í tengslum við sérstakt norræint bókmenntaráð og stutt fjárhagslega af Menningarsjóði Norðurlanda. Matthías Johaitn essen, formaður Rifhöfundasam bands íslamds, skýrði tillöguna og svaraði þeim fyrirspurnuim, sem fram koimiu. Per Olof Sund man, varaformaður sænslka rit ihöfuindasamibandsins, skýrði frá umraeðum um málið í Menning armálanefnd Norðurlandaráðs í Reykjavík í febrúar sl., en þar var því vel tekið. Sýndi Nor- ræna ritihöfundaráðið málinu mikinn áhuga og var samþykikt að þaiklka Norðurlandaráiði góð ar undirtektir og halda áfram könnun miálsins á ölluim Norð urlöndum. Hér á eftir fara samtöl við formenn norrænu rithöfuind%.fé laganna, sem þingið sóttu, en fulltrúar Færeyinga komust ekki hingað til þings vegna sam gönguerfiðleika, eins oig áður hefur komið fram í fréttuim. Aulk formannanna og þeirra, sem áður er getið, sóttu eftir- Sænskir rithöfundar fá brátt samnings- rétt um kjör sín SÆNSiKA rit'höfiundafélaigið tel ur 650 höfonda, allt höfiunda fagurbókmiennta. Formaður þess er Jan Gehlin oig leggur hann áh'erzlu á að samibandið sé aðeins sitéttarfélaig höfunda en ekki pálitísik s*tofnuin, sem t'aki afstöðu til miála — ann- arra en þeirra er snerta ha-g ag .afkiomu r.i'thöfanda. Við spyrjuim G-ehlin fyrst um bóka útigáifu, sem nýsitofnuð er í Svi þjóð oig höfundar eiiga sjálfir. Hamn svaraðii: — Ú.tgáfiufélag þetta er í samvinnuiformi. >að er stofn'að af nokkrum umgum mönnum og voru þeir í upphafi uim 150. Eiga þeir sjálfir. fél-agið. Þeir -bonga þáítíttölkwgijiald uim l'OOO sænsikar krón-ur á ári, tæ-plega 17 þúsund íslenzkra króna. Inn tökiuigjald e-r 100 krómur — 1700 krón-u-r ísil'enzkar, en eftir að h.öfiun.dur hefmr fengið gefna út bólk hj-á félagin-u hækkar gjaldið á ári í upph-æðina, s-e-rn ég nefndi fyrs-t. Enn sem kom- ið er hefur félaigið gefið út 17 bsekur ag er það 7 békum umfram áæ-tlun. Félagið spann a-r all-ar. tegundi-r bókm-enn-ta og h-efur tekizt að halda verði bókanna mjög niðiri. Með'al- verð bókar frá féil-aginu e-r rúm ar 10 sænsk.ar krónur, sem er að mieðlaltíalli alðéiinla þrlilðjuimg- ur af bókaverði venjnáegr-a út- gáifufélatga á opmum imiaríkaiðli. Þiá hef-ur og tekizit -að gefa út baék-ur þe-stiar í m-un stærr-i upplögum. Er nú svo komið að féla-gið er að f-æra út kvíarn- a-r og er opið öllurn rithöflund- um — ek'ki aðeins a-f yngs-tu kynslóðiinni. — Hv-að veldur ve-l-gengni þessa úfgáfulféla-gs? — Félalg þeittla 'er algjör ný- lunda. Vegna þe-sis hefur það Framhald á hls. 21 taldir rithöfundar ár-sfundinn: Else F-aber, varaformiaður daniska rithöfundafélagsins, Ebba HaslHuind, va-raflormaður norslka rithöfun-dafélagsin-s, o-g Inger Fjeldstad, ritari sairna fé lags, og frá Svíþjóð: Bo Hed- vali, Torbjörn Thörngren, Claes Engström, Peter Curman og Carl-Axel Sandþerg, ritari Norr æna rithöfunidaráðisims. — Úr stjórn Ritihöfundasambands ís- lands, Vil'borg Da-gbj'artsdóttir, Ingól'fur Kristjámsson, Jólhann Hjálimairsson, Elías Mar og Jó-n Björnsson. Samningar norskra rithöfunda í endurskoðun NORSKA rithöfundafélagið, sem telur um 350 félaga, hef- ur nýlega gengið frá samning- um við úi varp og sjónvarp þar í landi um greiðslur fyrir leik- ritaflutning. Þessir samningar eru að vísu ekki alveg í heila höfn kornnir, þar sem á vant- ar samþykkt útvarps- og sjón- varpsráðanna, en formaður norska rithöfundafélagsins, Odd Ban-g Hansen, kveðst þó ekki geta ætlað annað en þau sam- þykki samningana eins og þeir liggja fyrir. — Sambvæmit þassum sairm- iimguim er greiðsluiniuim sikipt í fjórá meiginhiópa eftiir lengd leikritaimnia, seigir Odd Bamg Hansen. Ef við töikuim fyrist útvarps- flufcniinigiinin, eru tölumiar þeisis- ar; fyrir leilkrit allt eið 20 mín- Þýðingar - baráttumál t FINNLANDI starfa tvö rit- höfundafélög, en í þau skiptast menn eftir því hvort þeir skrifa á sænska eða finnska tungu. í finnsk-finnska félaginu eru nú 410 félagar og formaður þess er Lassi Nummi, rithöfunSiir og menningarritstjóri við dag blaðið Uusi Suomi — (Nýja Finnland) — sem er annað stærsta dagblaðið í Helsing- fors. — Að vísu er hér um tvö sjálfstæð rithöfundafélög að ræða, segir Lassi Nuimmi, en þau hafa samistarf um margt. Til dsemis eru skrifstofur fé- laganna í sarna húsi, þannig að dagleg og náin skipti eru eðli- leg og sjálfsögð. — Nú munu þeir rithöfund ar, sem á fiinnsku skrifa, eiga í sömu erfiðleikuim og íslenzk- ir með að ná til lesenda í öðr- um Norður'löndum, — málsms vegna. — Rétt er það. Til þessa höf- um við gert frekar lítið til að greiða hér úr, en nú höfum við hafið bará'ttu á tveimur víg- stöðum. Reyndar er hér ekki að-eins u-m þýðingaf á hin Norð urlandamálin að ræða, heldur Framhald á bls. 21 útiuim sfcal greii'ð'a 7 þúsund kr. (ein mioirisk farón-a jiaÆnigiildir nú um 12,30 íislemzk'uim króm- um), fyrir leifarit frá 20 tiil 40 míiniútma sfaal grieiðia 9 þús- und toróniur, ef lemgd leikritis- iins ligglur á miilli 40 mmiútna oig kliuklkiuitímia skal girieiða 13 þúsuinid krónur ag fyrir hverja mlínútu frtam yfir klukku-tíimainin sikal 'greiða eitt huinidrað kr. Samsiv'ariainidi töliur fyrir fiuto inig í sjónvarpi eru; 13 þúsunid far., 21 þúsuinid, 30 þúsuind og tvö hjuinidruð króniur fyrir hverjia mínú-tu, sieim er fram yfir klukkutíma. Báðir siamninigiarnir fela í sér einin enidurflutniinig, — Ná þesisár saminiinigar til allna höfuindia? — Nei. Við teljuim eðlilegt, að fyrstu verk höfunda séu igirei-dd eftir öðruim og lægri saimniinigum. Slíkt gerir fjökniðluinium auð veldara að kynmia nýj-a ixöf- Framhald á bls. 21 Finnskir rithöf undar fá 17 milljónir fyrir útlán úr bókasöf num CARL Frederilk Sand-elin er for maður finnska ritihöfun-da-félags inis, sem spannar þá höfunda, se-m rita á sænska tungu. Rit- höfundafélögin í Finnlandi eru tvö og telur sæn-ska félagið 160 féiaga á móti rösklega 400 í fé la-ginu, sem spann-ar þá höfunda sam rita á finnsku. Við spurð- um Sandelin í fyrstu um að- stöðu finnskra rithöfunda og hann svaraði: — í upphafi þessa árs tólSu gi'ldi ný lög urn listamamnalaun sem eru mjög mikið spor í fram Nú geta dönsk ljóðskáld grætt pen- inga á bókum sínum ÞAÐ ER heilmikil gróska í dönskum bókmenntum nú. Framúrstefnan hefur sett nokk- uð ofan í skáldsögunni en heim ildasögur og svo umræðurit rutt sér rúm í staðinn. Hefð- bundna skáldsagan lifir góðu lífi. Ungir og efnilegir höfund- ar þyrpast fram á ritvöllinn. Og nú geta dönsk ljóðskáld grætt peninga á bókum sínum; — „nokkuð, sem var með öllu óhugsandi fyrir stríð.“ — Þann ig dregur Hilmar Wulff, for- maður danska rithöfundafélags ins, sarnan í hnotskurn þá strauma, sem nú einkenna dansk ar bókmenntir. — Hvers vegna þessi aukni ljóðaáhugi? — Ja, nú verð ég bara að Framliald á bls. 21 faraátt, þegar rætt er um efna hagslega afkomu ritíhöfunda. í þessum lögum er gert ráð fyrir því a'ð útihlutað sé 240 lista- m-annais'tyrkjum árlega og n.á þassir styrkir yfir 3 til 5 ár og nema 1200 finnskum mörkum á mánuði eða rúmlega 25 þús. krónum íslenzkum. Þá er að au'ki styrkur, sem veittur er fyrir sérstök verk. — Hvað um greið'slur fyrir útlán bóika úr bclkasöfnum? — Já, þær eru orðnar mikill o-g góður tekjuliðuT og námu sl. ár 800 þús. mlörkum eða nærri 17 milljónum ísl-enzlkra króna. Tala styrfcja til ritlhöfunda hef ur með þessu aukizt mjög og er þeirn mikil hjálp. — Eru margir ritihöfundar félagar í báðurn finnisku rit- höfundafélö-gunum? — Margir fin-nskir rithöfund ar skrifa bæði á finnsku og sænsku, en aöeins 5 munu vera félagar í báðum félögunum. Nú á meðal olkkar í Finnlandi er að sjálfsögðu mikið rætt um ýmis van'damál. T.d. er nú mikið rætt um samband og samvinnu við útgefendur og í því sam- bandi er ýmislegt sem ber á góma, s.s. frjálst bókaverð. Þá er einni-g rætt um þýðinga- Framhald á bls. 21

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.