Morgunblaðið - 08.08.1971, Qupperneq 28
28
í-íM-
MORGUNBLAÐIÐ, SUNNUDAGUR 8. ÁGUST 1971
Geioge Harmon
Coxe:
Græna
Venus-
myndin
30
Hann kveikti sér í vindlinigi og
enn gramdist homum þessi ímynd
un sin og hræðsla. Hann lagði
af stað eftir götunni í áttina
til iorgsins.
11. kafli.
Bacon lau-tinant hringdi til
Murdoeks næsta morgun, þegar
hsnn sat við morgunverðinn í
herbergi sínu.
— Það lítur helzt út fyrir, að
eitthvað hafi verið að marka
eina huigdettuna þína, sagði
Bacon. — Við eltum þessa
stúlku hjá Andrada.
Einhver fiðringur fór um taug
amar í Murdock og hann varð
samstundis spenntur.
— Var það í hús skammt frá
loftbrautinni?
— Jarnm, sagði Bacon og
nefndi síðan heimilisfangið.
Murdock sá umhverfið alveg
í anda og hann fylltist nýrri von.
—- Var steinlögð stétt fyrir
framan húsið?
— Já, úr rauðum múrsteini.
Fimrn trétröppur, forskáli, enn
ein trappa og svo forsalur. Viitu
koma og sjá ?
—• Já, sannarlega, sagði Mur-
dock og var rétt búirui að legigja
simann á, en þá greip hann hugs
un, sem gerði hann órólegan. —
Hæ! Bíddu ofurlítið!
— Já, sagði Bacon. — Hvað
er að?
Murdock hugleiddi þessa hug
mynd nánar og sannfærðist.
— Þú ættir heldur að fara
án mín.
— Hvað? Það mátti heyra
hneykslunina hjá Bacon gegn
um símann.
— Hvað heyrir maður? Þetta
var þin eigin hugmynd og þin
umkvörtun og nú . . .
— Já, en sjáðu til . . .
— Þú varst sjálfur alltaf að
klifa á þessu og angra mig.
— Ég get ekki þekkt mann-
inn, sem var í húsimu, sagði
Murdock, -— en ef þú finnur
herbergið, sem ég sagði þér frá,
þá taktu rúðuna úr g'lugganium
þar. Það á að vera fingrafar eft
ir mig á henni og þannig get ég
sannað, að ég hafi verið þar.
Hann sagði honum þvi næst,
hvernig hann hefði þrýst finigr-
unum á rúðuna, og hluistaði síð-
an, en Bacon sagði ekki neitt.
— Þetta er einasta sönnun
þess, að ég hafi verið þar, sagði
Murdock. -— Hún ætti að duga
fyrir rétti . . . Ef ég fer með
þér og þú nærð í einhvern,
kann sá náungi að segja, að ég
hafi snert rúðuna í dag. Én fari
ég ekki níeð þér, heíurðu tang-
arhald á honuim.
Baoon þagði í nokkiar sek-
úndiur en síðan andvarpaði
hann, svo að Murdock gat vel
heyrt það í simanum.
— AlJjtaf ertu hugsunarsamur,
sagði hann og það var virðing í
röddinni. — Sagði ég þér nokk-
urn tíma, að þú gætir orðið betri
spæjari en Ijósmyndari? Alt í
lagi. Ég skal iáta þig vita.
Murdock lagði símann á. Hann
ýtti morgunverðarborðinu út að
dyrum og tók blöðin, sem hann
hafði fundið hjá Tony Lorello
upp úr vasanum. Svo gekk hann
að stól úti við gliugigann og
settíst.
Það vottaði fyrir áhyggju-
hrukkium við augnakrókana á
honum, er hann leit á skriftina á
þessum tveimur örkum. Hann
hafði vitað eftir að hann kom í
gistihúsið í gærkvöld, hvað þær
áttu að þýða. Fyrst hafði honum
dottið í huig að hringja í Bacon
og segja honum frá því, enda
þótt klukkan væri orðin hálf-
þrjú. En svo hafði hann hætt
við það. Það var það, sem hann
hafði nú áhygigjur af: Bacon.
Fyrra blaðið var bréf frá
Bruno Andrada til Georgs Dam-
on. Það var, fljött á litið svo
sem nógu sakleysislegt og bar
með sér áhyggjurnar yfir
ástandinu á Ítalíu, eins og við
mátti búast í bréfi frá einum
vini tffl annars. Það var aðeins
eitt, sem gaf eitthvað meira i
skyn, og það hefði heldur ekki
verið neitt grunsamiegt í augum
ókunnuigra. Setningin hljóðaði
þanniig: „I.istasafn ættarinn-
ar er heilt og óskert og verður
bráðum í höndum stjórnar Banda
manna. Ef þú kannt að
lesa milli linanna, muntu vita,
hvað þetta þýðir fyrir okk.ur
alila hér, og svo hann frænda
minn í Bandarikjunium."
Hitt blaðið, með þéttu Skrift-
inni var e’kki eins sakleysislegt,
og nú athugaði Murdock það
betur og þá einkum setninigar,
sem honum Virtust sérlega efitir-
tektarferðar:
.......Með safnimu, sem ég
ætla nú að afhenda herstjórn
Bandamanna, eru þrjár nýtízku
myndir, þar af eim af grænni
Venus, og það er hún, sem við
verðum að ná í . . . Það var
ákveðið, að ekki skyldi vera
til nema eitt kort yfir felustaði
liistaverkanna . . . Það yrði ekki
óhætt, að ég varðveitti þessa
mynd og kortin hjá mér . . . Þú,
vinur sæll, veizt, hvernig ber að
snúa sér í þessu . . . Ég þyki'st
ekki vita samanlagt verðmæti
þess, sem er í þessum kössum,
en ég get fuiMvissað þiig um, að
það verða milljómir til skipt-
anna hjá okkur . . . “
Murdock lét bréfið siga og
starði út um giiuggann. Hann
setti sig i spor Bruno Andrada,
en að þvi iokniu tók hann á sig
ham Tomy Lorel'lo.
1 auigum Bruno Andrada hlyti
tónlistarmaður, sem auk þess
var ItaJii og átti heima í sömu
borg og Damom, að vera ákjós-
anlegaisti sendiboði.
— Ég mundi gefa honum
nokkra dali, sagði Murdock, —
og segja honum, að ég hefði
nefnt í bréfinu, að Damon ætti
að gefa homum nokkra í viðbót
ÚTI&INNI
Á nýja íbúð: 2 umíerðir
HORPUSILKI undirmálning
1 umferð HÖRPUSILKI
og þér fáið ekki ódýrari
málningu!
Hörpusilki Heröir á ganga
og barnaherbergi
HÖRPU FESTIR öti
HRRPR HP.
Hrúturinn, 21. marz — 19. apriL
Réttast er ad byrja vikiiiia ha-gt <>g hægt off sækja síðan á.
Nautið, 20. april — 20. maí.
Allir vilja endilega gefa þér góð ráð, og sýnist nú sitt hverj-
um.
Tvíburarnir, 21. mai — 20. júni.
Ilægast er fyrir þig að vinna kerfishundið í dag, því ann-
ríki er franiundiwi.
Krabbinn, 21. júni — 22. júlí.
Kf þú axlar byrðar annarra, skaltu gæta þess að ofgera þér
ekki.
Ljónið, 23. júlí — 22. ágúst.
Þér er gjarnt til að líta eigin kunningja og vini £ iiðru ljósi
en aðra.
Meyjar, 23. ágúst — 22. septeniber.
Haltu þig við skyldustörfin eftir mætti.
Vogin, 23. september — 22. október.
Með smávægilegri háttvísi geturðu baett fyrlr gamalt brot.
Sporðdrekinn, 23. október — 21. nóvember.
Ef l»ú tekur lífimi með rö, gansa störfin vel.
Bogmaðurinn, 22. nóvember — 21. desember.
JVIargt sem þú finnur aö í svipinn er ekki ósvipað því sem þú
hefur áður að(i\ll/t.
Steingeitin, 22. desember — 19. janúar.
I>að er þér skaðlaust að flíka tilfinningunum við og við.
Vatnsberinn, 20. janúar — 18. febrúar.
i>ú verður að sinna hðpstarfi meira en einkamálum þíaum.
Fiskarnir, 19. febrúar — 20. marz.
I»n átt von á góðri aðstoð fyrr en varir.
— til þess að vera viss um, að
Tony gleymdi ekki að skila bréf
iruu.
Jú, Tony mundii áreiðanlega
skila þvi. En sýmiilega hafði ein-
hvers vegna á leiðinni forvitnin
orðið yfirsterkari, og að Iiokum
haíði hann ákveðið að opma bréf
ið til þess að kynnast inmihaldi
þess.
Það var alveg greinilegt, að
Tony hafði grunað, að eitthvert
ieyniletur væri i bréfimiu og það
gæti hann lesið með því að hita
það, þar eð hanm vissi, að það
mumdi hverfa aftur þegar hitinm
væri ekki lengur tiil staðar. Ein-
mitt þetta hlaiut hanin að hafa
gert og afritað siðam orð-
rétt bæði bréfim, lokað síðam
bréfinu aftur og borið það til
Georgs Damon. En nú . . .
Hér tók aðalhuigmynd Mur-
docks að taka á siig glöggvari
roynd. Ætlaði hanm að nota það
t'ul fjárkúgumar? Var hanm bú-
inn að lieita til Damons ? Og til
hvers hafði hann farið heim til
Andrada prófessors?
Það vissi Murdock ekki.
Hamm stóð upp, laigði bréfim
frá sér og fór úr slioppmum.
Hann yrði að sýna Bacon þessi
bréf og segja honum, hverniig
hanm hefði máð i þau, og því
lemgur, sem það drægist þeim
rpum öniugri yrði Bacon. En ein-
hvem vegimn datt honum samt í
hug, að betra væri að tala fyrst
við Tony. Bacon var lö'gregiumað
ur og nærvera hans ein saman
gæti kiomið fíLestum vitnium til að
stirðna upp og ös'kra á lögfræð-
ing. Em við hanm — Murdoek
—- eimam kynmi Tony að tala,
umdir eirns og Murdook samm-
færði hamm um, að eina áhu.g-
mál sitt væri að íinna grænu
Venusmyndima og svo þanm, sem
hefði myrt Andrada prófessor.
Senmilegast mundi Tony alte
ófróður um hvort tveggja. Það
iá erngim kæra fyrir á hanm og
gæti Murdook samnfært hann
um, að emgin væri væntamieg,
ja, þá . . .
Símhringing batt enda á
þessar huigleiðimgar. Þetta var
Barry Gould.
— Var þér alvara með að
kaupa mynd af honum Carroii?
— Auðvitað.
— Mér var að detta í hug að
skreppa þangað og vita, hvað
hann vi'Ll fá fyrir þær?
Ertu samferða?
Murdock jánkaði því og
spurði, hvar hann gæti hiitt
hanin. Gould sagðist skyidu
koma til hans eftir hátftíma.
Murdoek fór úr náttfötumum