Morgunblaðið - 19.04.1972, Blaðsíða 28

Morgunblaðið - 19.04.1972, Blaðsíða 28
28 MORGUiiBLAÐIÐ, MIÐVIKUDAGUR 19, APftÍL 1972 SAGAN TVITUG fSTULKA OSKAST.. I þýðingu Huldu Yaltýsdóttur. ettkju). Á borði stóð pappakassi með á að gizka 100 ljósaperum og diskur fuliiur af smáimynt og »m allt angaði sama lyfctin og ég hafði fumdið fyrst af Sylvítu. Þar með voru innan stokksm unir upptaMir. Sjáilf var Syltvia í sið um Sliopp hneppfum að framan með ógrynini hnappa. Hann var sæmilega hireinin, „Ég er fcomin til að biðja yð- ur bónar." Kitty hélt sama strik iniu enn. „Ég á efcki annars úr- fcosti. Ég stend uppi varnarlaus og get efcki boðið mútur. Ég bið yður aðeins að reyna að gera yður ljóst hvíldka óhamingj'U þér kallið yfir fjörar manneskj- ur.“ „Hverjar?" „rEvö böm Roys, son ofckar og mig.“ „Er hann ekki meðtalinn?" „Það er efcki mitt að dsama um það.“ „Nei, það er rétt. En mér sfcilst efltir því hvemig hann talar, að honum sé skítsama 'um þetta heimili sitt. Og hvi skyldi mér þá ekki vera það liika?" „Það er ekfci satt,“ sagði ég. „Honum ...“ „Bíddu við, Douglas," sagði Kitty og Sylvía sagði: „Haitu þér saman.“ Hvorug leit í átt- ina til min. „Verið þér efcki með neinn hroka, lafði Vandervane. Og við Skuium lífca sleppa öffium leik- araskap. Þér eruð ekki í sjón- varpseainum núna. R/eynið bara að vera eðlileg. Hvað hafið þér fleira fram að flaera?" Kitty lœfckaði róminn. „Yður finnst sjálfsagt óþarfi að taka tillit til mín, en reynið að hugsa um bömin." „Ég igeri það. Ég hef nú hitt eitt þeirra og hún má fara í hakkavél fyrir mér. Hin hef ég efcki séð, svo við getum sleppt þeim.“ „Bf þér eruð bæði tilflinniraga- laus og skilningslaus gagnvart þessu, sem ég er að segja, þá get ég eragiu braytt þar um.“ „Nei, það er alveg rétt. En hvað tilfinninigarnar snertir þá er mér ekki alveg allis vamað og ég skil þetta sumpart, en ekfci nóg til að það skipti mig nókkru rnáli." „Efcki einu sinni aðstöðu sex ára bams, þegar faðir þess ætl- ar að yfirgefa það flyrir fullt og aii!t?“ „Nú, hann á yður að og þarf þvi meira á yður að halda, þeg- ar Roy er farinn. Þér hafið þá nóg við tímann að gera.“ Það var greiniiegt af létbragði Kittyar að hún þu'rfti að taka á tíl að sitilla sig. „Er lika þýð- imgarlaust að spyrja yður, hvort yður er ekki nóg að . . . hitta Roy eins oft og þér kærið yður um . . . en láta þar við sitja. Efcki taka hann alveg flrá ofck- ur.“ „Yður er heimilt að spyrja . . . því efcki það?“ „Ég sárbæni yður að hugsa málið. í tvö ár gekk Roy á miWi mín og fyrri konu sinnar og það var vel viðunandi. Þér gætuð . . .“ „Vegna þess að þér vissuð, að þér munduð sigra að lofcum," sagði Sylvia. Bf hann segir ekki skilið við ykkur núna, þá tapa ég og það hef ég ekki hugsað mér að gera. Ég læt það ekki viðgangast." „Ó, gerið þetta íyrir mig.“ Kitty krosslagði hendur á regn- hliífarskaftinu og ég varð dauð hræddur um, að hún mundi fall- asit á hné. „Hann gæti búið hjá yður og heimsótt ofcfcur um helg ar. Eða aðra hverja helgi. Ég fer ekfci fram á meira. Viliijið þér gera það fyrir mig að íhuga má'l ið?‘* „Já, ég sfcal íhuiga það.“ „Ó, þakka yður flyrir, þakfca yður kærlega fyrir.“ „Ekfcert að þakka. Jæja, nú er ég búin að íhuga það og svar- ið er: nei.“ Sylvia hló um leið og hún sagði þetta. Efcki kom það mér á óvart og senrailega engum, sena hafði verið samvist'um við hana iiengur en nofcfcrar minútur. Og ég sá, hversu hlátur í ótíma get- ur haflt óheillavænlegar afieið- inigar. Kitty hrökfc við eins og undan höggi. „Elskið þér hann?“ spurði hún og brýndi rödidina. „Ja-a, já,“ sagði Sylvía eftir smá umhugsura. „Jú, ætli það ekki. Ég veit að vísu ekki náfcvæmlega, hvað felst í þessiu „að elsfca". HeDaldrei velt því sérstaklega fyrir mér, era . . . já.“ „Þér hafið éfcki . . . hæfMleika til að elska." „Má vera . . . má vera, að þér hafið á réttu að standa. Þó er það ekki víist. En það skipti|' ekfci máli. Aðalatriðið er, að hann kýs mig fremur en yður. Þess vegna yfirgeflur hann yður og kennur til mira. Hann kýs það, ég kýs það og þess viegna verð- ur það svo.“ Þessi röfcvísi Sylvíu var meiri en Kitty gæti nokfcurn ttona til- einkað sér. Hlutlaus áheyraradi befði vafalaust hallazt á sveif með Sy’jvíu, með þyí skHyrði þó að hanra skildi ekki orð af þvi sem þær sögðu. Þessi raiðuretaða miín raskaðist þó noikkuð, þegar Ki.tty tók á öllu síirau og hróp- aði: „Þetta er ekki satt! Það get- ur ekki verið! Ég get etoki trú- að þessu núna, þegar ég er bú- in að sjá hvers k«nar mann- eskja þér eruð. Hvað i ósköp- unium getur notokur ssemilfega greindur og smekkvís maður séð við yður?“ „í guðaiana bæraum, við stoul- um koma,“ sagði ég. „Það er auðskilið,“ sagði Sylvia. „Ég skal sýna yfckur það.“ Húra dró sloppinn yfir höfuð sér og fley.gði horaum með stórri handasveiflu á iegubekkinn. Innan undir var hún í brjósta- haMara og litlum buxurn (ívið óhneinrai en slopproum) og þvi af fcliæddist hún sömuleiðis. Kitty varð stjörf. Ég veit ekki hivern- ig ég varð, en veit þó að ég gerði mér eraga grein fyrir vaxt- arlagi hennar og gat held- ur ekki gert á henini neiran sam anburð við aðrar konur, vegna þess að á öxlunuim trónaði höf- uðið á Sylviu og aradlitið á Syl- víu og þetta var Sylvía. Þó skynjaði ég óljóst að þetta var ungur lífcami. V'ei mátti vera, að á Kitty sæjfust eragin elilismörk, hvað lSkamisflögurð snerti wg jafravel gat hún haft ýmislegt beflra til að bera, era ég vissi að ekfcert slikt igat orðið henni til hjálpar úr þvi sem fcom ið var. Mér iflaug í bug, að efcki væri útilokað að skilija kennd- ir kynviUltra manna. „Þetta sér hann við mig,“ sagði Sylvfia, „og komdu þér svo út, fcerltoigarherfan þin, áður en ég ket þig flinna fyrir því.“ Hún seddi að Kitty, sem sveifll aði regnhlífinnd fyrir flram- an sig. En regnhlíifar eru ekki hentuigt barefli, þótt vel miegi nota þær til að sitiraga með þeim. Sy’Jvía varðist vel höigginu og þær tófcust á. Ég hristi af mér dioðann, eða tðkst að yfirbuga andúð míraa á að sroerta Syltvíu og bjóst tii að sfcilja þær að. Syilvía rak hnéð á miMi fótanna á mér svo ég hrökfc í fceng. Áitök in mögnuðust og Kitty rak upp reíðióp. Svo heyrðist dynkur og þegar ég leit upp, lá Kitty á gólfinu og SyMa hálfsat oflan á henni. Þannig stóðu ieikar í nofckrar sekúndtur. Syflvia skim aði í krimgum sig og kom auga á styttu i afistratot-stl á stærð við hauskúpu maranis úr rákótt- um steini. Styttan stóð á borð- irau í seHingarAjarlægð frá hennd. Hún sraeri sér á hnjánum og reyndi að ná stiyttunni án þess Kitty kæmist undan herarai. Ég rétti úr mér, hljóp til og greip um úlnlið Syllvíiu með báðum hömdium. Svo kippti ég fasit í um leið og ég sneri upp á handlegginn og sleppti takinu'. þetta bragð hafði ég lært af gCiíimukappanum með þýzka nafn inu og ferllíkirau frá Borneó fcvöidið góða með Roy. Sylvía flór í loiftköistum yfir góifið og lenti í veggnum. Hún var að staulast á fætur, á meðan ég greip Kitty og regnhlifiraa henn ar og fcom okfcu r báðum út úr velvakandi ^ Virða ekki gangbrautir „Mig langar til að biðja fólk um að treysta ekki um of á gangbrautir vegna þess að meirihluti ökumanna virðir ekki gangbrautarréttinn. Lög- reglan ætti að berja lögin al- mennilega inn í þá menn, sem gera sig seka um þennan al- gengasta glæp að stanza ekki við gangbraut, þegar fólk bíður þess að komast yfir. Hér þurfa að gilda miklu strangari reglur. Ef ökumaður stanzar við gang- braut gangstéttarmegin vegar á tveggja akreina einstefnuvegi, hvernig er hægt að ætlast til þess að barn sem er við enda gangbrautarinnar sem bíllinn er stöðvaður við, hlaupi ekki yfir gangbrautina þegar í stað án þess þó að taka eftir bíln- um sem kemur á hinni akrein- inni á miklum hraða án þess að hafa í hyggju að stanza, fyrr en það er orðið um seinan? Barn hefur takmarkaða hæð og þá einnig sjónsvið. Ég hef séð barn fara að gang braut í þeirri von að komast yfir veg (þeim hafði sjálfsagt verið kennt að allir bílar stönz- uðu fyrir þeim þegar í stað vegna þess að hér var gang- braut), en því fór fjarri að þau kæmust yfir fljótlega. Tugir ökumanna virtu ekki gang- brautarréttinn, þar til drengur á að gizka tíu ára stanzaði á reiðhjóli sínu við gangbrautina þannig að börnin komust loks yfir. Ef ökumaður má ekki aka yfir á rauðu ijósi án þess að fá kæru, ætti hann alveg eins að fá kæru fyrir að stanza ekki við gangbraut þegar fólk bíður þess að komast yfir götuna. Sú kæra gæti borið mj-ig góðan árangur, því að ekki liði á löngu þar til fólk gæti gengið óhrætt yfir gangbraut án þess að eiga á hættu að slasast. Auk þess sem peningakassi ríkisins yrði mun þyngri, þann- ig að hægt yrði að ljúka hring- veginum kringum landið fyrr en ella. Virðingarfyllst, Þröstur Karlsson.“ 0 Bolfiskur!! Svofeilt bréf höfum við feng- ið um fiskmeti: „Ég hefi áður skrifað um þetta ljóta ónefni, sem ein- hverjum málhuldumönnum hef ur þóknazt að klína á hinn ágæta þorskfisk okkar, sem þjóðin hefir lifað á um aldir, og er talinn bezti fiskur í heimi. Ég hefi svo að segja alizt upp með fiski mestan part ævinnar, og aldrei heyrt þetta ónefni fyrr en nú í nokkur ár. í is- lenzkri orðabók er bolfiskur- inn talinn hausaður og slægður fiskur. Það er þess vegna ekki mögulegt að veiða bolfisk á ís- landsmiðum, einfaldlega vegna þess að hann er þar ekki til. Við veiðum þorsk, ýsu, lýsu, ufsa, löngu og keilu, eða með öðrum orðum þorskfisk. Ég vil endurtaka beiðni mína til þeirra, sem standa fyrir því að klína þessu ónefni á fiskinn okkar, að gefa sig fram og gera grein fyrir, með hvaða rökum það er gert. Ég vil þakka þeim manni í Þorlákshöfn, sem sendi frétt, siem ég lais nýlega í Þjóðviljanum, sem getið var um þorskfisfcafla. Ég vona fast- lega, að þeir menn sem flytja aflafréttir til fjölmiðla, taki þennan ágæta Þorlákshafnar- fréttamann sér til fyrirmynd- ar. Höfum ætíð í huga fegrun og vöndun móðurroálsins; þess vegna, án tafar, hættið við bolfiskónefnið, en þess í stað þorskfisk, eða bars þorskafla, þótt nokkrir ufsar eða ýsur séu með í aflanum; þess má líka geta ef mikið af þeim þorskfisk tegundum er að ræða. Óvirðið ekki okkar ágæta og heims- fræga fisk með ónefni eða illri meðferð. Ingjaldur Tómasson.“ 0 Tryggingavandamál „Kæri Velvakandi. Það bar til norðux í landi að húsmóðir ein veiktist af ill kynja sjúkdómi og lá á spítala á annað ár og var úrskurðuð öryrki eftir þessi veikindi. Veikindi þessi komu þungt nið- ur á heimili konunnar og hög- um þess, þar sem börnin voru bæði mörig og sum ung og yfir stóð bygging íbúðarhúsnæðis. Nú voru konunni úrskurðaðar bætur, fyrst úr sjúkrasamlagi og síðan örorkulífeyrir. Bóndi hennar hafði alltaf tekið fjöl- skyldubætur til heimilisnota en nú voru örorkubætur veittar á nafn konunnar svo hann af- henti henni þær. Notaði hún þær til eigin þarfa, s. s. fata- kaupa og ferðalaga til Reykja- víkur o. fl. Nú kom þar að konunni var úthlutað barnalíf- eyri fyrir allan tímann sem hún hafði verið veik. Skipti þetta mörgum tugum þúsunda, og taldi bóndi nú að þessir pen- ingar ættu að ganga í heimilið en ekki til hennar sem viður- kenning fyrir hennar veikindi, en frúin sagði að ef hún hefði ekki veikzt, hefðu þau aldrei fengið þessa peninga, og því bæru sér þeir. Nú langar þessi frórnu hjón að vita hvort hefur rétt fyrir sér. Hvað segja rauð- sokkur? Eiga bændurnir að borgar tryggingagjöldin en húsfreyjurnar að hirða bæturn ar? Eru bæturnar verðlaun til hins veika eða styrkur til þess sem tekur við starfi þess veika? Sé svo því eru þær þá veittar þeim sjúka? Fyrirtæki Til sölu fyrirtæki, sem verzlar aðallega með fatnað og fataefni, í heildsölu og smásölu. Lager selzt með miklum afslætti. Fyrirtækið hefur góða aðstöðu í Tollvörugeymslunni. RAGNAR TÓMASSON hdl., Austurstræti 17. Sími 26666. Húseigendur Mikil eftirspurn er eftir leiguhúsnæði í Kefla- vík og nágrenni og allt til Reykjavíkur, bæði frá innlendum og erlendum aðilum. Notfærið ykkur að kostnaðarlausu þjónustu vora. LEIGUMIÐLUNIN í KEFLAVÍK, sími 2872 eftir kl. 6 virka daga. Norðlendingnr."

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.