Morgunblaðið - 21.11.1973, Side 3
MORGUNBLAÐIÐ, MIÐVIKUDAGUR 21. NÓVEMBER 1973
3
víðar á stofnunum. þar sem ör-
yrkjar dveljast. Þá er án efa stór
hópur af öldruðu fólki, iiryrkjum
og blindum, sem búa i heimahús-
um ogekki eiga þesskost að njóta
þjónustu safnsins, þar sem fölkið
er útilokað frá þvi að geta sótt
bókasöfn borgarinnar heim. Má i
því sambandi m.a. benda á, að
ekkert af safnhúsunum nú er
þannig útbúið að unnt sé að kom-
ast inn í þau i hjólastól. Bókabilar
eru engin bót í þessu efni fyrir
Framhald á bis. 13
„Neita því ekki, að
við vorum hræddir”
Homer
Sveinbjörn Egilsson
Menningarsjóður
gefur út kviður
Hómers að nýju
BOKAÚTGAFA Menningarsjóðs
hefur ráðizt í afar vandaða og
glæsilega útgáfu á kviðum
Hómers í þýðingu Sveinbjarnar
Egilssonar, og er hér um að ræða
offsetprentun á útgáfu verksins á
vegum Menningarsjóðs árið 1949.
Jón Gíslason skólastjóri og
Kristinn Armannsson rektor
önnuðust útgáfuna. Fylgir verk-
inu ítarlegur formáli og
skýringar frá þeirra hendi, auk
þess sem þeir báru saman
þýðinguna og gríska frum-
textann.
Verkið skiptist í tvö bindi, og er
inngangur útgefenda framan við
Odysseifskviðu, svo og æviágrip
Sveinbjarnar Egilssonar.
í stuttum formála framan við
Ilionskviðu segir frá fyrri út-
gáfum Hómerskviða. Ilionskviða
hafði aðeins komið út einu sinni,
þ.e. i Re.vkjavík 1855, en
Odysseifskviða tvisvar, í Viðey á
árunum 1829—1840 og í Reykja-
vík 1912 í umsjá Sigfúsar Blöndal.
Siðari útgáfa Odysseifskviðu og
Ilionskviða voru lagðar til grund-
vallar við útgáfuna 1949, en auk
þess báru útgefendur þær vand-
lega saman við handrit Svein-
bjarnar í Landsbókasafninu.
Þá báru útgefendur saman
þýðinguna og gríska frumtextann
sem að framan greinir, ráðfærðu
sig við erlenda sérfræðinga og
viðuðu að sér efni um nviar rann-
sóknir á kviðum Hómers og
menningu þeirra tíma. Liggur þvi
hér að baki mikil og merkileg
vinna.
Inngangur útgefenda skiptist í
fjóra meginkafla. Fyrri kaflarnir
tveir fjalla um Hómerskviður al-
mennt og þann menningarheim,
sem þær eru sprottnar úr, en hin-
ir tveir um áhrif kvæðanna á
vestræna menningu og þýðingu
Sveinbjarnar. Er hér mikinn fróð-
leik að finna um forngríska
menningu og menningarsögu og
loks greinir ítarlega frá íslenzku
þýðingunni. Telja útgefendur
vafasamt, að nokkur þjóð hafi
eignazt Hómerskviður í betri
þýðingu, og í Iok inngangsins
segir: ,,Af fundi Hómers og Svein-
bjarnar fara menn hressir í anda
og drengir betri.“
Verkið er mjög vandað af ytri
gerð sem innri. Ritin eru skreytt
mörgum m.vndum, aðallega frurn-
Kom með þrjá slas-
aða og einn látinn
til Isafjarðar
BREZKA eftirlistskipið Miranda
kom til ísafjarðar í gær með þrjá
slasaða menn og einn látinn.
Mennirnir voru allir skipverjar á
brezkum togurum, þeim Royal
Lynx, Boston Beverly og St.
Gerontyus, en Iátni maðurinn var
af togaranum Ross Kashmfr. Dán-
arorsök hans mun hafa verið
hjartaslag.
Hinir mennirnir þrír voru allir
slasaðir á fæti.
legum griskum listaverkum,
myndum á leirkerum, bikurum,
lfkneskjum og máiverkum, svo og
ljósmyndum og teikningum.
Bókarskraut við upphaf hvers
þáttar og endi teiknaði Halldór
Pétursson eftir grískum fyrir-
myndum, en kort og skýringa-
myndir eru gerðar af Agústi
Böðvarssyni.
Prentsmiðjan Leiftur annaðist
offsetprentun, en prentun verks-
ins árið 1949 var gerð í Alþýðu-
prentsmiðjunni. Prentsmiðja
Hafnarfjarðar annaðist bókband.
Patreksfjörður
AÐALFUNDUR Sjálfstæðisfé-
lagsins Skjaldar verður haldinn í
Samkomuhúsinu Skjaldborg,
Patreksfirði, sunnudaginn 25.
nóvember n.k. kl. 14.00. Auk
venjulegra aðalfundarstarfa mun
Þorvaldur Garðar Kristjánsson,
alþm. flytja ræðu um stjórnmála-
viðhorfið.
Aðalfund-
ur Hvatar
HVÖT, félag sjálfstæðiskvenna,
heldur aðalfund sinn í kaffiterí-
unni í Glæsibæ, og hefst fundur-
inn kl. 20.30.
Sú breyting hefur orðið frá því
að fyrst var sagt frá fundinum og
halda átti hann í Tjarnarbúð, að
breytt hefur verið um fundarstað
og ákveðið, að fundurinn skuli
haldinn á Glæsibæ, eins og fyrr
segir.
Birgir ísl. Gunnarsson borgarstjóri:
Aldraðir, öryrkjar og blind-
ir njóti þjónustu bókasafna
A FUNDI borgarstjórnar Reykja-
víkur í fyrri viku var samþ.vkkt
með 15 samhljóða atkvæðum til-
laga frá Birgi ísleifi Gunnars-
svni, borgarstjóra um nýjungar í
starfi Borgarbókasafnsins. Til-
laga borgarstjórans var svohljóð-
andi:
Borgarstjórn Reykjavíkur sam-
þykkir, að Borgarbókasafn
Reykjavíkur skuii taka upp í rík-
ari mæli en nú er skipulagða
bókasafnsþjónustu fyrir aldrað
fólk, öryrkja og blinda svo og
aðra þá, sem af heilsufarsástæð-
um eiga þess ekki kost að heim-
sækja safnið.
Skal þjónusta þessi m.a. fólgin í
eftirfarandi:
Bókasafnsþjónustu verði komið
upp í þeim húsum og stofnunum,
sem öryrkjar og gamalt fólk búa,
t.d. húsum Öryrkjabandalagsins
við Hátún og elliheimilum borg-
arinnar.
Skipulagðri þjónustu verði
koniið á fót við aldraða, ör.vrkja
og blinda, sem búa í heimahús-
um, og verði það fólk sótt heim
með ba*kur eftir nánari reglum,
sem Borgarbókasafnið setur.
Komið verði upp auknu segul-
bandasafni til afnota fyrir sjón-
dapra og blinda og blindraheiinil-
in sótt heini regiulega.
I ræðu, sem Birgir Isleifur
Gunnarsson borgarstjóri flutti, er
hann fylgdi tillögu sinni úr hlaði
sagði hann m.a.: ,,Borgarbókasafn
Re.vkjavíkur veitir nú öldruðum
borgurum, blindum og öryrkjum
þjónustu eins og nú skal greina:
Bókasafnsþjónusta er einu
sinni i viku við aldraða borgara að
Hallveigarstöðum. Fer hún fram í
sambandi við þjónustu Félags-
málastofnunar við aldrað fólk.
Bókasafnsþjónusta er að Hrafn-
istu einu sinni í viku. Þar eru
bókavagnar á göngunt og ekið inn
í herbergi tii þeirra, sem ekki eru
göngufærir. Hvor tveggja þessi
þjónusta er mjög vel þegin og
mikið notuð.
Bókasafnið hefur með aðstoð
Ríkisútvarpsins komið sér upp
segulböndum til afnota fyrir sjón-
dapra og blinda og hefur lítið eitt
verið lánað út af þessum böndum,
en þó má segja, að starfsemi þessi
sé enn fyrst og fremst á byrjunar-
stigi.
Areiðanlega er mikil þörf fyrir
aukna bókasafnsþjónustu hér í
borg fyrir aldrað fólk, öryrkja og
blinda. í því sambandi þyrfti m.a.
að koma upp bókasafnsþjónustu i
öryrkjahúsunum við Hátún. á
Elliheimilinu Grund og reyndar
„EKKI get ég neitað því, að við
vorum hræddir, þegar bátur-
inn var standaður á rifinu vest-
an við innsiglinguna í Grinda-
vík. Ég hélt lengi vel, að bátur-
inn yrði þarna eftir, því hann
var svo nálægt klöppunum, að
ekkert hefði mátt út af bera til
að hann ræki inn á þær,“ sagði
Ölafur Sverrisson, skipstjóri á
m/b Gylfa Erni GK 303, en
báturinn strandaði sem
kunnugt er í innsiglingunni til
Grindavíkur um kl. 18.30 í
fyrrakvöld og losnaði svo af
strandstað um kl. 21.
„Við vorum að koma úr
róðri,“ sagði Guðmundur „höfð-
um róið í 2'A tíma út á Banka-
hraunið, en þar höfðum við
fengið 4 tonn af ágætis fiski. Er
líða tók á daginn voru komin
10-11 vindstig og þannig var
veðrið, þegar við komum inn.
Það, sem ruglaði okkur, var
Hópsvitinn, en sá viti sendir
stöðugt ljós. Geiri vitans kom
aldrei almennilega í ijös og þvi
fór sem fór. Þetta byrjaði með
því, að báturinn tók einu sinni
niðri, og við það hefur skúffan
skemmzt, því vélin þyngdi um
leið mikið á sér. Ég þorði því
0 Skipverjar á Gvlfa Erni á dekkinu eftir að löndun var lokið f
fyrrinótt, en þeir heita: Ólafur Sverrisson skipstjóri (í lopapeys-
unni) Alvar Þörólfsson, Guðmundur Ólafsson, Magnús Ölafsson og
Helgi TH. Andersson. A minni myndinni er Ölafur Sverrisson
skipstjóri f „bestikinu" eftir að báturinn var lagztur að bryggju.
Ljósm. Mbl.: Sv.Þ.
ekki annað en kúpla vélinni út
augnablik, en vindurinn var
það mikill, að báturinn feyktist
inn á rifið, þar sem hann sat svo
fastur. Til allrar hamingju var
f jara, þegar báturinn strandaði.
Við höfðum svo strax sam-
band við Reykjavíkurradío og
tilkynntum, hvernig komið var.
Björgunarsveit Slysavamar-
félagsins í Grindavík, Þor-
björn, kom strax á staðinn og
voru björgunarsveitarmenn til-
búnir í fjörunni. En báturinn
hefur sennilega staðið 350-400
metra frá landi.“
„Hver var ykkar fyrsta
hugsun?"
„Að sjálfsögðu leið okkur
ekki vel, en ekki var annað að
gera en taka þessu með ró. Það
kom fljótt í ljós, að við vorum
ekki i beinni hættu. Báturinn
lagðist aldrei alveg, og við færð-
um línubala og fiskinn yfir á
stjórnborða til að halda honum
nokkurn vegin réttum. Annars
héldum við okkur allan timann
i afturskipinu. Það braut aldrei
yfir bátinn, utan einu sinni, að
smáskvetta kom yfir hann.“
„Hvernær losnaði báturinn
af rifinu?“
„Um klukkan 8 fór að flæða
að, og það hefur verið einhvern
tíma á níunda tímanum, sem
báturinn losnaði. Þá var Vörðu-
nes GK komið út á móti okkur,
og var það ekki verra, því brátt
kom á ijós, að stýrið hafi
skemmzt og gátum við ekki
stýrt nema beint áfram og á
stjórnborða. Síðan dró Vörðu-
nesið okkur inn í höfnina."
„Og hvað er svo framundan?“
„Það er öruggt, að við þurf-
um að fara með bátinn i slipp.
Vonanadi er hann ekki míkið
skemmdur, t.d. kom enginn
leiki að honum, en vitað er, að
skrúfan og að sjálfsögðu strá-
kjölurinn eru skemmd. Okkar
áætlun er að stunda línu- og
netaveiðar f vetur, þ.e.a.s. ef
við fáum einhvern mannskap,
en erfitt verður að fá menn á
þessa stærð af bátum i vetur. í
haust höfum við haft úrvals-
menn og höfum róið með línu
um mánaðartfma. Höfum við
oftast róið með 32 bjóð og erum
búnir að fá 50 lestir, sem þykir
ágætt.“
Ólafur á Gylfa Erni, ásamt
Framhald á bls. 18