Morgunblaðið - 30.05.1976, Blaðsíða 47
MORGUNBLAÐIÐ, SUNNUDAGUR 30. MAÍ 1976
47
Birgir ísl. Gunnarsson afhenti Vilborgu Dagbjartsdóttur barnabókaverðlaunin
i Höfða igær. Ljósm. ÓI.K.Mag.
Hugo hlaut barna-
bókaverðlaunin
Kaffísala
í Hallgríms-
kirkju
I DAG, sunnudaginn 30. maí, ætla
konurnar í Kvenfélagi Hallgríms-
kirkju að hella upp á könnuna og
efna til kaffisölu í Safnaðarheim-
ili kirkjunnar, til ágóða fyrir
kirkjubygginguna. Nú er hafinn
nýr áfangi í kirkjusmíðinni á
Skólavörðuhæð. Saga hennar er
orðin æði löng, hún hófst fyrir
meir en mannsaldri, en nú hillir
undir hið langþráða takmark, að
Hallgrímskirkja í Reykjavik verði
fullgerð. í vetur hafa fjórir menn
unnið í byggingunni við að reisa
kórinn, og verður haldið áfram
með þeim hraða, sem efni leyfa,
að ljúka kórnum og koma kirkju-
skipinu undir þak. Þetta er mikið
átak og kostnaðarsamt, en mun
takast með Guðs hjálp og sam-
stilltu átaki ailra vina Hallgríms-
kirkju. Ekki ætlar Kvenfélagið að
liggja á liði sínu nú frekar en
endranær til að þetta megi takast.
Hafa þær ákveðið að leggja fram
Tollmálið:
„Ætti að
skýrast
eftir helgi”
— segir sakadómarinn
„Á ÞESSU stigi er ekki hægt
að segja neitt umfram það sem
ég hef áður sagt fjölmiðlum.
Ég á von á þvi að málið skýrist
eftir helgina," sagði Haraldur
Henrýsson sakadómari sem
hefur með rannsókn tollmáls-
ins að gera, þegar Mbl. ræddi
við hann í gær. Tveir starfs-
menn tollgæzlunnar sitja sem
kunnugt er í Síðumúlafangels-
inu vegna rannsóknar málsins,
en þeir voru báðir úrskurðaðir
f allt að 20 daga gæzluvarð-
hald.
fé nú i sumar til að unnrveíði að
ráða smið til viðbótar þeim, sem
þegar starfa við bygginguna.
Hlutur Kvenfélagsins i fjáröflun
til kirkjubyggingarinnar hefur
ávallt verið mikill, auk þess sem
þær hafa lagt mikið af mörkum til
innra búnaðar kirkju og safnaðar-
heimilis. Þó er félagið langt frá
því að vera fjáröflunarfélag ein-
göngu. Að miklum hluta eru
kvenfélagskonurnar kjarni þeirra
kvenna, sem virkar eru i starfi og
lífi safnaðarins og gæða kirkju-
húsið lífi.
Með margvíslegri menningar-
og líknarstarfsemi sinni hefur
Kvenfélagið minnt á, að kirkjan
er ekki bara hús, heldur fólk, sem
sent er til þjónustu við meðbræð-
urna i nafni Jesú Krists.
Við hvetjum hina fjölmörgu
vini og velunnara Hallgrims-
kirkju til að koma í Safnaðar-
heimilið eftir messu í dag, og
njóta þess sem þar verður fram
borið og styðja um leið verkið
góða. Karl Sigurbjörnsson.
Hilmir og Grind-
víkingur komnir á
Nýfundnalandsmið
ÍSLENZKU nótabátarnir Hilmir
SU og Grindvikingur GK komu á
Nýfundalandsmið um miðja
siðustu viku, en þeir munu sem
kunnugt er stunda þar loðnu-
veiðar á næstunni. Morgunblaðið
aflaði sér fregna af bátunum á
föstudaginn. Voru þeir þá ekki
enn byrjaðir veiðar, þar sem
loðnan var ekki búin að þétta sig i
nægilega góðar torfur, en bu
loðnan var ekki búin að þétta sig
i nægilega góðar torfur en búizt
mótum. Hefur að sögn verið lóðað
á talsvert mikla loðnu á miðunum
að undanförnu.
Sýningu Jóhönnu
að ljúka
SÝNINGU Jóhönnu Bogadóttur í
Gallery SUM við Vatnsstíg lýkur í
kvöld kl. 22, en Jóhanna sýnir þar
grafíkmyndir. Góð aðsókn hefur
verið að sýningu listakonunnar,
en hún he^ur áður haldið fjöl-
margar einkasýningar bæði í
Reykjavík og víða um land.
í GÆR afhenti borgarstjórinn í
Reykjavík, Birgir ísl. Gunnarsson,
verðlaun fyrir bestu þýddu barna-
bókina á árinu, en engin frumsamin
barnabók hlaut verðlaun Fræðslu-
ráðs Reykjavíkur að þessu sinni.
Verðlaunin halut Vilborg Dagbjarts-
dóttir kennari og rithöfundur fyrir
þýðingu sina á bókinni Hugo eftir
sænsku skáldkonuna Mariu Gripe.
Dómnefnd skipuðu Hulda Ágústs-
dóttir skólabókarfulltrúi, Guðrún
Helgadóttir rithöfundur, sem hlaut
verðlaunin í fyrra, og Þóra
Guðmundsdóttir frá Stéttarfélagi
barnakennara. Hulda skýrði frá
niðurstöðu dómnefndar og sagði
m.a.: „Frumsamdar islenskar bækur
voru i ár 8 alls. Þar af komu 7 til
greina, þvi ein var eftir verðlauna-
hafanna sl. ár. Nefndinni kom saman
um, að erfitt væri að gera upp á milli
bókanna 7 og sáum við ekki ástæðu
til að verðlauna frumsamið verk að
þessu sinni, enda tekið fram i
erindisbréfi okkar að einungis skyldi
veita verðlaun, ef efni stæðu til.
Vissulega er mezt gott um bækurnar
7 að segja og fyrir þá viðleitni, sem
þar er sýnd. En við teljum að verð-
launaverk þurfi að skara fram úr að
einhverju leyti. Og niðurstaða okkar
er sem áður greinir.
Árið 1975 voru gefnar út fjöl-
margar þýðingar úr erlendum mál-
um. Margt þeirra bóka voru bæði
slæmur skáldskapur og þar eftir illa
þýddur. En þar mátti einnig fá prýði-
leg verk og vel gerðar þýðingar. En
ein þýðing þótti okkur bera af öðr-
um. Var það þýðing Valborgar Dag-
bjartsdóttur, kennara og skálds, á
bókinni Hugo eftir sænsku skáldkon-
una Maríu Gripe. Fór þar saman
vandað mál og næmur skilningur á
efninu. Okkur er því ánægja að vera
hér viðstaddar, er hún tekur við
verðlaunum fyrir þýðingu sína. Það
er bókaforlagið Iðunn, sem gaf bók-
ina út, en hún er síðasta bókin i
þriverkinu Jósefína og Hugo. Þess
má geta til gamans, að þýðandi
fyrstu bókarinnar, Jósefína, Anna
Valdimarsdóttir, fékk einmitt þessi
verðlaun 1974. Vilborg Dagbjarts-
dóttir þýddi einnig 3 bækur aðrar,
sem út koma 1975 og bera þær
einnig handbragði hennar vitni. Við
teljum okkur ekki þurfa að kynna
verk Vilborgar. Hún er löngu kunnur
rithöfundur og hefur um langt skeið
verið helzti málsvari islenzkra barna,
þegar um barnabækur hefur verið
rætt.
Vilborg þakkaði fyrir þessi viðbót-
arlaun, sem hún kallaði svo, kvaðst
ekki vilja telja það til verðlauna. En
hún hlaut auk skjals fimmtíu þúsund
krónur. Kvaðst hún hafa lagt tals-
verða vinnu i þýðinguna, fyrst þýtt
úr dönsku og siðan aftur úr sænska
textanumr af ótta við að þýðingin
yrði ekki nógu góð, og gert þetta
eins vel og hún gat. Minnti Vilborg í
ræðu sinni á aðþýddar bækurværu
óðum að taka yfir af frumsömdum
bókum og þýðingarmálið svokallað
Ifka, en hennar skoðun væri sú, að
böm ættu kröfu á að fá frumsamdar
bækur. Þær væru alltaf öðru visi og
málið annað. Aftur á móti sagði hún
að það ætti sér ekki stoð lengur, sem
væri sagt, að barnabókum væri ekki
sinnt. Þeim væri sinnt. Og þessi
verðlaun fræðsluráðs væru liklega
einu bókmenntaverðlaunin nú.
Málverki stolið
MÁLVERKI eftir Magnús Jóns-
son var stolið úr húsi einu við
Njarðargötu I Reykjavík í
febrúarmánuði s.l. Þetta er vatns-
litamynd, 15—22 cm. og heit-
ir Messulok. Er myndin af presti
með sálmabók í hendi. Þeir, sem
telja sig geta veitt upplýsingar
um það hvar mynd þessi er nú
niðurkomin eru beðnir að hafa
samband við rannsóknarlög-
regluna.___ _____
Færeyingarnir
koma í dag
BANDARlSKI hljómsveitarstjór-
inn Poul Douglas Freeman kom
til Reykjavikur í gær, en hann
mun stjórna Sinfóníuhljómsveit
tslands á fystu tónleikum Lista-
hátfðar föstudaginn 4. júnf kl.
20.30 f Háskólabfó
1 dag eru færeysku lista-
mennirnir væntanlegir frá Fær-
eyjum, en leikararnir Annika
Hoydal og Eyðun Jóhannesen
munu flytja leikdagskrá eftir
færeyska skáldið Jens-Pauli
Heinesen í Norræna húsinu
sunnudaginn 6. júní kl. 17. og
undirleik á dagskránni mun Finn-
bogi Jóhannesen annast.
í þætti hér í blaðinu fyrir
skömmu birtist snaggaraleg
sóknarskák frá hendi Hauks
Angantýssonar, skákmeistara
islands 1976. Þar lét ég þess
getið, að Haukur hefði breytt
skákstíl sínum á-síðustu árum,
tefldi nú ekki eins grimmt og
áður. Skákirnar, sem hér birt-
ast bera þessu allgott vitni. i
hinni fyrri, sem tefld var í 2.
umferð landsliðskeppninnar á
Haukur í höggi við Ingvar
Ásmundsson, margreynda
kempu, sem hafnaði í 3. sæti í
keppninni. Ingvar fær mun
betra tafl út úr byrjuninni og
vinnur peð. Hefur staða hans
vafalitið verið unnin á þvi tíma-
bili. Haukur berst hins vegar af
öllum kröftum, tekst að skapa
sér hættulegt fripeð og loks að
snúa á andstæðinginn í tíma-
hrakinu. Skákin er óneitanlega
gölluð, en hún er hörð og
skemnatileg.
Hvftt: Ingvar Asmundsson
Svart: Haukur Angantýsson
Sikilevjarvörn
1. e4 — c5, 2. Rf3 — d6, 3. Bb5 +
— Bd7, 4. a4 — Rf6, 5. e5 —
dxe5, 6. Rxe5 — Bxb5, 7. axb5
— I)d5, 8. Rf3 — De4+, 9. De2
—Dxc2, 10. Rc3 — Rbd7, 11. b6
— Rxb6, 12. Rb5 — Rfd5, 13.
Rd6+ — Kd7, 14, Rxf7 — Hg8,
15. 0-0 — a6, 16. Hel — Df5, 17.
d4 — c4, 18. R7e5+ — Ke7, 19.
Rxc4 — e6, 20. Bd2 — Kb8, 21.
Rxb6 — Rxb6, 22. Ha5 — Rd5,
23. Dxe6 — Dxe6, 24. Hxe6 —
Rc7, 25. Bf4 — Kc8, 26. Bxc7 —
Kxc7, 27. Hf5 — Hd8, 28. Kfl —
Bd6, 29. Ke2 — Hf8,30. Hxf8 —
Hxf8, 31. Re5 — b5, 32. g3 —
a5, 33. f4 — a4, 34. Kd3 — Ha8,
35. Rf7 — Bf8, 36. d5 — b4, 37.
d6 — Kc6, 38. Kc4 — a3, 39.
bxa3 — xa3, 40. Hel — Bxd6,
41. Rxd6 — Kxd6, 42. Kb3 —
Skák
eftir JON Þ. ÞOR
Haukur
Angantýsson
skákmeistari
íslands 1976
a2, 43. Kb2 — Kd5, 44. Kal —
Ha7, 45. He2 — Kd4, 46. He8 —
Hc7, 47. Kxa2 — Hc2+, 48. Kb3
— Hxh2, 49. He5 — g6, 50. Hg5
— Hf2, 51. Kb4 — Hb2+, 52.
Ka5 — Ke4, 52. HeS+ — Kf3,
54. Hg5 — He2, 55. Kb4 — He6,
56. Kc4 — h6, 57. He5 — Hf6,
og hvítur gafst upp.
i seinni skákinni á Haukur í
höggi við annann reyndan
meistara, Þóri Ólafsson. Þórir
velur eitt þekktasta og jafn-
framt erfiðasta afbrigði
spánska leiksins. Hann fær
þunga stöðu út úr byrjuninni
og í 19. leik verða honum á
slæm mistök. Eftir það hefur
hvitur örugga yfirburði. Þórir
verzt vel, en undir lokin missir
hann öll tök á stöðunni í tíma-
hrakinu.
Hvítt: Haukur Angantýsson
Svart: Þórir Ólafsson
Spænskur leikur
1. e4 — e5, 2. Rf3 — Rc6, 3. Bb5
— a6, 4. Ba4 — Rf6, 5. 0-0 —
Be7, 6. Hel — b5, 7. Bb3 — 0-0,
8. c3 — d6, 9. h3 — Ra5, 10. Bc2
— c5, 11. d4 — Dc7, 12. Rbd2 —
Rc6, 13. d5 — Rb8, 14. Rfl —
g6, 15. Bh6 — He8, 16. g4 —
Bf8, 17. Dd2 — Bxh6, 18. Dxh6
— De7, 19. a4 — b4?, 20. a5 —
Rbd7, 21. Re3 — Df8, 22. Dxf8
— Kxf8, 23. Rc4 — Ke7, 24.
Rfd2 — Hb8, 25. Ba4 — Hd8,
26. Hfl — g5, 27. Hfcl — Rf8,
28. Rb6 — bxc3, 29. Hxc3 —
Rg6, 30. b4 — Rf4, 31. Kh2 —
cxb4, 32. Hc7+ — Kf8, 33. Hacl
— Bb7, 34. Hbl — Rd3, 35. Hb3
— Rc5, 36. Hxb4 — Rd3, 37.
Hbc4 — Rb2, 38. Hc2 — Rxa4,
39. Rxa4 — Re8, 40. H7c3 —
Bc8. 41. Rb6 — Bd7, 42. Rdc4
— h5, 43. gxh5 — Kg7, 44. Hg3
— Kh6, 45. Hf3 — Kxh5, 46.
Hxf7, — Bb5, 47. f3 — Kg6, 48.
He7 — Rg7, 49. Re3 — Hh8, 50.
Hcc7 — Hag8, 51. Kg2 — Hh4,
52. Rg4 — Be2; 53. Hcd7 —
Bxf3+, 54. Kxf3 — Hf8+, 55.
Kg2 — Hxh3, 56. Hxg7+ —
Kh5, 57. Kxh3 — Hf3+, 58. Kg2
— Kxg4, 59. Hxg5+ og svartur
gafst upp.
Misritun
Síðasta lækkun pundsins var 1.25
cent en ekki 1.25 dollarar eins og
misritaðist i Mbl. í gær og raunar
sást á samhenginu enda fór mis-
ritunin ekki fram hjá athugulum
lesendum, sem vildu að hún yrði
leiðrétt.
— Veðurtepptur
Framhald af bls. 48
hruflað sig á hendi á niðurleið
náði félagi hans i hjálparsveit
skáta sem kippti þeim teppta
upp fyrir brún.
Við birtum hér með eina ný-
tekna mynd i Stórhöfða, að
vísu frá öðrum leiðangri, en
bjargmaðurinn var orðinn
þyrstur og það nærtækasta var
nýorpið fýlsegg sem hann
braut á og svolgraði í síg, sá
heitir Guðmundur Jensson
kennari. Ljósmynd Mbl. Sigur-
geir f Eyjum.
— Réðst að
lögreglu . . .
Framhald á bls. 47.
voru tveir menn sagðir í blóðug-
um slagsmálum. Þegar lögreglan
kom á staðinn, voru mennirnir á
bak og burt. Lögreglan fór að
ieita að þeim og fannst annar á
Urðarbraut. Reyndist það vera sá,
sem líklega hefur átt upptökin að
slagsmálunum. Tveir lögreglu-
menn ætluðu að handtaka mann-
inn, en hann snerist til varnar
með lurk á lofti. Gat annar lög-
reglumaðurinn vikið sér undan,
þannig að höggið var ekki mikið
sem hann fékk á höfuðið, en hinn
lögreglumaðurinn lá óvígur eftir
högg árásarmannsins.
Árásarmaðurinn hljóp þvínæst
af vettvangi og var kallað út auka-
lið, m.a. frá Reykjavík. Var mað-
urinn handtekinn heima hjá sér
um nóttina. Það kom siðar í ljós,
að skömmu áður en hann réðst á
lögreglumönnunum, hafði hann
veizt að vegfaranda og barið hann
í höfuðið með lurknum. Maðurinn
mun hafa verið undir áhrifum
áfengis.
— Ur umhverfinu
Framhald af bls. 2
svo vinnum við mikið saman,
maðurinn minn og ég. Hann
gerir oft lög við ljóðin min og
stundum vinnum við saman að
textagerð og öðru er lýtur að
samspili ljóðs og lags.
Það er mikill áhugi nú orðið á
bókum i Finnlandi, þótt það sé
að sjálfsögðu ekki í líkingu við
það sem er á Íslandi, maður sér
það á bókabúðunum hér að það
ríkir hér mikil tilfinning fyrir
bókinni og þessi kraftur sem er
aflvaki stemmingarinnar hér,
náttúru og mannlífs teygir sig
stundum út fyrir landhelgina.
Ég til dæmis komst ekki hjá þvi
að yrkja ljóð á sínum tíma um
Surtsey rfsa, jörð úr ægi.
Erik: Hljómfall manna og
náttúru norðursins verður að
vera samhljómandi, maður
blíðkar guði náttúruaflanna
með því að ganga til móts við
tilþrifin, ganga í takt við þau ef
unnt er og þá skapast mikil-
vægt samband. Allt fólk
norðursins hefur mikla til-
finningu fyrir náttúrunni og
því allt aðra viðmiðun en t.d.
Mið-Evrópubúar sem telja okk
ur hafa frumstætt fas. Ég lék
mér við þessa tilfinningu i
Lapplandsdvöl minni, var þar á
vegum háskólans i Cambridge
að kynna mér tónlist og hljóm-
slátt Lappa. Ég hafði frjálsar
hendur og þar samdi ég tón-
verk í fjórum þáttunvLapponia
heitir það, 20 mín. verk fyrir
hljómsveit. Það er enginn texti
í verkinu, en ég reyndi að láta
tilfinningu mannlifs Lappa
hljóma þar í gegn, það var svo
margt sem kallaði á og ég tók
næringuna og kraftinn i
verkið úr umhverfinu. — á.j.