Morgunblaðið - 26.06.1991, Síða 37

Morgunblaðið - 26.06.1991, Síða 37
MORGUNBLAÐIÐ MIÐVIKUDAGUR 26. JÚNÍ 1991 37 Dóra Th. Þorsteins- dóttir - Kveðjuorð Fædd 12. júlí 1974 Dáin 10. júní 1991 Ástkær vinkona okkar er látin. Það er mjög erfitt að gera sér grein fyrir fráfall þessarar yndis- legu stelpu, sem var alltaf svo hress og kát og vildi alltaf gleðja þá sem í kringum hana voru. Þegar enda- lokin ber svona skjótt að er nær ómögulegt að sætta sig við að sjá hana ekki aftur. Dóra átti mikið af vinum og félagslífið á milli okkar allra og Dóru var alltaf í himna- lagi. Dóra var sérstaklega listræn og tilfmningarík í sér og átti auð- velt með að skynja þegar fólki leið illa og var alltaf fús til að hjálpa vinum og kunningjum með vanda- mál þeirra. Dóra var sérstök per- sóna, hún vildi ekki vera eins og hinir. Hun var mjög hrifin af öðru- vísi klæðnaði og hélt mikið upp á gamaldags og fallega muni. Eitt af því sem einkenndi Dóru var gjaf- mildin og var þetta stór þáttur í því að hún vildi gleðja aðra eins vel og hún gat og er það okkur mikils virði að eiga þær minningar núna þá sérstaklega myndirnar sem hún teiknaði handa okkur. Það var okkur mikil ánægja að hafa átt þátt í lífi Dóru. Munum við varðveita þær minningar sem við höfum um hana að eilífu. Við kveðjum Dóru í hinsta sinn. Megi hún hvíla í friði. Anna Linda Magnúsdóttir, Ómar Grétarsson. Dóra systir er dáin. Ég skil það bara ekki ennþá. Ilún átli alla fram- tíðina fyrir sér ... Hun var í blóma lífsins. Hún var blíð, góð, mjög gjaf- mild og góður hlustandi. Margir vinir hennar komu til hennar með vandamál sín og þar á meðal ég. Hun var ófeimin og félagslynd. Hún var listræn og teiknaði margar fal- legar myndir og það kom líka fram í klæðaburði hennar. Meira að segja þegar við vorum yngri lékum við okkur oft með því bara að klæða Barbie-dúkkur í og úr fötum og með að búa til nýtísku heimili fyrir þær. Við sátum oft tímunum saman undir stofuborði og lékum okkur. Og þótt að við rifumst þá hugsaði ég alltaf fallega til hennar. Hun vildi alltaf vera fín og bera af og það gerði hún svo sannarlega. Lella, litla systir. Elsku Dora mín er dáin. Það er erfitt að sætta sig við það, en svona er það nú samt og þá er ekki annað að gera en að rifja upp allar góðu minningarnar. Við Dóra kynntumst fljótlega eftir að við fluttum báðar í sömu götuna í Ártúnsholtshverf- inu árið 1986. Við urðum fljótt góðar vinkonur og höfum verið það síðan. Dóra var ein mest lifandi manneskja sem ég hef þekkt, alltaf brosandi og hress. Hún hló líka mjög mikið, enda með frábæran húmor og það er ekki sjaldan sem hún hefur komið manni í gott skap með smitandi hlátri sínum og gleði. Dóra var líka vinur vina sinna í raun eins og stór vinahópur hennar ber vitni um. Það er mjög sárt að sjá eftir svona yndislegri stelpu yfir í annað líf en ég trúi því að henni líði vel þar sem hún er núna. Ég hugga mig við það sem hún sagði sjálf: „Betra er að elska og missa, en að elska ekki.“ Ykkur, Edith, Steina, Sigga, Lellu, Trausta og öllum ættingjum og vinum Dóru votta ég innilegustu samúð mína og bið Guð að styrkja ykkur í sorginni. Margrét Steinþórsdóttir Blómin urðu mér svo nákomin af kynnum og vinafundum; því trega ég þau svo sárt þegar ég sé þau falla. (Japanskt Ijóð) Nu er Dóra Thorberg Þorsteins- dóttir vinkona okkar farfn. Hvar sem hún er vonum við að henni líði vel. Vinskapur okkar hófst, þegar Dóra, 11 ára gömul flutti í hverfið og byijaði í Hvassaleitisskóla. Þar sem Dóra var einstaklega opinn og hlýr pei'sónuleiki tók það hana ekki Iangan tíma að kynnast okkur bekkjarfélögunum, og minnumst við aragrúa skólaskemmtana þar sem Dóra var ætíð í aðalhlutverki. Og ekki skorti heldur skipulagshæf- ileikana við að skipa okkur hinum í hlutverk. Þetta skólaár mun alltaf verða-cjkkur minningaríkt, því eftir þetta ár flutti Dóra í Ártúnsholts- hverfið. Við það minnkaði samband okkar við hana, en þó heyrði maður stöku sinnum í henni. Nokkrum árum seinna lágu leiðir okkav sam- an á ný í gegnum sameiginlegan vin og var alltaf gaman að rifja upp allt sem við gerðum saman. Núna á seinni árum gerðum við okkur grein fyrir hversu góður vinur Dóra í rauninni var. Einnig gerðum við okkur grein fyrir hve hjartahlý og skemmtileg hún var og hversu gott var að eiga hana að. Við biðjurn góðan Guð að styrkja og styðja foreidra hennar, systkini og alla vandamenn. Minning hennar er ljós í hugurn okkar. Sigga, Herdís, Nína og Guðlín. Þú sæla heimsins svalakind, ó, silfurskæra tár, er allri svalar ítakind og ótal læknar sár. Æ, hverf þú ei af auga mér, þú ástarblíða tár. Er sorgir heims í burtu ber, þó blæði hjartans sár. Mér himneskt Ijós í hjarta skín í hvert sinn, er ég græt, en drottinn telur tárin rnín, ég trúi og huggast læt. (Kristján Jónsson) Guð styrki fjölskyldu Dóru og ástvini. Fjölskyldan Álakvísl 20. Rvk. Minning: Einar Guðbjartsson stýrimaður Fæddur 1. jnnúur 1901 Dáinn 15. júní 1991 Samkvæmt lögmáli tímans fer þeim stöðugt fækkandi sem áttu uppruna sinn í Grunnvíkurhreppi, enda er langt síðan byggðin fór í eyði. í dag kveðjum við einn af sveitungunum, minn ágæta frænda Einar Guðbjartsson. Þótt hann ætti 90 ár að baki kom það okkur nokk- uð á óvart að hann væri kominn að leiðariokum, svo glaður og reifur sem hann var þegar haldið var upp á níræðisafmælið hans í vetur. Ein- ar var mikill kjarkmaður. Hann var á sjónum öll stríðsárin og sigldi með aflann til Bretlands þegar harðast var barist á þessum slóðum. Samt kom mér á óvart óbilandi kjarkur hans síðustu vikurnar sem hann lifði. Eitt sinn kom ég til hans eftir að ljóst var að hveiju stefndi með veikindin. Hann sagði þá að nú væri ekkert hægt að gera nema bíða, en síðan sló hann á léttari strengi eins og hann var vanur. Ég kynntist Einari ekki mikið fyrr en hann var um það bil hálffer- tugur. Hann var þá orðinn ekkju- maður og var auk þess að ná sér eftir hastarleg veikindi. Reykjavík var 11 ára sveitastrák framandi en Einar frændi var fastur punktur í tilverunni, ræðinn og skemmtilegur og kunni auk þess að tefla. Síðan hefur vinátta okkar haldist og eftir að hann fór að vinna á Keflavíkur- flugvelli kom hann stundum til okk- ar í Keflavík. Þá var glatt á hjalla og oft var gripíð í spil. Einai' var mikill gæfumaður á sinni löngu ævi. Þó held ég að hans mestu gæfuspor hafi verið þegar leiðir hans og Sigrúnar lágu saman. Silla er alveg einstök kona. Ég held að öllum sem kynnast henni verði hlýtt til hennar, þótt þeir sem lengst hafa notið vináttu hennar og um- hyggju læri kannske best að meta hennar mannkosti. Gestrisni þess- ara hjóna var öllum kunn og nutu hennar margir af sveitungum okk- ar. Foreldrar Einars voru Guðbjartur Kristjánsson og Ragnheiður Jóns- dóttir ljósmóðir í Grunnavíkur- hreppi. Hann fluttist itl Reykjavíkur 1921 ogvarþar bátasjómaður fyrst. Síðan gerði hann hlé á sjómennsk- unni og fór í Stýrimannaskólann. Eftir að hann lauk náminu var hann lengi stýrimaður á togurum, en þó lengst á Karlsefni eða í 12 ár. Upp úr 1950 hætti hann á sjónum en vann eftir það lengi hjá Islenskum Guðlaug U. Þorláks- dóttir - Kveðjuorð Fædd 11. desember 1919 Dáin 29. maí 1991 Sæl vermir sólin oss alla. I hæðum byggir herrann sá, sem henni skipaði loftið á. Hans vil ég að fótum falla. Hvað gott það, sem hnígur til mín, heilagur Guð, er eignin þín. I ljósið þitt, sem ljómar og skín, leið þú mig, þegar ævin dvin. (B.G.) Þessar ljóðlínur koma upp í hug- ann á þeim sólríku vordögum sem liðnir eru frá að Lauja frænka okk- ar lést. í huga okkar verður líka ætíð bjart yfir minningu hennar. Það geislaði af góðverkum henn- ar Lauju og það voru margir sem fengu að njóta hjartahlýju hennar, greiðvikni og gjafmildi. Henni þótti sjálfsagt að styrkja góðgerðarstarfsemi af ýmsum toga og alls konar líknarmál. Og frænd- fólkið fór ekki varhluta af örlyndi Lauju. Það var stundum eins og henni væri þvert um geð að eiga einhveijar stórar eignir — fannst það einfaldlega ekki samræmast lífsskoðun sinni. Hún vildi frekar gefa en þiggja. Það var alltaf gott að koma til Lauju hvort sem stoppað var um lengri eða skemmri tíma, hún bar mikla umhyggju fýrir okkur og til hennar var hægt að leita ef við áttum erfitt eða eitthvað gekk illa þá fór hún með faðirvorið og aðrar aðalverktökum á Keflavíkurflug- velli. Fyrri kona Einars var Karlólína Jónsdóttir. Börn þeirra eru Sigurg- ísli Jörgen f. 1930 og Ragnheiður Ingibjörg f. 1932. Hjónaband þeirra varð mjög stutt því Karólína lést 1932. Síðari kona hans er Sigrún Einarsdóttir frá Dynjanda. Þeirra börn eru: Ingi Dóri f. 1939, Jónína Þóra f. 1941 og Guðbjört f. 1952. Einar hefur átt miklu barnaláni að fagna og afkomendur hans eru mjög margir. Þessu fólki vil ég votta samúð mína, en þó sérstaklega henni Sillu sem hefur misst svo mikið við þessi snöggu umskipti. Sigfús Krisljánsson bænir, hún kenndi okkur að biðja Guð að hjálpa okkur með það sem illa gekk. Þá raulaði hún Ó, Jesú bróðir besti og þannig lærði maður fyrst þá bæn. Frá henni fórum við bjartsýnir og umvafðir kærleika og Margrét Einars- dóttir — Minning Fædd 25. september 1897 Dáin 17. júní 1991 Árið 1947 flytur á Álfaskeið 49 í Hafnarfirði, Margrét Einarsdóttir ásamt manni sínum Helga Þórðar- syni og börnum þeirra fimm að tölu, það yngsta 2ja ára og elsta 17 ára. Þau komu frá llvaieyri við Hafnarfjörð, þar voru þau búin að búa um árabil, myndarbúi. Mér verður Margrét minnisstæð lengi og ljúft að þakka hennar nærveru í langan tíma, eða um 36 ár samfleytt, þar til hún fluttist að Hrafnistu í Hafnarfirði til dvalar, þar sem hún andaðist. Hún var sannarlega mannsengill til hjálpar ungri og óreyndri, ný- giftri konu sem bjó á efri hæðinni. Hér verður ekki rakin ætt Mar- grétar langt aftur en hún var dótt- ir sæmdarhjónanna Maríu Jónsdótt- ur og Einars Sigurðssonar, ein af fimm systrum séra Sigurðar Ein- arssonar, síðast prests í Holti undir Eyjaijöllum. Margrét var bráðgreind og skýr kona, og með afbrigðum fjöihæf bæði til munns og handa. Hún var heimavinnandi húsmóðir eins og það mundi vera kallað í dag. Ég kom daglega til hennar eða svo að segja, maður hennar var föðurbróðir minn og mikill sam- gangur á milli hæðanna. Mer fannst Margrét geta alla hluti, hún pijón- aði allt og saumaði á börnin, einnig á"sjálfa sig og til heiinilsins, fyrir utan allan þvott í höndum af öllu þessu fólki, hún var ótrúlega af- kastamikil. góðvild sem henni einni var lagið að veita. Snemma bytjaði hún að minna okkur á hvað væri hollt og gott lí- ferni og bar fram þá ósk að við neyttum hvorki víns né tóbaks. Hún geymdi box í eldhússkápn- um sem aldrei tæmdumst af kökum eða sælgæti þó við fengjum stóran skammt. Marga sokkana og vettl- ingana pijónaði hún handa okkur bræðrunum og sendi gjafirnar þvert yfir landið ef því var að skipta og þá vorú afmælis- og jólagjafimar ávallt nytsamlegar og góðar. Nú er þetta orðið að minningarbrotum sem sveipuð verða hlýju og yl og þannig verður minning hennar ætíð í huga okkar. Fyrir hönd Bryndísar Unnar Ólafsdóttur viljum við þakka Lauju langömmu eins og hún kallaði hana fyrir allt það sem hún gerði fyrir hana á þeim stutta tíma sem þær áttu samleið. Hvíli hún í friði. Óli og Ingi Margrét var óskólagengin í æðri skóla, en víðlesin og gat bjargað sér á erlendum tungumálum ef þröf gerðist. Já, Margrét hefði staðist þung próf í öllu húshaldi og mörgu fleira og fengið háar tölur í ein- kunn, en ég heyrði hana aldrei of- meta sjálfa sig, til þess hafði hún of mikið vit. II ún var virt af allri sinni fjölskyldu og samtíðarfólki. Helgi og Margrét voru afar sam- hent með afkomu heimilisins, hann í fyrirvinnu og hún í ráðdeild. Ekki fór framhjá dyrum þeirra sorg og gleði, fremur en hjá flestu öðru fólki. Þau þökkuðu meðlætið og yfirstigu mótlætið. Bæði voru þau sómafólk sem gott var og lærdóms- ríkt fyrir yngri kynslóðina að um- gangast. En nú skiljast leiðir og veri elsku Margrét kvödd með kærri þökk fyrir allt og allt. Hjartans samúð og kærar kveðj- ur til allra ástvina hennar. Fjölskyldan Álfaskeiði 49 efri hæð

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.