Morgunblaðið - 26.06.1991, Blaðsíða 9

Morgunblaðið - 26.06.1991, Blaðsíða 9
MORGUNBLAÐIÐ MIÐVIKUDAGUR 26. JÚNÍ 1991 9 Sjónstöð Islands veröur lokuð vegna sumarleyfa frá 1. júlí til 6. ágúst. Nú eru raunvextir á spariskírteinum ríkissjóðs í áskrift 8,1%. Pantaðu áskrift núna og þá færðu þessa háu vexti, á þeim skírteinum sem þú kaupir til áramóta, þótt vextir lækki aftur síðar á árinu. Hringdu eða komdu í Seðlabanka íslands eða Þjónustumiðstöð ríkisverðbréfa og pantaðu áskrift að spariskírteinum ríkissjóðs. ÞJÓNUSTUMIÐSTÖÐ RÍKISVERÐBRÉFA Kalkofnsvegi 1, sími 91-699600 Hverfisgötu 6, sími 91- 626040 Kringlunni, sími 91- 689797 og cnskar sctnincar og færeyskarl og i nokkrum tilfcllum miklu auð| veldara. Danska er hins vcgar ekk kcnnd fyrr cn á þtriðja skólaári ogL enska er ekki farið að kcnna fyrr I en á sjötta ári. Þetta cru algcrlcgJ nýjar aðstæður scm tala skyru mfl um það sem er að gcrast. Eina raunhæfa svarið er að herða baráttuna fyrir færcysku á ’ öllum sviðum, ef hún á ekki að k* út líkt og svo mörg önnur ___LJmál fámennra þjóða í heim- J "■STThafa gert. Andvaraleysi helst l hendur við skort á | metnaði Þetta var stytt cndursögnl grcin Jóhanns Hcndriks. Áður r ur komið fram í viðtali við hai Þióðviljanum að hann er þrátt f aílt tiltölulcga biartsýnn á geril færeyskunnar. Her nefnir hann j margar hættur sem að tungunil steðjar. Líklcga er sú hættan mel sem felst í andvaralcysi almenl bjóðlcgt samkomulag um tak- Inörkun á slíkum scndingum, í því Ikyni að vcria einstök menningar- jæði fyrir þeirri norðuramcnsku l'ssýn, mcnningu og tungu sem fcllriður þessum stöðvum. Slíkt fcmkomulag er aftur á móti í jæsta máta olíklcgt, til þcss eru |cningahagsmunirnir sem í húfi j allt of miklir. Um þctta mál var nokkuð fjallað llippi fyrir fáum dögum og með- Jannars farið í smiðju til höf«»r' * ■ Rpykjavikurbréfs I. 1 þetta sinn er glut Ið „Nordisk kontakt' lút í Stokkþólmi á vc landaráðs. 1 nvlcgu h? ^grcin cftir Johann H vV dsen prófessor í málvisindum ^reysku máli við Fróðskapar- v í Þórshöfn í Færeyjum. |n heitir: Gervihnettimir vfir og fjallar cins og nafnið [ til að miklu lcyti um sjón- nál í Færcyjum. |cyingar tala faer- cysku £ir Johann að það ætti að L fvrir ahuc Einn diskur fyrir alla í Þórshöfn Hin áleitna návist dönskunnar veldur því að myndun færeyskra hugtaka á erfitt uppdráttar. Ein af- leiðingin er sú að fleiri og fieiri scgja að þeim gangi betur að tiá sig á dönsku cn eigin tungumáli. Þetta samband á milli málanna er fcst í sessi með sifclldum spum- ingum í fjölmiðlum *- „Hvort lestn ui H arr'. _ _ _____ '"„óansk- !jívcrs vegna?“ Jú danskar bæk- • _r eru áhugavcrðari og nútímalegri og svo er mikið auðveldara að skilia dönsku cn færeysko. Fær- eysk orð eru löng, óskiljanlcg og crfitt að beygja þau!. Til viðbótar við þessa erfiðu stöðu færeyskunnar koma svo gríðarlega aukin áhrif sjónvarpsins fyrst mcð endursýnmgum frá dönsku sjónvarpi en nú eru gervi- hnettimir komnir til sögunnar, rétt eins og þetta væriekki nóg. Þettr byrjaði með * ~ komu^ ' Erfið staða færeyskunnar Þjóðviljinn birti í gær athyglisverða frásögn af grein eftir Jóhann Hendrik W. Poulsen, prófessor í málvísindum og færeysku máli við Fróðskaparsetrið í Þórshöfn í Færeyjum, en grein þessi birtist í'tímaritinu „Nordisk kontakt" og fjallar um sjónvarpsmál í Færeyjum. í Staksteinum í dag er vitnað til þessarar umfjöllun- ar Þjóðviljans. Áleitin návist dönskunnar Þjóðviljiim fjallaði í gær um greiu eftir Jó- hami Hendrik W. Poul- sen, prófessor í Færejj- um, en efni greinarinnar er sjónvarpsmál í Fær- eyjum. I endursögn úr grein Jóhamis ségir Þjóð- viljinn: „A sínum tíma þótti það beiskur biti að kyngja að færeyskan væri sjálfstætt mál. Síðan þá, hefur færeyskan, sem öldum saman var annars flokks mál í landinu á eftir dönsku, þróazt mik- ið og mrnið sér nýjan sess. Danska var mál herraþjóðarinnar og op- inbert mál, notað í kirkj- um, skólum og í stjórn- kerfinu ... En þrátt fyrir landvhminga færeysk- unnar á skömmum tíma og tiltölulega öflugar bókmenntir eru því þó (akmörk sett hvað 47.000 manna þjóð getur fram- leitt af bókum og öðru lesefni. Afþreyingarbók- menntirnar eru til dæmis næstum allar á dönsku. Vonimar, sem bundnar vom við færeyskt sjón- varp, hafa ekki gengið eftir. Þrátt fyrir að 30% efnis skuli vera innlend frandeiðsla er færeyska sjónvarpið að ýmsu leyti eins og útibú frá danska sjónvarpinu. Mjög mikið er sýnt af óþýddu dönsku efni að ekki sé talað um erlent efni, sérstaklega bandarískt, með dönsk- um tcxtum. Færeyskur texti er eim ekki komiim á nema lítínn hluta þess efnis, sem sýnt er. Hhi áleitna návist dönskunn- ar veldur því, að myndun færeyskra hugtaka á erf- itt uppdráttar. Ein afleið- ingin er sú, að fleiri og fleiri segja, að þeim gangi betur að tjá sig á dönsku en eigin tungu- máli.“ Aukináhrif sjónvarpsins í endursögn Þjóðvilj- ans úr grcin prófessors- ms segir ennfremur: „Til viðbótar við þessa erfiðu stöðu færeyskunn- ar koma svo gríðarlega aukin áhrif sjónvarpsins fyrst með endursýning- um frá dönsku sjónvarpi en nú eru gervihnettimir komnir til sögunnar, rétt eins og þetta væri ekki nóg. Þetta byijaði með því, að einstaklingar komu sér upp móttöku- búnaði en bæjarstjóm Þórshafnar þóttí, sem skermarnir myndu skemma bæjarmyndina og ákvað að koma upp einum móttökudiski fyrir allan bæiim. Á þennan hátt hafa íbúðarhús verið tengd við gervihnetti, hvort sem húsráðenduin líkar betur eða verr. Þessar feikilegu breyt- ingar á sjónvarpsfram- boðinu hafa i rauninui orðið án þess, að nokkur umræða liafi farið fram um þær áður. Líklega er ein mikilvægasta ástæð- an fyrir því, að enghi umræða hefur orðið sú, að fólk finnur sig mátt- laust gagnvart „þrómi- hini“ en þar að auki fimist mörgum gott að bæta við sig lúnum vönd- uðu fréttum frá BBC án þess að velta fyrir sér hvað annað fylgir með. Færeyska útvarpið hefur nýlega kamiað sjón- varpsvenjur færeyskra bama. Yfirgnæfandi meirihluti þeirra, sem spurð vom, horfðu frem- ur á gervihnattasjónvarp en færeyska sjónvarpið ... Kennari nokkur athug- aði málakumiáttu barna, sem komu í 1. bekk, þ.e.a.s. hjá 7 ára börnum. Hami komst að því, að börain eiga jafn auðvelt með að skilja danskar og enskar setningar og fær- eyskar og í nokkmm til- fellum miklu auðveld- ara.“ Andvaraleysi og metnaðar- skortur Loks segir Þjóðviljinn: „Áður hefur koinið fram í viðtali við hmin (þ.e. prófessorimi) í Þjóð- viljanum, að hann er þrátt fyrir allt tíltölulega bjaitsými á gengi fær- eyskunnar. Hér nefnir hann þó margar hættur, sem að tungunni steðja. Líklega er sú hætta mest, sem felst í andvaraleysi almennings og metnað- arskorti hjá sjónvarjis- stöðvunum. Ef málið er skoðað í íslenzku ljósi kemur tíl dæmis í ljós, að Stöð 2 og raunar einn- ig Ríkisútvarpið getur vel hugsað sér að gerast endurvarpsstöð fyi-ir er- lenda sjónvarpsstöð um lengri eða skemmri tíma. Undirritaður hefur áður haldið þvi fram, að bezta vörnin fyrir íslenzka menningu og tmigu sé öflugt innlent sjónvarp. Því miður virðist ekki hægt að treysla á inetnað sjónvm’psstöðvanna og vaknar þá sú spuming, hvort ekki sé önnur leið fær en að herða reglur og efth-lit með gervi- hnattasjónvarpi til að veijast því álagi, sem það er á menningu lands- mmmá.“ Þessi frásögn Þjóðvilj- mis er merkt upphafs- stöfunuin HG, sem vænt- anlega er annar af rit- sljórum blaðsms, Helgi Guðmundsson. KAUP A HUSBREFUM Há ávöxtun, öryggi og eignarskattsrreísi Húsbréf geta verið heppileg leiö til ávöxtunar á sparifé einstaklinga. Hjá VÍB færð þú ráögjöf við ávöxtun á sparifé og kaup á húsbréfum. Ávöxtun húsbréfa er mjög góð um þessar mundir og verðbætur þeirra miðast við hækkun á lánskjaravísi- tölu. Húsbréf eru ein öruggustu skuldabréfin á mark- aðnum og eru auk þess eignarskattsfi jáls án skilyrða. Ráðgjafar VIB veita allar frekari upplýsingar um húsbréf. Verið velkomin í VIB. VlB VERÐBRÉFAMARKAÐUR (SLANDSBANKA HF. Ármúla 13a, 108 Reykjavik. Sími 68 15 30. Telefax 68 15 26. Simsvari 68 16 25.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.