Morgunblaðið - 17.12.1991, Side 18

Morgunblaðið - 17.12.1991, Side 18
18 MQRGUNBLAÐIÐ ÞRIÐJUDAGUR 17. DESEMBER 1991 Það er ekki hægt að komast hjá því að brosa Bækur Arnór Ragnarsson Guðmundur Sv. Hermannsson og Guðmundur Páll Arnarson: Bermudabrosið. Þegar íslend- ingar urðu heimsmeistarar í brids. Útgefandi Bridssamband Islands. Það fór ekki framhjá landsmönn- um á haustdögum þegar íslenzka landsliðið kom heim úr frægðarför til Japans með fyrsta heimsmeist- aratitil íslendinga í flokkaíþrótt. Nú er komin út bók skrifuð af okk- ar bestu dálkahöfundum í brids. Fyrri hlutann skrifar Guðmundur Sv. Hermannsson. Hann lýsir í upp- hafí bókar íslenzku spilurunum, starfi þeirra, geði og stíl við spila- borðið, eins og hann þekkir þá. Kynnt eru grundvallaratriði íþrótt- arinnar, lauslega er farið yfir kerfi spilaranna, og ekki sízt er fyrirlið- anum, Birni Eysteinssyni, lýst en Guðmundur þekkir hann manna best enda spilafélagi í gegnum árin. Bókin lýsir undirbúningi fyrir HM í Japan og svo öllum leikjunum til síðasta spils og er þar oft sagt skemmtilega frá. Eflaust tnuna flestir líka eftir nýjum stíl sem ís- lenzku spilararnir tóku upp í loka- keppninni, þar sem þeir ákváðu að brosa til andstæðinganna þrátt fyr- ir að eitthvað færi miður. Byijum á að vitna í kaflann þar sem undirbúningur liðsins stendur yfír. Björn Eysteinsson fyrirliði ákveður að gengið verði á Helga- fell: „Örn sagði síðar svo frá, að þegar þeir lögðu af stað í Helga- fellsgönguna hefði veðrið verið sæmilegt, en rigning og nokkuð hvasst. En uppi í miðjum hlíðum skall á kolvitlaust veður. Spilararn- ir urðu því að skríða til að ijúka ekki niður af fjallinu í verstu hvið- unum og voru orðnir verulega hræddir." Guðmundur Sv. lýsir mörgum manngerðum í bókinni og ósjálfrátt teiknar lesandinn þá upp í huga sér. Sem dæmi má nefna lýsingu hans á tveimur japönskum spilurum en þar segir m.a.: „ .. annar þeirra var hár og grindhoraður og fræði- mannslegur í útliti, meðan hinn var lítill samanbitinn naggur sem gæti hafa stokkið ljóslifandi út úr amer- ískum glæpamyndum um japönsku mafíuna." Þeir sem fylgdust með frétta- flutningi Guðmundar Sv. af mótinu muna eflaust eftir frásögnum af rimmu Jóns Baldurssonar og Tony Forrester en hinn síðarnefndi er einn alsterkasti bridsspilari Breta og veit af því, eins og segir í bók- inni. Þessari rimmu er lýst og enda- lokum hennar sem urðu þessi: „Og Jón hitti ijandvin sinn Forrester, sem sagði að Bandaríkjamenn hefðu komið að máli við sig áður en leikurinn byijaði og spurt hvern- ig þeir ættu að búa sig undir leik- inn gegn íslandi. „Þið skulið búa ykkur undir að tapa honum,“ sagð- ist Forrester hafa sagt, og þakkaði Jóni svo fyrir að hafa ekki gert sig að ómerkingi.“ Lýsingar Guðmundar Sv. á und- anúrslitaleiknum við Svía og úrslit- Sagan um Klöru Bókmenntir Jóhanna Kristjónsdóttir Auður Ingvars: Hvenær kemur nýr dagur? - Orlagasaga fólks. Útg. Fjölvi 1991. Við búum í lagskiptu samfélagi. Þar sem margt lítur vel og snyrti- lega út á ytra borði en þegar litið er undir yfirborð kemur margt held- ur óþverralegt í ljós. Kvennaat- hvarf, Stígamót, áhugamannasam- tök um eyðni, áfengi og önnur vímu- efni og svo má lengi telja. Börn eru litin hornauga nema við sérstök tækifæri þegar henta þykir, sama máli gegnir um konuna. Henni er hampað við ákveðin tækifæri en vanmetin í ótal mörgu, launamál kvenna eru auðvitað sérkapítuli. En samt eigum við líka okkar plast- lið. Fólkið í fínu og smart fötunum sem lifir svo eftirsóknarverðu og spennandi lífi. Þar sem allt hlýtur að vera í sómanum. Eða er það ekki? Kannski er það oftar á ytra borðinu en menn hyggja. Það er bara í þægilegri aðstöðu til að fela það sem passar ekki inn í glans- myndina. Ofbeldi, glæpir og hvers konar harmleikir eru hvarvetna. Hins veg- ar hentar það okkur flestum að loka augunum fyrir þeim. Þeir sem búa við harma og erfiðleika eru ekki nógu smart og það hlýtur að vera allt fyrir eigin aumingjaskap. Þann- ig er ljómandi þægilegt að afgreiða málið. í skáldsögu Auðar Ingvars er tekið á einum anga af stóru vanda- máli, ofbeldi á heimilinu. Þar sem eiginmaðurinn beitir konu sína Klöru ofbeldi, heldur henni næstum því gangandi, ef svo má orða það, á angist og skelfingu. Verður hún barin þegar hann kemur heim næst? Og þó Auður kafí ekki eftir því dýpra - leiti ekki svara við spurn- ingunni um af hverju Klara sættir sig við ofbeldið - á sagan rétt á sér þó ekki væri nema fyrir það að fjalla um þennan þátt. Sem er ekki „inni“ því kona sem lætur misþyrma sér hlýtur að eiga sök á því sjálf. AuðurIngvars Hún hlýtur að vera hálfgerður aum- ingi og dusilkona að láta þetta yfir sig ganga. Það vantar ekki kraftinn í sög- una, en þær hliðstæður sem Auður stillir upp, Klara annars vegar og Halla, hin sterka, hins vegar verða ekki nægilega tengdar vegna þess að höfundi er hreinlega of mikið niðri fyrir. Hún vandar ekki fléttuna nóg. Sinnir stundum of mikið um aukaatriði sem ekki verður séð að skipti máli, ég nefni undirbúning hátíðahaldanna í þorpinu. Kannski vakir fyrir Auði að undirbúa slysið sem verður en það gengur ekki upp hjá henni. Höfundur á auðvelt með að skrifa samtöl og hefur léttan frásagnar- máta. En það vantar samt meiri fyllingu í söguuppbygginguna og persónan Halla verður ekki nógu trúverðug þó saga hennar einnar og sér væri efni í bók. Það er greinilegt að Auður getur sagt sögu en hún þarf að vanda betur til verka, hafa á hreinu hvað það er sem hún vill segja og gæta að því að fara ekki út um víðan völl með söguna. aleiknum við Pólveija eru tæmandi og góðar. Þar má bæði lesa og-lesa milli lína um ákvörðun Björns fyrir- liða að hvíla Guðlaug og Örn allan leikinn gegn Svíum en þetta hlýtur að vera umdeildasta efni bókarinn- ar. Saga Guðmundar Sv. er mjög aðgengileg og skemmtileg og hægt að tína til endalaust gullmola. Eg hefði t.d. viljað sjá þegar Þorlákur gleymdi að brosa og hausinn á hon- um kom undir skermtjaldið og hann spurði Guðmund Pál hvað hann hefði eiginlega verið að hugsa þeg- ar hann opnaði. Aftast í kafla Guðmundar Sv. er að finna öll úrslit í mótinu og nöfn allra spilaranna. Síðari hluti bókarinnar er með hálfan fjórða tug spila úr úrslita- keppninni sem Guðmundur Páll Amarson hefir valið. Guðmundur hefir verið talinn eini atvinnumaður okkar í brids og þeir sem til þekkja geta tekið undir lýsingu Guðmundar Guðmundur Páll Arnarson. Sv. í téðri bók en þar segir: „Hann á það til að eyða miklum tíma í að leita að spilaleiðum sem standast fagurfræðilegar, ekki síður en tæknilegar kröfur. Stundum verður honum hált á þessu en ef vel tekst til getur hann búið til listaverk við borðið." Bókin er prýdd fjölda mynda sem reyndar eru flestar teknar í lit en Guðmundur Sv. Hermannsson. prentaðar í svart/hvítu þannig að gæðin verða ekki eins og best verð- ur á kosið. Bókin hefði mátt vera svolítið lengri. Þá hefði t.d. mátt segja meira frá eiginkonum spilar- anna og hlut þeirra í móti sem þessu. Hins vegar ber á það að líta að í upphafi stóð aðeins til að gefa út blað en endirinn varð ágæt bók skrifuð á mettíma. SOLARLJOÐ Bókmenntir Ingi Bogi Bogason Sólarljóð. Útgáfa og umfjöllun: Njörður P. Njarðvík. Bókmennt- afræðistofnun HÍ og Menningar- sjóður. 1991. Sólarljóð eru með merkustu trú- arljóðum sem við eigum á íslensku. Þau voru ort einhvem tíma í kaþ- ólskum sið, líklega á 13. öld, og voru af elnhveijum dularfullum ástæðum lítt þekkt fram eftir öld- um. Það var ekki fyrr en með fom- aldaráhuga 17. og 18. aldar manna að rykið var dustað af þeim. Þá voru skinnhandritin að mestu glöt- uð og það eina sem varðveittist voru ósamhljóða pappírshandrit. Fræðileg - alþýðleg? Þess vegna er skiljanlegt að fræðilegrar útgáfu á handritum Sólarljóða hefur lengi verið beðið. í formála að þessari útgáfu segir Njörður P. Njarðvík m.a.: „Sú út- gáfa Sólarljóða sem hér birtist, er reist á athugun á öllum handritum kvæðisins, en aðalhandrit er AM 166 B 8vo frá miðri 17. öld. Ég hef rannsakað öll varðveitt handrit og skráð orðamun þeirra, og mun það í fyrsta sinn sem það er gert.“ Það er bæði gott og fróðlegt að vita að grunnvinnan er svo ýtarleg. En svo bætir Njörður við: „Ekki er þeesi orðamunur tilfærður hér, enda um almenningsútgáfu að ræða, en það verður gert í sérstakri útgáfu.“ Við þessi orð má búast við að les- andinn verði dálítið ráðvilltur. Er víst að þessi útgáfa hefði endilega orðið almenningi fráhverf þótt ýtar- legur orðalagssamanburður hefði fylgt? Samanburðinn hefði mátt auðgreina með smærra letri eða einfaldlega setja hjann allan í einn kafla. Sú spurning| er líka nærtæk hvort það sé hlutvérk Bókmennta- fræðistofnunar háskólans að gefa út verk sem er eihkum ætlað al- menningi. Bygging bókarinnar segir tölu- vert um hve viðamikið verk er að ræða. Sjálf Sólarljóðin ná aðeins yfir 28 blaðsíður. Aðrir meginhlutar bókarinnar teygja sig yfir 180 bls. og bera heitin Skýringar; Bygg- ing, kvæðisheild, túlkun; Hug- mynda- og rittengsl; Rit í óbundnu máli; Aldur og höfund- ur. Af þessum hlutum sýnist mér sá um skýringarnar bæði frumleg- astur og þarfastur. Njörður segir tilgang útgáfunnar margþættan. Fyrst og fremst vakir fyrir honum að auðvelda nútímales- endum að skilja kvæðið. En þótt tilgangurinn sé margbreytilegur - einhver gæti kallað hann sundur- lausan - viðurkennir þessi lesandi hér að umfjöllun Njarðar um Sólar- ljóðin markast mjög af fræðilegum vinnubrögðum. Orðskýringar Ég nefni sem dæmi afstöðu Njarðar til orðskýringa. Njörður hikar ekki við að færa til upphafs - eftir yfirvegun og vandaða rök- færslu - orðmyndir sem fyrri tíma útgefendur höfðu breytt, „leiðrétt", svo að þau féllu betur að þeirra eigin hugmyndum um verkið. 80. erindi hefst svo: Hveiju ... þeir bellt hafa Sváfur og Sváfurlogi. Hér hefur fallið burt orð í fyrstu línu. Sophus Bugge bætti þarna inn „bölvi“ vegna stuðlasetningarinnar. Njörður afþakkar slíka viðbót. Við verðum bara að una því að fá aldr- ei að vita hvað þarna stóð. Annars staðar í orðskýringunum tekst Nirði að mínum dómi prýði- lega að dýpka skilning 20. aldar lesenda. Fyrir nokkrum árum las yfírrjtaður Sólarljóð með fram- haldsskólanemum hér í bæ. Ýmis- legt var rætt og m.a. upphafið á 39. erindi, einu af þessum fögru Ijóðum í Lífi og dauða: Sól eg sá, sanna dagstjörnu, drúpa dimmheimum í. Erfítt þótti þá nemendum jafnt sem kennara að kyngja því að þarna væri eingöngu átt við sólina í eigin- legri merkingu. Táknræn túlkun á hinni sönnu dagstjörnu liggur ekki á lausu, helst er að láta sér detta í hug „Ijós heimsins“, þ.e. Krist. Njörður tekur fyrir „sanna dag- stjörnu“ og rifjar upp orð Björns M. Ólsens um hana. Hann hélt því fram að höfundur hafí bætt við ,,„sanna“ til að gefa í skin, að sól- in, sem skín á daginn, enn ekki morgunstjarna, sje hin eina sanna dagstjarna". Njörður hafnar svo einfaldri skýringu og vitnar í Opin- berun Jóhannesar og Síðará Péturs- bréf þar sem talað er um morgun- stjörnu á táknrænan hátt. Njörður bendir enn fremur á að í sálmi frá 4. öld eftir Hilarius sé Kristur nefndur „verus Lucifer" („hinn sanni ljósberi" eða „hin sanna morgunstjarna“). Aldur kvæðisins Margir fræðimenn hafa velt vöngum yfir leyndardómum þessa trúarkvæðis. Sérstaklega hefur Njörður P. Njarðvík aldur kvæðisins vafist fyrir þeim. Njörður rekur stuttlega vangaveltur 8 fræðimanna undir lok bókarinnar. R. Kayser teygir fyrri tímamörkin lengst aftur, hann telur kvæðið ort á mörkum kristni og heiðni. Guðbrandur Vigfússon telur Sólarljóð frá seinni hluta 11. aldar og vera ort á Bretlandseyjum, segist enda sjá í þeim írsk áhrif. Björn M. Ólsen álítur Sólarljóð ort í lok 13. aldar. Þarna munar því allmiklu á áliti fræðimanna. Njörður fullyrðir að óhugsandi sé að Sólarljóð séu eldri en frá því um 1200. Rittengsl við Svipdagsmál og Hugsvinnsmál styðji það. Síðari aldursmörkin telur Njörður vera um 1250 og færir sem röksemd yrkisefni kvæðisins. Þar er m.a. ort um sviksemi og tryggðarof og ort gegn veraldarhyggju og gáleysi, löstum sem einkenndu Sturlungaöldina öðrum öldum fremur. Sólarljóð á okkar dögum Nú á tímum eru Sólarljóð gjarnan á námsskrá framhaldsskólanna og eru þá Sýnisbók Sigurðar Nordals eða Eddukvæðaútgáfa Ólafs | Briems lagðar til grundvallar. Ótví- ræður fengur er að þessari útgáfu Njarðar því hún er hvort tveggja í senn: miklu aðgengilegri og geymir ýtarlegri skýringar en aðrar útgáfur á Sólarljóðum ætlaðar til almennra nota. í þessu tilliti hefur Njörður slegið töluvert af fræðilegum kröfum eins, og áður var minnst á. Hann leyfii' sér „allpersónulega túlkun“ og telur erfitt að nálgast mýstískan hluta kvæðisins með öðru móti. Undir þetta sjónarmið er auðvelt að taka, sérstaklega ef útgefanda er umhugað um að ná til breiðs lesendahóps. Og slíkt sjónarmið er beinlínis nauðsynlegt eigi Sólarljóð að höfða til komandi kynslóða.

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.