Morgunblaðið - 11.07.2000, Síða 32

Morgunblaðið - 11.07.2000, Síða 32
32 ÞRIÐJUDAGUR 11. JÚLÍ 2000 LISTIR MORGUNBLAÐIÐ Italskar antíkaríur á Seyðis- fírði GARÐAR Thor Cortes tenór og Rry- styna Cortes píanóleikari koma fram á tónleikum á morgun, miðvikudag, kl. 20.30 í tónleikaröð Bláu kirkjunn- ar á Seyðisfirði. Fluttar verða íta- lskar antíkaríur, íslensk og ensk lög. Garðar Thor Cortes hóf nám við Söngskólann í Reykjavík 1993 hjá Ólöfu Kolbrúnu Harðardóttur og lauk þaðan 8. stigsprófi 1997. Þá hélt hann til framhaldsnáms við Tónlist- arháskólann í Vínarborg hjá prófess- or Helene Karusso og þaðan til Kaupmannahafnar til náms hjá pró- fessor Andrej Orlowitz. Hann hefiir sungið í nokkrum söngleikjum heima og erlendis, þeirra á meðal West Side Story, Oklahoma, Carmen Negra og nú síð- ast The Phantom of the Opera í Lon- don. I haust fer Garðar Thor til fram- haldsnáms í óperudeild The Royal Academy of Music í London. Krystyna Cortes er fædd á Eng- landi og er af enskum og pólskum ættum. Hún lauk einleikaraprófi frá Royal Academy of Music í Lundún- um árið 1969 og fluttist til íslands ári síðar. Hún hefur tekið virkan þátt í tónlistarlífi hér á landi, bæði sem ein- leikari og píanóleikari með öðrum hljóðfæraleikurum og söngvurum. Miðar á tónleikana fást á skrifstofu Bláu kirkjunnar, Ránargötu 3 á Seyðisfirði, og í kirkju fyrir tónleika. Aðgangseyrir er kr. 1000. --------------- Rebekka sýnir mál- verk NÚ stendur yfir sýning Rebekku Gunnarsdóttur í Dalakjöri í Búðar- dal. Myndirnar eru allar málaðar á síðustu tveimur árum. Þetta er tíunda einkasýning hennar á vatns- litamyndum. Einnig verða til sýnis nokkrar glermyndir, unnar úr list- gleri og bræddu gleri. Sýningin stendur til 28. júlí. Málsnilld og sterk innlifun TONLIST Skálhollskirkja SÖNGHÓPURINN HLJÓMEYKI Sex kórverk eftir Báru Grímsdótt- ur. Stjórnandi: Bernhard Wilkin- son. ÞAÐ er nokkuð margt líkt með rit- un kórtónlistar og t.d. tónlistar fyrir strengjakvartett, því mjög þarf að vanda til útfærslu raddferlis, svo að samhljómun raddanna verði góð og í raun getur slík tónlist verið erfið í hlustun og ekki allra að hafa gaman að slíkri samhljóman. Á seinni laug- ardagstónleikunum á sumartónleik- unum í Skálholti voru eingöngu flutt kórverk eftir Láru Grímsdóttur og var þar að verki sönghópurinn Hljómeyki, sem Bemhard Wilkinson stýrði af öryggi. Það er ekki í kot vís- að, þar sem um bú er sýslað af Hljómeykisfólkinu og var þama síð- degis, sl. laugardag, boðið til stórrar veislu tónkræsinga, af borðum Bára Grímsdóttur. Ef það er rétt að margt sé líkt með kórtónlist og kammertónlist verður að segjast eins og er, að svo góð kór- tónlist sem flutt var eftir Báru er til vitnis um að hún er ekki aðeins efni- legt tónskáld, heldur frábært. Tón- leikamir hófust á hymnanum Um það allra fegursta lífsins tré, Jésum Kristum, þar sem þjáðir menn og hungraðir geta leitað skjóls. Þessi fallegi sálmur er vel útfærð- ur og má strax heyra að Bára kann þá list að ná fram sérlega þéttum hljómi. Annað viðfangsefni var Ad Beatam Virginem við texta eftir Brynjólf Sveinsson biskup, langt Man'ukvæði, sem sýnir hvað lút- herskir kennimenn vora í raun undir sterkum áhrifum af katólskum átrúnaði, því Maríudýrkun var í raun aldrei lögð af á Islandi. Það var mjög margt fallega gert í þessu langa tón- verki og þótt því væri skipt með ein- söngsstrófum á víxl við fullskipaðan kórinn hefði mátt gera skarpari formskil með breytilegum rithætti Morgunblaðið/Sigurður Jónsson Skálholtskirkja og t.d. lengri einsöngsþáttum í sam- ræmi við kvæðið. Víxlsöngvaaðferðin getur verið einhæf og kórhljómurinn er svo samstæður að kaflaskil merkj- ast oft varla. Þrátt fyrir einhæfni formsins er verk þetta mjög vel sam- ið fyrir kór og, eins og sagt er, ein- staklega fallegur „kórsatz“. Á eftir þessum langa „lestri" komu þrjú mjög fallega unnin Ma- ríuvers og þar var fyrstur framflutt- ur lofsöngurinn Maria, mærin svinna, sunginn af kariaröddum og síðan Maria, Drottins liljan Guðs og Ijómi, af öllum kórnum. Þriðji Maríu- hymninn var Ég vil lofa ein þá en niðurlag allra versanna var endur- tekning, með sömu orðskipan og finnst í niðurlagi „draslunnar“ O, mín flaskan fríða og þar má syngja saman texta og lag, eins og í „munn- inn þinn, þinn, þinn“, sem í fyrsta versi Maríukvæðisins er Maria mær, mær mær, Maria mær, mær, Maria mær svo mild og skær, mann og Guð hún fæddi. Þessi Maríuvers era frá- bær tónlist en tónleikunum lauk með níðþungu og vel sungnu stórverki, við erfiljóð Jóns Þorkelssonar um Sigríði Jónsdóttur, konu Jóns Vída- líns biskups, Til minningar um fróma húsfrú. Það sama gildir um form- skipan þessa langa tónverks, að gera hefði mátt skarpari skil kafla, ekki aðeins með því að skipta um vinnuað- ferðir, heldur og hreinlega með löng- um þagnarskilum. Þetta er þó ekki sagt til að kasta rýrð á verkið, sem er ótrúlega vel samið, með sterkum til- vitnunum í forn sálmastef og var verkið hreint frábærlega vel flutt af Hljómeyki undir stjóm Bernhards. Með þessum tónleikum hefur Bára Grímsdóttir kvatt sér hljóðs og allir hlusta í andakt, því þar fer sam- an málsnilld og sterk innlifun. Jón Ásgeirsson Námskeið í íslensk- um mið- alda- fræðum HEIMSPEKIDEILD, Stofnun Áma Magnússonar og Stofnun Sigurðar Nordals standa fyrir þriggja vikna alþjóðlegu sumar- námskeiði í íslenskum miðalda- fræðum í Háskóla Islands, sem hófst í gær, mánudag. Það er Stofnun Sigurðar Nordals sem annast skipulagninguna og er stjórnunin í höndum forstöðu- manns stofnunarinnar. Þetta er í fjórða skiptið sem stofnunin sér um undirbúning þess. Þátttakendur verða 10 að þessu sinni og koma frá fimm löndum. Á námskeiðinu verður sérstaklega fengist við fom- leifafræði og fomsögumar, eddurnar og norræna goða- iræði og nýjar rannsóknir á Is- lendingasögum. Auk þess verða fluttir fyrirlestrar, m.a um miðaldaþjóðfélagið íslenska, dróttkvæði, helgisögur og sam- tíðarsögur. Þá gefst þátttakend- unum tækifæri til að heimsækja stofnanir og söfn og skoða sig um á söguslóðum á Vesturlandi. Kennt verður á ensku. fslensku forn- sögurnar á kínversku Forníslenska og miðaldabók- menntir era kenndar við marga háskóla og rannsóknir stundað- ar. Fræðirit á sviðum íslenskra miðaldafræða og þýðingar á fombókmenntum era gefnar út á mörgum tungumálum. Fjórtán fornsögur og þættir komu út í apríl á þessu ári í Rússlandi í þýðingu Antons V. Zimmerlings. Þá komu nú 1 vor í fyrsta skipti út þýðingar á ís- lenskum fomsögum á kín- versku. Einn þýðendanna, Lin Hua, fékk styrk Snorra Sturlu- sonar fyrir árið 2000 til að dvelj- ast um þriggja mánaða skeið hér á landi við þýðingar. Vinnur hann nú á Stofnun Árna Magn- ússonar og Stofnun Sigurðar Nordals við þýðingar á eddu- kvæðum. Aftur til framtíðar TOJVLIST Skálholtskirkja SUMARTÓNLEIKAR Frumflutningur á útsetningum úr íslenzkum nótnahandritum eftir Hildigunni Rúnarsdótt- ur, Þórð Magnússon*, Elínu Gunnlaugsdótt- ur, Jón Guðmundsson*, Mist Þorkelsdóttur og Steingrím Rohloff*. Margrét Bóasdóttir sópran; Sönghópurinn Gríma (Kristín Erna Blöndal S, Guðrún Edda Gunnarsdóttir A, Gísli Magnason T, Benedikt Ingólfsson B); Ólöf J. Kjartansdóttir, Elfa Rún Kristinsdótt- ir, fiðlur; Anna Hugadóttir, víóla; Hanna Loftsdóttir, selló; Gerður Jónsdóttir, kontra- bassi; Jón Guðmundsson, gftar; Ágúst Ingi Ágústsson, orgel. Stjórnandi*: Gunnsteinn Ólafsson. Sunnudaginn 9. júlíkl. 15. í STEIKJANDI sól und heiðskírum himni hófust íyrri tónleikar síðasta dags fyrstu tón- leikahelgi sumarsins í Skálholti, sem nú fagnar aldarfjórðungi. Sem oft og einatt var góð að- sókn að tónleikahaldinu, þó að rútubílshlass er- lendra ferðamanna teljist ekki þar á meðal, enda forðuðu menn sér rétt í tæka tíð áður en ósýnilegur menningararfur innfæddra upp- hæfist innan veggja hins sýnilega. Nánar til- tekin löngu gleymd og grafin trúarlög úr hand- ritum sem „endurfundust" - í tónrænum skilningi - á síðustu áram. Collegium Musicum í Skálholti hefur þar af átt veg og vanda og tek- ið það nýstárlega viðbótarskref að fela nokkr- um yngri tónskáldum okkar að útsetja sýnis- horn eftir sínu höfði, þó að allar grandvallarrannsóknir liggi eftir óunnar að skráningu nýlokinni. Mætti á sinn hátt gagnrýna að lögin endur- fundnu skyldu ekki fyrst fá að komast fyrir al- menningseyra í sem upphaflegastri mynd, áður en tónsmiðir nútímans tækju við og út- færðu frekar, allt yfir í óþekkjanlegt form, eins og vottaði fyrir í stöku erindi hjá einum höf- undi eða tveim. Á hinn bóginn má líka auð- veldlega skilja löngun aðstandenda til að koma þessum sýnishornum af arfinum gleymda í hljómandi ástand sem fyrst, enda almennur skilningur á varðveizlugildi tónlistar löngum hverfandi í landi orðsins listar. Þar að auki hleraði undinitaður eftir á að tónskáldin hefðu verið hvött til að hafa hliðsjón af tónlist mið- alda við útfærslu laganna. Slíkrar meðvitaðrar færslu fornaldar til nú- tímans gætti að einhverju leyti í öllum lögun- um, þótt í mismiklum mæli væri. Einföldust, og um leið einna áhrifamest, var nálgun Hildi- gunnar Rúnarsdóttur við sálm Hallgríms Pét- urssonar, Hygg að og herm hið sanna, strófísk kyrrlát a cappella kórútsetning, að mestu við liggjandi pedalbassa, sem blandaði kvartettinn Gríma söng framúrskarandi vel. Himinn og haf skildi á milli rithátta þessa og næsta verks úr höndum Þórðar Magnússonar, Ó Jesú, eðla blómi, sem hiklítið mætti telja meðal kröfu- hörðustu kórverka íslenzkra án undirleiks sem undirr. hefur barið eyram. Hvort sérkennilegt og krassandi myndmál sálmatextans, ásamt fomeskjulegum oddhendingum bragarháttar- ins, hafi ýtt tónskáldinu enn frekar út í fram- sækinn ólgusjó módemismans en mildara efni hefði gert skal ósagt, en hitt stóð eftir, að engin vinnsla erindanna átta var eins, líkt og þátta- heiti eins og Corale I/II, Fuga, Polka, Serenata I/II og Intermezzu undirstrikuðu. Þrátt fyrir frantaerfiðar innkomur, vandsyngjanleg tónbil og hvers konar óárennilega effekta stóðu söngvarar Grímu sig eins og sannar hetjur undir nákvæmri stjórn Gunnsteins Ólasonar, sem hafði í mörg horn að líta, þótt aðeins væri samið fyrir fjórar mannsraddir. Aftur færðist gegnsæ kyrrð yfir í þrístrendri útsetningu Elínar Gunnlaugsdóttur á Kærleik mér kenn þekkja þinn eftir ókunnan höfund fyrir alt, fiðlu og víólu, sem Ukt og síðara fram- lag Mistar Þorkelsdóttur bar þónokkurn keim af þríradda mótettustíl gotneska tímans á 14. öld ásamt beitingu þrástefja í strengjaröddum. Guðrún Edda Gunnarsdóttir söng altröddina af yfirhöfnu öryggi, sem í dýrðlegri akústík kirkjunnar hljómaði eins og dimmfægð útgáfa af Montserrat Figueras á góðri stund. Eitt viðamesta verk tónleikanna var út- færsla Jóns Guðmundssonar fyrir söngkvintett (Gríma ásamt Margréti Bóasdóttur sópran) og strengjakvintett á Kristi, höfund míns hjálp- ræðis, sem sr. Árni Þorvarðarson þýddi úr lat- ínu. Höfundur lék sjálfur með á gítar. Þrátt fyrir að heyra mætti ýmsa stílblöndu úr ný- klassík, mínímalisma, þjóðlegri „spelmans- musik" í anda harðangursslátta og enduróm af dönsum miðalda og tónmáli trúbadúra 12. ald- ar var furðusterkur heildarsvipur á þessu heill- andi verki í frábærum flutningi söngvara og strengjaleikara undir öivandi stjóm Gunn- steins. Höfundi tókst með óræðum en þó ein- kennilega sannfærandi hætti að sameina forn- öld og þotuöld í marglitri en ávallt hlustvænni tónsmíð sem sló á ólíka strengi mannlegra til- finninga, og mætti að vitund undirritaðs sem hægast gera myndríkan ballett úr mörgum dansandi þáttum hennar, ef því væri að skipta. Sætt lofþér sé sungið nefndist framlag Mist- L; ar Þorkelsdóttur úr sálmalagi við texta eftir J óþekktan höfund fyrir söngtríó sóprans (Krist- ín E. Blöndal), alts og tenórs. Ars nova-stíllinn sveif þar yfir vötnum í ofurfágaðri raddfærslu sem Lárenzíus biskup hefði öragglega harð- bannað, en sem hér fékk að lifa sinu heil- steypta lífi í fullkomnu tímalausu jafnvægi milli Svartaskóla 14. aldai' og postmódernisma hinnar tuttugustu í sérlega tæram og öruggum flutningi. Andstæðan við síðasta verk tónleikanna, Minn munnur syngur eftir Steingrím Rohloff § við ljóð sr. Jóns Þorsteinssonar, gat naumast | verið meiri, né heldur kröfuharkan til flytj- ' enda, sem jafnaðist að þvi leyti á við áðurgetið verk Þórðar í kraumandi og klasahljómamót- uðum nútímastíl sínum. Verkið var samið fyrir söngkvintett, fiðlu, selló og orgel, og hafði stjómandinn ekki síður að mörgu að hyggja en í fyrrnefndu verki. Gegndi satt að segja furðu að nást skyldu jafngóð tök á tónsmíðinni og raun bar vitni á í hæsta lagi nokkrum vikum, því staðir virtust ófáir þar sem flest hefði getað farið úrskeiðis. Rithátturinn var víða þykkur I og allt að því kaótískur á köflum, og með ólík- 1 indum hvað höfundi tókst að fá mikið og fjöl- " breytt tónefni úr einföldu lagi (sem reyndar heyrðist mest lítið í upphaflegri mynd) og einu stuttu textaerindi. Hvort sú ramma ógn sem oftlega stafaði af verkinu og í fljótu bragði virt- ist í andstöðu við textann hafi helgazt af „galdralags“-niðurlagi hans er aðeins tilgáta, en hitt var ljóst, að höfundur hafði lagt allt í sölurnar sem þekking hans á tóntaki okkar tíma framast leyfði, og var vissulega ekki lítið afrek að koma öllu í öragga höfn. Ríkarður Ö. Pálsson r

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.