Þjóðviljinn - 03.12.1978, Blaðsíða 4

Þjóðviljinn - 03.12.1978, Blaðsíða 4
14 StÐA — ÞJÓÐVILJINN í Sunnudagur 3. desember 1978 Kvikmynda- skóli Þjóðviljans Umsjón: Jón Axel Egilsson sameiginlega fá þau aöra merk- ingu. Þaö eru mjög flóknar ástæöur fyrir þvi aö þetta gerist, sem byggist á táknrænu hvers myndskeiös fyrir sig. Nýsloppinn munkur frá Tlbet mundi ekki þekkja umgjörö brúökaupsins (hvitur kjóll, svört föt o.s.frv.) svo brotna myndin væri honum hulin ráögáta. Ekki ætti aö vera þörf á aö útskýra þaö fyrir lesandanum. Táknræn samsetning Þetta er önnur útfærsla á þvi táknmáli sem þegar hefur veriö minnst á, en hér eru notaðar táknrænar Imyndir til aö undir- strika þaö sem þegar hefur komiö fram eöa bæta viö nýjum skiln- ingi á þvi. Þaö má segja aö um tvenns konar táknmyndir sé aö ræða. Onnur er ímyndin sem allir skilja og táknar vissa hugmynd, verömæti, lífsviöhorf o.s.frv. Þetta er þó nokkuö komiö undir mismunandi menningu þjóöa, og tákn sem eiga sér menningar- legar rætui; er mjög erfitt aö skilja fyrir alþjóöa áhorfendur. En sem dæmi má nefna aö snákar og köngulær eru af hinu illa, en blóm og smáfuglar hinu góða. Undir lok myndarinnar „The Journey” er kafli þar sem hetjan stendur andspænis hinum dular- fulla „fylgdarmanni”. Hetjan getur ekki flúið, svo hún tekur örlögum sínum. Þaö sem þetta átti aö tákna var aö maöurinn var aö því kominn aö gefa upp llf sitt og mæta dauöanum. Þaö heföi ekki samrýmst engli dauöans aö taka i hönd mannsins og draga hann burt, svo notað var tákn fyrir dauöann, sem maöurinn varö aö taka viö frá englinum. Tákniö var svartur kaleikur meö logandi vlni. Þegar búiö var aö koma þessu til skila var hægt aö nota það hvenær sem var til að minna á dauöann. Þegar búiö var aö bjarga manninum var kaleik- urinn sýndur án elds til aö sýna aö dauöinn var snuðaöur. Siöar I myndinni sést kaleikurinn aftur logandi til aö minna hann á hversu nálægt hann var dauöan- um. Alþjóðleg tákn Mörgum finnast járnbent hermannastlgvél vera tákn um nasista, þó þaö gæti veriö atriöi úr mynd um fjallgöngu. öruggari tákn væri eitthvaö sem höfundar byggju sjálfir til I sambandi viö myndina, t.d. svarti kaleikurinn. Táknræn samsetning er mjög áhrifaril^ en er meira notuö til kátínu I kvikmyndum áhugamanna. í einni sllkri var klippt frá manni aö boröa banana yfir I apa I dýragaröi viö svipaö athæfi. 1 „Verkfalli” Eisensteins er klippt frá myndskeiöi þar sem hermenn skjóta á verkamenn yfir I slátrun á nautpeningi. Þetta er mjög áhrifaríkt, sérstaklega þeg- ar haft er I huga aö nautpeningur var vinnudýr þeirra tima. Þegar val tákna er gott, yfir- stlga þau múra tungumálanna. t stuttri egypskri mynd er loka- kaflinn af múrsteinageröarmönn- um (föngum) og hestum aö skola af sér leirinn eftir daginn. Einn hestanna reynir aö strjúka, en gæslumaöurinn eltir hann. Verkamennirnir horfa sljóir á og myndinni lýkur meö „frystingu” af gæslumanninum aö elta hest- inn. Þetta skildi eftir mjög sterk áhrif úr mynd sem annars hefði gleymst, vegna þess aö talið var á egypsku og skýringartextar á frönsku. Þó skýringum á samsetningu sé hér skipt niöur er ekki veriö aö halda þvl fram aö ekki sé hægt aö nota hinar ýmsu samsetningar samhliöa. Stærð ímyndar Stærð ímyndar I rammanum er mjög mikilvæg, þvl hún hefur áhrif á tilfinningar áhorfandans og hversu mikið hann nálgast myndina. Sifelld röðun fjarlægra myndskeiöa fær áhorfandann til aö fjarlægjast atburöarásina. Miömyndir og nærmyndir gera áhorfendur aö þátttakendum frekar en áhorfendum. Þú skilur þetta betur þegar þú hugsar um hvernig fólk hegöar sér I raun- veruleikanum: þvl nánari sem kynnin eru, þvl nær er fólk hvert ööru. Ókunnugir halda sig I fjar- lægö en góöir vinir standa saman. Stæröin innan rammans er mikilvæg, en miklar nærmyndir ætti ekki að ofnota. Erlendir sjón- varpsmenn nota töluvert miklar nærmyndir svo áhorfendur eru orönir ónæmir fyrir áhrifamætti þeirra I listrænni tjáningu. Að segja sögu I miðmynd (MM) og nærmynd (NM) oggeyma miklar nærmyndir (MNM) til aö ná fram áhrifarikum leik, er ein aöferö. Færa sig nær þegar spennan eykst, en fjarlægjast þegar hún slaknar. önnur áhrif MNM er aö einangra leikarann á tjaldinu. NM eöa MNM þýöir ■ aö áhorfendur sjá ekki hvaö er aö gera I kringum hann. Ef nær- myndir eru notaöar auka þær skilning áhorfenda. Þessi einangrun er einnig notuö I grinmyndum. I miömynd sjáum viö kökukastarann og fórnardýr- iö. t nærmynd af fórnardýrinu er ómögulegt aö segja hvenær kakan kemur. Nú getur klipp- arinn aukiö eftirvæntinguna meö þvi aö halda samhenginu I nær- mynd þar til kakan kemur eins og sjokk, þó svo allir hafi búist viö henni. Klipparar hryllingsmynda nota nærmyndir mikiö I þessum tilgangi. Vanalegast er um aö ræða ógnun við hetjuna og þá byrja nærmyndirnar. Allir biöa spænntir eftir því aö blóösugan / óvætturinn/ófreskjan geri árás. Leikni klipparans er aö tlmasetja sjokkiö og sneiöa hjá öllu sem komiö getur upp um þaö. Jarðbundnari notkun nærmynda er aö sýna smáatriöi sem snerta söguna.en þau gegna jafnframt leikrænu sjónarmiöi. Tími og gangur Tlmi og göngulag haldast I hendur. Ef atriöi er byggt upp á stuttum myndskeiöum, veröur gangurinn hraöur. En gangurinn er ekki eingöngu tlmaskyn. Um er aö ræöa lengd myndskeiös, tlmasetningu atburöa I þvi og tegund (NM, MM, FM). Stutt myndskeiö, hröö atburöarás og nærmyndir er eflaust hraö- gengust, en samt er göngulagið meira en þetta. í rauninni veröur aö „gangsetja” alla myndina. Klipparinn veröur aö hafa yfirsýn yfir breytingar I „hugarfari” myndarinnar og styrkja þær meö klippingunni. Gott dæmi um hvernig göngulag skapar „and- rúmsloft” er I myndinni „Slys” eftir Josep Lesey. Fyrsti þriöj- ungur myndarinnar sýnir okkur llfsvenjur háskólakennara I vanalegum háskólabæ. Manni skilst aö hér sé um kæfandi, vel skipulagt og nákvæmt lffs- munstur aö ræöa. Göngulag og klipping eiga hér stóran hlut aö máli. Göngulagiö sem nást á fram á tjaldinu er spegill þeirra tilfinn- inga sem koma fram I myndinni. Samt sem áöur væri gaman aö sjá mynd þar sem göngulagiö væri I andstööu viö tilfinning arnar. Hugsum okkur atriöi I mynd þar sem leikarinn væri staddur I herbergi þar sem timasprengja væri falin. Hann veit ekki um hættuna en áhorfendur vita af henni. Hvaö á klipparinn aö gera? Um er aö ræöa áhrifarlkt atriöi, en hröö klipping mundi stytta tlmann og eyöa spennunni. Klipping á raunverulegum timagangi mundi varla vera betri. En ef hann hægir ganginn, svo hreyf- ingar leikarans veröa kæruleysis- legar? Þegar hann gengur um herbergið fylgist klippingin meö þvi I staö þess aö stytta timann. Segjum sem svo aö klipparinn hefði þessi þrjú myndskeiö: 1. Miömynd af manninum vinstramegin I herberginu. Hann lítur I kringum sig og gengur síðan hægra megin út úr rammanum. Vélin er kyrr og sýnir áfram autt herbergiö. 2. Pan (hliöarhreyfing) af mann- inum þegar hann gengur yfir herbergiö. Þetta er miömynd og hann er á hreyfingu allan tlmann. 3. Miömynd frá hinu horni herbergisins.Maðurinn gengur inn I rammann (frá vinstri) og stoppar I miöri myndinni. Ef klipparinn vill eingöngu sýna manninn ganga þvert yfir herbergiö væri nóg aö nota 1 og 3. Hægt væri aö klippa 1 um leiö og leikarinn gengur út og 3 mundi byrja broti úr sekúndu áöur en hann gengur inn á. Þetta mundi ekki rugla áhorfendur, en sýna nákvæmlega hvaö væri aö gerast. Ahorfendur mundu sjálfir fylla inn I eyöuna þar sem 2 ætti aö vera. Tilgangurinn meö þvi aö byrja 3 svona er aö leyfa áhorfendum aö fylla inn I mynd- ina þvi sem þeir ekki sjá. Sprengjan er falinn i stól, hægra megin I herberginu. Eftir nokkrar minútur springur hún. Maöurinn gengur yfir herbergiö og finnur hana. Klipparinn hefur sömu myndskeib til að vinna úr, en nú hefur hann skipt um skoö- um. Ekki er lengur um aö ræöa gönguna yfir herbergiö, held- ur uppbyggingu spennu aö mikil- vægu atriöi. Ef leikarinn fer hratt yfir, 1 og 3, skapast engin spenna. En ef viö látum 1 ganga áfram eftir aö maöurinn er farinn og bætum 2 viö er búiö aö lengja tlmann eins og unnt er. Ef bætt væri viö nærmynd af klukku sprengjunnar, næöi klipparinn áhorfendum fram á sætisbrlk- urnar. Verkefni 7 Kvikmyndaðu þau þrjú atriöi sem lýst er hér aö framan og taktu hvert þrisvar. Klipptu þau siðan saman á þössa þrjá vegu: Samsetning A: 1. Leikarinn snýr sér og gengur út úr rammanum. Haföu nlu ramma (hálfa sekúndu) eftir aö hann er farinn út af. 2. Notaöu þrjár sekúndur af þessu myndskeiöi. 3. Byrja áöur en leikarinn kemur inn meö nlu römmum. Leikar- inn kemur inn á og stoppar. Samsetning B: 1. Leikarinn stendur fyrir miðju. Þegar hann fer út úr ramman- um skaltu klippa þegar hann er hálfur út af. 2. Ekki notaö. 3. Byrja meö niu römmum áöur en hann kemur inn. Hann kem- ur inn og stoppar. Samsetning C: 1. Leikarinn er á myndinni. Hann snýr sér og fer út af. Haltu myndinni af herberginu I þrjár sekúndur. 2. Ekki notaö. 3. Byrjaöu meö þrjár sekúndur áöur en hann kemur inn.Hann kemur inn og stoppar. Sýndu nú einhverjum, sem ekki þekkir herbergiö, myndina og spuröu hvaöa samsetning sýni stærsta herbergiö. Geröu tilraun- ir meö samsetningu C meö þvi aö klippa aftan af 1 og framan af 3. Styttu um hálfa sekúndu i hvert skipti. Skoöaöu þetta I sýningar- vél I hvert skipti til aö sjá þau I raunverulegri sýningu, skoðarinn er handsnúinn og svlkur lit. 1 svona atriöi er mikilvægt aö herbergiö sé ekki of stórt. Ein samsetning sýnir herbergiö stærra en þann tima sem tekur aö ganga um þaö, en þú sérö þaö strax. Hér hefur verið talaö um herbergi,en þaö er ekki nauðsyn- legt. Ef þú vilt slöur nota ljós, er hægtaö taka þetta úti á götu eba I húsasundi. Næst veröur fjallaö um hljóösetningu. n PÁLL HILDIÞÖRS: J Skrýmslið (Mannlifsmyndir V) 22/07/77. IND03700. IJCFZ113. TESToool. Það er sauðaþjófur í ætt þinni í f jórða lið. Ha?? PHASE— 002FD8 IH03702 REL- FR 00"2800 Afi þinn var í Ölafs Friðrikssonar slagnum 1921 og er kommi. Blessaður karlinn, það var eftir honum. CSECT TESTO 002AB8 0036 D8 IJCFZ113 Bróðir þinn skrifaði undir bann við kjarnorkutil- raunum 1946. Það er rétt. TTTTTTT EEEEEEE SSSSS 2222 22. Þú ferð aldrei í kirkju og hefur afneitað Guði opin- berlega við ýms tækifæri. Já og skammast mín ekkert fyrir. Ég er ásatrúar- maður og blóta Oðinn og Þór. FD INPUT- FILE ZZZZ9 64- I IJS0531 ????? Þú ert á móti stóriðju og vilt hafa landið mengunar- laust og banna ís og gosdrykkjaauglýsingar við sæluhús og f jallakofa og svo ertu á móti varnarliðinu. Já það máttu bóka. 64- I IJS0564. MOVE ZERO TO NO- TRANSACIONS 2222 Þú varst á kommahátíð í Austur-Berlín og tíður gestur á klámhúsi í Köben fyrir nokkrum árum og gerðir svo uppistand á miðilsf undi í Osló þar sem þú heimtaðir að fá að tala við Gunnar á Hlíðarenda. Allt er nú týnt til 00000 0 ZZZZ X CV: 0036D8 TESTAOOOX: þetta verður þá ekki meira núna góði. Spjald verður merkt og sett í spjaldskrá í deild nr. 284 og tekið til endurskoðunar og lagfæríngar síðar. Fyrsta skáldsaga ungs höfundar: Milljón prósent menn eftir Ólaf Gunnarsson Hjá bókaútgáfunni IÐUNNI er korain út skáldsagan Milljón prósent menn og er höfundur hennar ólafur Gunnarsson. Milljón prósent menn er saga þriggja karlmanna. Engilbert Armannsson er stórkaupmaöur, peningafursti og milljón prósent maöur meö dollaramerki I aug- unum, uppátektasamur ýkju- maöur og duttlungafullur harö- stjóri. Kjartan, bróöir hans, er andstæöa Engilberts, og á milli þessara manna stendur Ernir, sonur Kjartans. Skáldsagan er öörum þræöi þroskasaga Ernis hins unga, sem sveiflast milli hinna óllku lifsviöhorfa bræöranna. Sá heimursem lýst er I bókinni er fyrst og fremst heimur peningamanna, þar sem gróöaflknin er’ allsráöandi og eini hvati mannlegra athafna. Höfundurinn lýsir þessum heimi á gráglettinn hátt. Erni langar til aö veröa milljón prósent maöur llkt og fööurbróöir hans, en hann langar lika til aö veröa skáld. Honum gengur ekki sem best aö samræma hvort tveggja. Milljón prósent menn er fyrsta skáldsaga ólafs Gunnarssonar, en áöur hafa komiö út eftir hann tvær ljóöabækur Ljóö (1970) og Upprisan(l976). Ennfremur birt- ist „Hrognkelsin”, 2. kafli VIII. hluta Milljón prósent manna sem blööungur voriö 1977. Ólafur Gunnarsson er búsettur I Kaup- mannahöfn og vinnur þar aö rit- störfum. Bókin er 202 blaöslöur, prentuö I Setbergi. Brian Pilkington geröi káputeikningu.

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.