Þjóðviljinn - 04.05.1980, Blaðsíða 20
20 StÐA — ÞJÓÐVILJINN Sunnudagur 4. mal 1980
/ 2 3 V Jr £ y 52 5 ? 8 $2 9 (o /0 ¥ 52 Z8
UL /3 V H J£~ (P z 8 JU~ V 18 W~ 20 T~ 52 2\ 72
({? T~ w n> Z¥ 5? /0 9 (í> y V 52 9 lT~ TT K>~ 73
T~ !'p ¥- w r zr y (? /8 3 7C> É Z3 52 2 2? ¥
V l> Z¥ /3 ie ¥ 52 /8 /j" ¥ Zb )b w 77 52 23
’Z V )¥ 52 /9 zz 76~ ¥ (o u? 27- zt 52 2Jt„ W~
ii 8 )S 19 Ue is 52 )7 52 ZSD *£. lSs y 2C, 13 )U 52
(? T~ 52 Ti V W~ u> ){? ZS 7b f IV 7S )b 52 76’ z
z T~ 18 /6 27- f i0 (? U> )3 2¥ y w~ r )t> 26’
2í>“ V n> (? 52 fí $ ¥ 8 Vo 23 V V 7S’ 2/ & ¥
</ 8 zz y 5? // z /9 U 52 8 w~ 18 /8 T~ 2? 5?
Verdlauna-
krossgáta
Þjóðviljans
Nr. 222
Stafirnir- mynda islensk orö
eöa mjög kunnugleg erlend heiti
hvort sem lesiö er lárétt eöa
lóðrétt.
Hver stafur hefur sitt númer
og galdurinn viö lausn gátunnar
er sá að finna staflykilinn. Eitt
orð er gefið og á þvi að vera næg
hjálp, þvi að með þvi eru gefnir
stafir i allmörgum oröum. Þaö
eru þvi eðlilegustu vinnubrögðin
að setja þessa stafi hvern i sinn
reit eftir þvi sem tölurnar segja
til um. Einnig er rétt að taka
fram, að i þessari krossgátu er
gerður skýr greinarmunur á
grönnum sérhljóða og breiðum,
t.d. getur a aldrei komið i stað á
og öfugt.
M
U
Ú
Y
X
Y
Y
t>
Æ
O
13 !(p 25 2V ¥ S 25 8 1(p
Setjiðrétta stafi í reitina hértil hliðar. 6, Reykjavik, merkt: „Krossgata nr.
Þeir mynda þá íslenskt bæjarnafn. 222". Skilafrestur er þrjár vikur.
Sendið^ þetta nafn sem lausn á Verðlaunin verða send til vinnings-
krossgátunni til Þjóðviljans, Síðumúla hafa.
Krossgátu-
verðlaunin
• Verðlaunin eru bók Sigurlaugs Bryn-
leifssonar „Galdrar og brennudóm-
ar", sem kom út hjá Mál og menningu
1976.
0 Verðlaun fyrir krossgatu nr. 218 hlaut
Valgeir Backman, Hörðalandi 14,
Reykjavik. — Verðlaunin eru bókin
Slitur eftir Brodda Jóhannesson.
KÆRLEIKSHEIMILIÐ
Hvað þýðir „brókur” mamma? Amma segir að ég sé að vaxa
uppúr minum.
Hversvegna hefur þú aldrei sagt
mér að þú hefðir forkunnarfagran
einkaritara.
CÚOCO'
En heldurðu að strákurinn sé
nógu stór til þess að vera með
boxhanska?
TOMMI OG BOMMI
FOLDA
Súpa! Leyfðu mér
að sleppa við eymdina
Dýrkeyptur sigur!
Sama er mér! Ef þú vilt endilega fara svöng frá borðinu!
flki \ Sf éSIÉk s