Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1968, Qupperneq 108

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1968, Qupperneq 108
108 SVEINBJÖRN EGILSSON OG CARL CHRISTIAN RAFN í skrá um skammstafanir, aftast í fyrra bindinu, er nefnt m. a. 1. bindi íslendinga- sagna, er prentað var í Kaupmannahöfn 1843. En í 2. bindinu er á 256. bls. vitnað á spássíu til 2. bindis íslendinga sagna, er prentað var 1847. Virðist þessari tilvitnun hafa verið aukið í síðar. Lexicon poeticum, íslenzk-íslenzku gerðinni, sem hér um ræðir, lýkur í 2. bindinu á 298. bls. Þar á eftir hefur Sveinbjörn skrifað upp kafla á frönsku úr Almanach du bon catholique pour l’année 1846. Þegar alls þessa er gætt og vér minnumst þess jafnframt, hve mjög Sveinbjörn keppt- ist við í Kaupmannahöfn veturinn 1845-46, er langlíklegast, að hann hafi skrifað þessar bækur tvær á árunum 1843^16 og víslega mestan hluta þeirra veturinn í Höfn. Einhver kynni að ætla, að Sveinbjörn Egilsson hægði á sér að loknu slíku stórvirki sem Lexicon poeticum, en vér sjáum brátt, að svo varð ekki. Stiftsyfirvöldin fóru t. d. þess á leit við Sveinbjörn í bréfi til hans 12. nóvember 1844', að hann endurskoðaði þýðingu sína á Odysseifskviðu, og kváðust vilja gefa hana út. Þau spurðust ennfremur fyrir um það, hvort og þá á hver býti hann vildi þýða llionskviðu. Sveinbjörn tók brátt til við endurskoðun Odysseifskviðu og var kominn vel á veg með hana, þegar afturkippur kom í ákvörðun stiftsyfirvaldanna við tilkomu nýs stiftamt- manns, Matthíasar Hans Rosenörn, 1847. Sveinbjörn lagði þá Odysseifskviðu á hilluna, en sneri sér þess í stað að Ilionskviðu og lauk við óbundna þýðingu hennar á gamlaárs- dag 1848. Sú þýðing var prentuð að honum látnum í fyrra bindi rita hans í Reykjavík 1855. Sveinbjörn hafði sem grískukennari á Bessastöðum frá 1819 farið í kennslu sinni yfir alls 17 þætti kviðunnar, og snúið hafði hann jafnframt í ljóð undir fornum bragar- háttum um Yq hluta hennar. Sveinbjörn gaf út Snorra-Eddu í boðsriti Lærðaskólans 1848 og ári síðar ritgerðir þær, er henni fylgja, einnig á vegum skólans. Næsta vetur (í janúar) gerðu nemendur uppreisn gegn Sveinbirni í pereatinu svonefndu, og fékk það mjög á hann. Sveinbjörn kvaddi skólann haustið 1851 og hugði þá gott til að geta snúið sér óskiptur að hugðar- málum sínum, svo sem enn frekari þýðingum Hómerskviðna. Sveinbjörn sendi Rafni í bréfi 14. ágúst 1851 sýnishorn Odysseifskviðu í ljóða- þýðingu sinni, XXIII. kviðu, er hann hafði lokið við um sumarið 1824.1 Eins og fram kemur í formála Jóns Sigurðssonar fyrir útgáfu Bókmenntafélagsins á Odys- seifskvæðisþýðingu Sveinbjarnar, er prentuð var í Kaupmannahöfn 1853-54, fékk hann þetta sýnishorn að láni, varð mjög hrifinn af því og þeir aðrir íslendingar, er þýðinguna sáu. Fór svo, að Jón Sigurðsson skrifaði Sveinbirni 20. desember 1851 og hvatti hann til að snúa báðum Hómerskviðum í ljóð, en beitti sér jafnframt fyrir því við forseta íslandsdeildar Bókmenntafélagsins, að hann semdi um það við Svein- björn, að hann sneri í ljóð öllu Odysseifskvæði, er síðan yrði prentað á kostnað fé- 1 Sbr. rit mitt um Hómersþýðingar Sveinbjarnar Egilssonar, Reykjavík 1%0, 54. bls. Eg hef að vonum stuðzt við það víða í grein þessari.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.