Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1983, Síða 38

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1983, Síða 38
38 BRÉF WILLARDS FISKES bring you and them nothing but happiness. Please present my kindest regards to your wife and daughters (whose pretty bouquet I still remember), as well as to Amtmaður and Mrs. Thorberg and to Assessor Stephensen and his wife (with whose friends, the Coffin family of London, I have long been intimate). - Often I feel quite a homesickness for Reykjavík and its pleasant people, and look forward to the day when I shall be able to see them once more — faithfully yours, W. Fiske. Kæri herra. Ég þakka vinsamlegt bréf yðar. Ég skal vissulega gera allt, sem ég get fyrir Fornfræðafjelagið [réttara: Fornleifafélagið]. Ég mun eftir fáeina daga prenta dálítið fréttabréf á ensku um það og síðan dreifa því . . . Ég vona, að þér og fjölskylda yðar séuð við ágæta heilsu nú í upphafi ársins 1880 og nýja árið færi yður og henni ekkert nema hamingju. Flytjið konu yðar og dætrum beztu kveðjur (ég man enn eftir fallega blómvendinum, sem þær gáfu mér), jafnframt því sem ég bið að heilsa Thorbeg amtmanni og konu hans, Stephensen dómara og frú (en ég hef lengi verið náinn vinur kunningja þeirra, Coffin-fjölskyldunnar í London). Oft grípur mig heimþrá til Reykjavíkur og skemmtilega fólksins þar, og ég hlakka til þess dags, er ég fæ aftur séð það. Yðar einlægur W. Fiske Til Gríms Thomsens Bréfspjald stimplað í Berlin 9. 1. 1880 Dr. Sophus Bugge’s new work on the Eddic myths and their origin is to be entitled „Nordiske Gude- og Heltesagn. Forelöbige Antydnin- ger“. It will appear in March in Christiania, while a German version, by Dr. Oskar Brenner, will be published at the same time in Munchen. He and Dr. Bang make the word Sibylla the same as V'ölva („Sibylla afledes . . . af SLÓg = 0eóg og |3uXXrj = PouX.tí, Zeus’s Villie eller Raad“ and bylla=Völva). Mímer is the same as Minerva; Nanna the same as Oinone; Geirröðr is Geryon; Loki is Lucifer; Loðyn (Thor’s mother) is Latona; Angantyr is Kentaur, with the Keltic article in prefixed, and so on ... But perhaps all this is already known to you. - Will you have the kindness to instruct the publisher of „ísa- fold“ to send my copy of the journal to me at the „United States
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88

x

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur
https://timarit.is/publication/280

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.