Vísir - 02.02.1976, Side 2

Vísir - 02.02.1976, Side 2
2 Mánudagur 2. febrúar 1976. VISIB Yfirlýsing dómsmála- ráðuneytis VtSIR i iBdnur II. II þegja öllu lengur? UI*b4 vlrftltl •lunAum v*ru hlullr h«(Au «M l*r UaA. I>r> U*4arlrm lind •« IdlhlA irm yllrliAlugur trm WAUhuukA huA bvgglr Avrujulrgl. IAulrg> u|drl. JAhuunm Nur4ul. u| grrlil AuA uA hvrrl •lUmAliA 0 r.uAul ÞUrAurauu. lunlJUrl frlur AAru trrAur umluluA Suuuu. «>lu. vurn hrn »«'“ •» manna * mrAal. KluuUum *rr- mrnn hlutu nA grlu >»nil rtu- l»l ►»*'»* "1*1 »• ►»»*» l»*i hvrrr.r nlAurnAAu um þuA. vrrA. IIAImlAlamnlBr. MU h»r hvrr hrlAI *rrl hvuA. AUmulrlAli II Uniili AlþiAuhnaku- n Ullin kuukuil)Uru u« III muliA ■kttmmu irumAI. Þut lur rkkl i mH milu utt •lUrlrfu ukuml Ráðherrann og f' ' veitingahúsið > Wmt |mi P"S; írfe Wm “•2rT<s) ^JÍSCÍ l*frf rílS.'rV- V_s yrrr: ^ _£JJ ■■■" J En þuft ur rngu llkuru rn mil iA huli ulll I mnu orftift uvo utttrt uft þuft hili vunlft krrlinu ylir holuft - þruu mili virAul lokift I lamuniúrruftrl krrliuþttgn. 0( rkki þuA (yrati. Somulriftn hulu Iri Arumotum grngift miklur sftgur um Sumvmnubunkunn I Krfluvlk og v íluiumu IJir- milumrnn urm þur uiu innl i g»fli En þuft hclur rkki orftift IjolmiftUmil »vo hrttift grli. Og Ijirmílumrnmrnir huldu ilrum uft tkrmmlu •krullunum — og grfu ttftrum borgurum þruu Eg ji<» iftilundum hrfur mir funditt ulmrnningur I þruu Undi vrru Olrulrga iinnuluu* um mil if þrttu Ugi. mil um •tundum rru nokkuft glunnuicgu kttlluft hneyktlumil Almcnn- ift þvl — grrir rkki krofu um þcft uft fi illk mil. tcm vituu- lcgu vurftu llli, konnuft niftur I kjolinn Og nu virftiul mir Sjttn vurpift. »rm huffti lckift fjorkipp hufu lilift ulfrrftu kumfiUgsim ityru t«r ut I þuft ift ytu kurteii lcgu lil hliftur þnm *rm rkki þotlu umfjallu krrfitbygging- unu if ncgilrgum virftulcik Þir i Cg III uft mvndu vift ijilfun mlg og Vuldcmur JOhunnciMtt. £g grri rift fyrlr u» þuft • viftvOrun krrfitinc. r* httldl tig I mottunm Dúmskerfi I molum I þctium Vlmdulkum og mlklu vlftur hrfur nu i ulftuttu muirrum vrrift i þiA mmnit. uft I þrtiu lundi buum vlft vift Agrftfctll dttmtkrrfi Fynt og frumtl vcgni bru lA >U grund vuiiurhugvun Mlcmku itJOrnur- tkrirmnur uft domivuldift tkuli uftikiliA fri AArum mcgin- þillum vuldilni. ioggjifirvildi ug rinkum frumkvnmdivuldi. rr rkki I hr-ftn hofft. Þvurt i moti cr framkvnmdavildift iðulrgu i balakufi vift it ikiptu •Cr if frumgangi réttvltinnur. •tundum mrft þvT uft komi f vrg fyrir »ft mcnn afpllni þi rcf»- ingu >rm þctr hufu vrrift dcmd ir III. itundum mrft bcinum tll- •kipunum Slik uftkipti grtu vrrift rrttlrtinlcg I nnitokum 'ilfcllum. þift rr I þrlm lilfrllum rmum. el domtvuldift *r tunnunlrgu miinotuft Enilikuf •kipti frumkvcmduv uldtint. rftu domtmllariftimrvtii grta huft I (Or mcft »cr hrikulcgu •piUingu. orndunlrgi miinolk vl*inu I itirfl og Jifnvel vcrift vfirhylmmg yflr hvrri kyn* if- brolumonnum Og þift rr orftin utbrndd >koftun. *vo utbreidd aft ckki vrrftur trngur um Þctla eru ttlvarleg mftl Hvill þn þr»utinni rru ufhrotumul. tcm •Ifturfu dugu hrfur vcrift um fjilluft I fJOImiftlum og hifu nilrgu vcrift i hvrr* munnt vor uni Nu rr þuft »vo »6 rftli þrtuuru milu cr *vo hrikulrgt. uft monnum Our vift uft r*ftu þuu ill vift hvurf Guftmundar Einuritonur. trm nu rr orftift morftmil. og *vo þuft uft ylir- hrynlur I þvi mili ikuli Inftu lil rndurrunniOknur i hvurfi Gnr- linnt Emuruonur Þuft bcr uft furu orndunlcgu virlcgi I illrl umfjollun um þrcui mil hCr vlrtiit um uft rcftu mil if þvl ligi icm viA lilcndmgur hcldum til ikummi tlmu uft v*ri okkur fjurrl Og viliukuld rr •llk umfjttllun efl erift lillitiliui vift uftutundrndur þutrru tcm hiul cigu •« mili. E» i hinn bog inn gciur þðgnin bcmllnii vcrift tkuftlcg. Morftift i Guftmundl Eman- •yni rr ohuggulegru cn Ull lck ur BlOft hufu ikvrt fri þvi uft þrfr mrnn iltji I gciluvurfthuldi vrgna hvurfi Grlrfinni 'Einirt- •onur. þciii mil vlrftuit rin hvrrn veginn trngd Hitl rr þo uuftvitift vcigumnt uft þcir icm I ganluvurfthuldi cru nu vegna þcitu mill, ivo og ullir uftrir, rru iukluuiir þunguft tU annuft rr lunnuft AArur fortendur i rcturrfkift ckki til f illkum mil- Þift er rkkert innuft gert en viftraft þ»ft »»m illir vitu þegir ligt cr. uft rinn þcirri munnu •cm ml litju I gatsluvurfthaldi vegnu hvurfi Geirfinni Einurs- sonur *r og hrfur venft nitengd- ur vcitinguhUslnu Klubburi.in I Rrykjuvlk Þaft »r og hufl fyrir sutt munu I millum. aft mil þctU tcngist splrusmygli miklu •cm upp um komit. Alla vcgu cr IjOst. uft þrtU vcitinguhús hefur iftur vrrift tengt umfings- miklum ifbroUmilum, og þcim rkki litlum. AftuUndrndur þrssu veitinguhus* voru stuftnir aft vcrki vift mikil ufbrot fyrir nlm- um þrcmur irum Þi vildu lOg- rrglumrnn gera utlekl i hdsinu og sUrftrmi þcis — cn domi- milurifthrrru. Olifur Johannrsion. kom I vcg fyrir þuft mrft lilskipun Ekki Omerk- ari miftur en Vuldcmur Stcflnsson fyrrum rlkissak- soknuri. mOtm*lli iftgrrftum domsmllirlfthrrra krttftug- lcgu. rn illt kom fyrir ekki. Klubbmálíö og afskipfi ráðbcrra Þaft virAist rkki Ur vrgl at ilykla af bliftafrrgnum aft þcsil ohuggulcgu mil. icm nú hafa komiA upp I yfirborftib. tengist mrft rinhvrrjum h*tti miklum smyglmllum og cionig aft þau Irngisl mrft nnhvcrjum b«tti vcilingahUsinu Klubburinn. Svo srgja nicr fjtilmargir viftm*l- rndur mlnir — rn I sllkum mii- um bcr samt aft ilykU varlcga. En þut er opinbert mil aft Klubburina rr fyrirt*ki scm stundaft hcfur storfrlldu ttittg- lcga starfscmi — cn þar scm dantsmilarlfthrrra hefur hindrat rcttvlstnu aft ni fram aft gunga Saga þrssmils rr sU aft snnt um haustiA 197] stoftu Ittgrcglumcnn aftstandrndur hutsins aft vrrki. þar sem þeir birgftum ur rikisifengisvcrtlua til vcitíngahdsSins Þcssi rannsokn trngdist þi vltfcftmu •myglmilt Þegur um morgun- inn krttfftust lOgrrglumrnnirnir þrss aft vrilingahusift yrfti inn- siglaft til þrss aft Ultrkt g*ti furift fram a starfsemi þcs*. Þrgar var vcitingahúsift statift aft sOluskatlsrikum srm nimu þi rúmum 1A milljOnum krttna. þa upph*ft mi nú tvö- efta þre- faldu Nu hrffti muftur *tla& aft lOgreglumennirnir - þurna voru mrftal annarra lOgrrglu- mcnn al Sufturnrtjum. irriftanlrga rinhvrrjir þeir frrmstu þessarar þjoftar - hcfftu fmgift nokkurn llma tll þrst aft taka þrssa svikamyllu i grgn. srm þéir vildu En n*r stras kom tilskipun fri olafi Johannrssyni domsmilarift- hrrra um aft veilingahusift skyldi opnaft aftur. Allir mttgu- Irikar til Irrkari rannsoknar voru þar mrft cyftilagftir. DOmsnialarifthrrra hindrafti aft rannsokn gcti farit fram Klubburinn starfafti mrft sttmu mttnnum eftir srm iftur Vulde- mar Slefansaun. rikissaksttkn- ari motmrlti. og sagfti I brcfi aft domsmilarifthcrra hrffti meA þrstu gcngift gcgn rcttirhags- nr m inna Þuft þurfli ritthvaft til uA jafn stilllur og yfirvrgaftur maftur og Valdemar Stefinsson lcu sllkl fri scr fura I brttfi Þrtta sagfti hann tumt Mrft þrsso dry'gfti Olafur Johanncsson ath*(i. scm varia mun (yrnasl I islcnskri rttttar- •Ogu En hvcrsu lcngi vcrftur oftrum alþmgismOnnum þolaft uft þrgju' Hvcrsu Irngi vrrftur , þrtla latift liggja I þagnargildi? Alþingi vrrftur samsckara mcft Enn frtkttri -— aftkipti raðherra En. þvl nnftur. domsmilarift- hcrra hrfur hafl frekari afskiptl af framgangi mala. hvort rfta hvrrnig þau rru skyld efta rkki Þrgar rannsokn stoft scm h*st vrgna hvarfs Grirfinns Einars- sonar sfftast liftinn vctur, var maftur nokkur yfirheyrftur af logrcglumönnum og ymsur at- huganir gcr&ar 1 hogum bans Þar var i vcttvangi sami maftunnn og nú hrfur aftur og vegna annarra upplýsinga verift hnepptur I g*sluvarfthald L’m þaft lcyli srm Ittgrcglumrnn voru aft yflrhcyra manmnn barst brcf fri domsmilariftu ncyti. Þur var. efnislrga. log rrglumunnunum sagt aft h*lta aft irctta þcnnan mann Si var alla vrgu skilningur þnrrt log- rcglumunnu. srm um milift fjftlluftu Rannsokn fcll nU mikift roþar t isamt mrft IJttsritum af brcfum aftstandrnda Klubbains til riftu- ncytls þur tcm kvartaft var yfir rannsttitninni og sagt aft vift- tkiplahagsmunir Klubbskns itvo'i hrfftu vcrift tkaftaftir — . var aft vlsu loftift og þaft mi cfu- laust hirtoga Riftunrytlft hlyt- ur aft birta þcssi-brCfaskipti tln En f IJttsi þcss srm i undan var gcngift I sumskiptum riftuncytis og Klubbsins þottust Iftgrcglu- mennirnir skilja þrgar skull I tönnum Svo virftist scm dOms- milariftuneyti htfi I annaft sinn tafift gang rcttvlslnnar Og þuft hcffti hugsanlrga grlab vcrift I ritt skipti fyrir 011 En nú hafa þesslrnil fcngift i sig nyjan bl* Mrnn skyldu vclta þrssari nnfoldu spurningu lyrir sttr: Af hvccju for domsmituriftunrytlft — -1 skipta scr af Olokinni —i trngist aftstand rnaum nnioosins — Jufnvrl þttti mrft loftnum brifum sc’ Hir cr spurt. rkki fullyrt Nú brr vitaskuld aft rndur laka og lcggja a þaft þungs ahcrsiu uft þaft aft sltja I gauTa- vurfthuldi vrgna munnshvarfs r allt a n þaft a sakaftuc um mannshvarf. Og allir rru saklausir þangat til annuft »r sannaft En þessi mil rru orfttn svu umfungsmlkil og armar þcss virtast na svo vlfta. Þuft rr von uft mcnn spvrji hvaft si nginlrga afi gcrast I landi okkur? Hvcrnlg mi þaft n folk lalar um og hCr hrfur \rrift viftraft. Um þetta hcfur iftur vcrift spurt i opinberum vetlvangi. oftar cn rmu smnl og oflar en tvisvar. cn kcrflft hcfur þagaft — og komist upp mrft þaft. Þvl hcfur vcrift varpaft fram scm hugsanlrgri skyringu aft Klubburinn. scm iftur var Glaumbcr. þar aftur Fram- sttknarhúsit. tcngtst fjirmilum og prningahugsmunum Kram- sttknarflokksms. þcss vcgna hafi valdi vrrift misbcitt til aft þugga þessi mil niftur. Vift þcim grtsttkum hafa heldur cngin svttr fengist En tram hja þvl vcrftur rkki lengur litlft. aft Olaf- ur Jtthanncsson hctur tvlvrgis stoftvaft rannsttkn a sakamil- um. srm nu cru msnna t mrftal malum þrssarur þjoftar um langa hrlt Hvaft cr aft gcrasl' Eg hef aldrei citt augnabllk dregift I efa prrsttnulcgan heifturlcika rfta riftdnld Olafs Jtthunncssonar. dttmsmalarift hcrra En hann cr innlyka* f morknu rCltarkcrfi. hann virftist hufa misbeitt valdi slnu — og Cg hcf varpaft fram þcirri hugsuulrgu hugmynd aft hann s« umkringdur af Ohrppilrgum raftgjofum. svo tthcppilrgum. aft Cr komist ekkrrt súrrfai at. Aft ftschansogefu Hann þrkkir rkki þvrrskurftinn af þvl fðlkl scm þctta land byggir. hrfur ekki þegift þcss rttft En þrtta cru auftvllat rinastá gctsakir En Irngur vrrftur rkki þagaft RCttsVnni mrnn verfta aft grlpa I taumana aftur en þaft r ift lyfta u: í grein sem Vilmund- ur Gylfason ritar i dag- blaðið Visi föstudaginn 30. janúar er farið með tiihæfulausar fullyrð- ingar um afskipti dóms- málaráðherra og dóms- mál^ráðuneytis af með- ferð tveggja máls- rannsókna annarri frá 1972 en hinni frá 1974-5 með þeim hætti, að ráð- stafanir hafi verið gerð- ar til þess, af háifu ráð- herra eða ráðuneytis, að stöðva umræddar rannsóknir. Þessar fullyrðingar eru gjör- samlega úr lausu lofti gripnar, en jafnframt i grein Vilmundar tengd- ar svo alvarlegum mál- efnum að nauðsynlegt þykir að greina mjög itarlega frá málavöxt- um og birta bréfaskipti er þessi mál snerta svo að málavextir geti legið ljóst fyrir. Þykir þá rétt að taka fyrst það mál sem ferskara er og tengt er enn alvarlegri at- burðum. t grein Vilmundar segir um rannsókn vegna hvarfs Geirfinns Einarssonar i Keflavik: ..Þegar rannsókn stóö sem hæst vegna hvarfs Geirfinns Einars- sonar siðast liöinn vetur. var maður nokkur yfirheyrður af lög- reglumönnum og vmsar athugan- ir gerðar á högum hans. Þar var á vettvangi sami maðurinn og nú hefur aftur og vegna annarra upplýsinga verið hnepptur i gæzluvarðhald. Um þaðleyti sem lögreglumenn voru að vfirheyra manninn barst bréf frá dóms- málaráðuneyti. Þar var. efnis- lega. lögreglumönnunum sagt að hætta aðáreita þennan niann. Sá var alla vega skilningur þeirra lögreglumanna. sem um málið fjölluðu ". Bréf það. sem hér mun vitnað til. er ritað bæjarfógetanum i Keflavik II. marz 1975. og hljóðar svo: Litt þolandi að liggja undir söguburði og ill- mælum ..Hér með sendast yður. herra bæjarfögeti. til athugunar og um- sagnar eða — eftir atvikum - til viðræðna við ráðunevtið. Ijósrit af erindi Sigurbjarnar Eirikssonar. eiganda húseignarinnar Borgar- lúns :I2 i Revkjavik og Magnúsar Leópoldssonar. f ram kvæmda- stjóra veitingahúss'ins Klúbbsins dags. :l. f.m.. svo og bréfi Inga Ingimundarsonar. ha'Staréttar- lögmanns. fvrir þeirra hönd. dags. 1«. I.m.. þar sem Ijallað er um þrálátan orðróm og sögubui ð um aðild þeirra að niálefnum i sambandi við hvarl Geirfinns Kinarssonar úr Ketlavik og jafn- framt i tengslum þar við að hinu umfangsmikla smvglniáli. sem i rannsókn var undangengna man- uði. i upphafi aðallega við bæjar- fógetaembættið i Keflavik, en siðan einnig við sakadómara- embættið I Reykjavik og viöar. Svo sem fram kemur i umrædd- um erindum, telja hlutaðeigendur litt þolandi fyrir sig og fjölskyldur sinar að liggja undir þeim sögu- burði og illmælum. er þeir hafi mátt þola vegna mála þessara án þess að eitthvað verði að hafzt af opinberri hálfu, til þess að beina frá þeim grunsemduni, sem ætla verði að beinzt hafi að þeim að verulegu leyti vegna fram- kvæmdar á rannsókn ofan- greindra mála. Telja hlutaðeig- endur að nauðsynlegt sé. eftir at- vikum, að stofnað verði til opin- berrar rannsóknar til þess að söguburður og illmæli i þeirra garð verði rakin og hrakin eða að af opinberri hálfu verði gefnar skýlausar yfirlýsingar. sem beini frá þeim söguburði og grunsemd- um. sem um er rætt. Ráðuneytinu er fullljós vand- kvæði á tilstofnun opinberrar rannsóknar. sem til þess megi gagnast. að söguburður og illmæli af þvi tagi, sem hér ræðir um. verði rakiðtil upphafssins. Hins vegar telur ráðuneytið skiljanlegt og eðlilegt, að aðilar, sem fyrir slikri aðsókn verða, telji sig ekki geta unað viðsvo búið. án mótað- gerða. Vill ráðunevtið athuga frekar. hverra úrlausna megi leita.” Samtal bæjarfógeta og ráðuneytisstjóra. Þann dag. sem ráðuneytið sendi bæjarfógeta þetta bréf bringdi ráðunevtisstjóri dóins- málaráöuneytis til setts bæjar- fógeta og sagði honum af send- ingu bréfsins og gat þess til viðbótar. að svo sem bréfiö aug- ljóslega bæri með sérværi fráleitt mögulegt að rekja sóguburð eða afsanna illmæli með neinu öðru en þvi að rannsókn á tilefni sögu- burðar leiddi hið sanna i ljós. Er bæjarfógeti minnugur þessa sam- tals, en sú viðræða tengist raunar efni bréfs, sem sá er samtalið átti við bæjarfógeta hafði ritað rikis- saksóknara deginum áður, þ.e. 10. marz, og hljóðar svo: Unnt að upplýsa fleiri smyglmál ,,Hér með sendist yður, herra rikissaksóknari. til athugunar, hréf fjármálaráðuneytisins, dags 27, f.m., þar sem borin er fram ósk um. að stofnað verði til frekari rannsóknar, er fram- kvæma megi i fleiri lögsagnar- umdæmum samhliða, i framhaldi af rannsókn vegna umfangs- "mikils smygls ýmissa aðila, nú nýverið en sú rannsókn hófst i Keflavik, en átti viða rætur, m.a. og ekki sizt i Revkjavik, og hefir nú verið lokið að þvi er ýmsa þætti varðar, sem ætla má að leiða munni til ákæru. Vmsir lög- gæzlumenn, er um þessi mál fjalla. telja miklar likur á, að enn geti verið unnt að upplýsa frekari brot á þessu sviði i framhaldi af og jafnvel i tengslum við þær rannsóknir, er þegar hafa farið fram. Telur þetta ráðuneyti m jög koma til greina, að hentað gæti á þessu stigi. að veita sérstökum dómara. skv. heimild i 5. gr. laga nr. 74 1974. umboðsskrá til þess að framkvæma rannsókn, er fram ,geti farið i hverju þvi lögsagnar- umdæmi, er þurfa þaetti, þannig að auðveldara geti verið aö fylgja eftir einstökum rannsóknar- atriðum. Væri þar -með engan veginn fyrirhugað að taka úr höndum annarra dómara þau rannsóknarverkefni, er þeir fjöll- uöu um eða upp kæmu til þeirra embætta. Hins vegar gæti slikur sérstakur dómari, með samvinnu við fleiri dómaraembætti, stuðlað að tengingu á störfum þeirra og störfum almennrar tollgæzlu og löggæzlu að þessu sérstaka verk- efni, sem likur þykja á, að nú geti enn fengizt frekar upplýst.” Skipaður rannsóknar- dómari Löggæzlumenn þeir, sem i bréfi þessu er vitnað til, munu verá þeir Haukur Guðmundsson rann- sóknarlögreglumaður i Keflavik og Kristján Pétursson, deildar- stjóri i tollgæzlunni á Keflavikur- flugvelli, en þeir höfðu báðir unn- ið m jög mikið að umræddri rann- sókn, og höfðu nokkru áöur lýst áhyggjum sinum af þvi við toll- gæzlustjóra (og raunar annar einnig við ráðuneytisstjóra dóms- málaráðuneytis) að rannsókn gæti koðnað niður ófullgerð, en tollgæzlustjóri hvatti fjármála- ráðuneyti til að veita þvi máli lið. Jafnframt fengu löggæzlumenn- irnir vitneskju um fyrirhugaöa skipunsérstaksdómara.sem þeir voru mjög ánægðir með, og tóku rösklega til hendinni við rann- sóknaraðgerðir til undirbúnings verkefna hins væntanlega rann- sóknardómara og að verulegu leyti I samráði við hann. — Rikjs- saksóknari tjáði sig, með bréfi dags. 21. marz, meðmæltan skip- un hins sérstaka dómara, og var dómaranum, Ásgeiri Eriðjóns- syni sakadómara i fikniefnamál- um gefin svofelld umboðsskrá: Dóms- og kirkjumálaráðherra gerir kunnugt: Að þar sem nauðsyn ber til aö skipa sérstakan dómara til þess að fara með rannsókn vegna meintra brota á tollalöggjöfinni með ólögmætum innflutningi ýmiss varnings, þá eruð þér, herra sakadómari, skipaður til þess. samkvæmt 2. mgr. 5. gr. laga nr.."’' 1974, að framkvæma rannsókn vegna meintra brota á tollalöggjöfinni i framhaldi af rannsókn. er fram fór i ýmsum lögsagnarumdæmum við sunnan- verðan F'axaflóa um og eftir sl. áramót. Til framkvæmdar starfi þessu er yður veitt heimild til að halda dómþing innan sérhvers lögsagn- arumdæmis landsins, t dóms- og kirkjumálaráðu- neytinu, 8. april 1975. Athygli rannsóknar- dómarans beint að um- kvörtunum Bréf það sem fylgdi umboðs- skránni sama dag til dómarans, hljóðar svo: ,,Með skirskotun til viðræðna sendir ráðuneytið yður. herra sakadómari, hér með umboðs- skrá til þess að fara með rann- sókn vegna meintra brota á tolla- löggjöfinni i framhaldi af rann- sókn. er Iram fór i ýmsum lög- ságnarumdæmum við sunnan- verðan Eaxaflóa, um og eftir sl. áramót. Sendist yður jafnframt til upplýsinga og leiöbeininga ljósrit af bréfi fjármálaráðuneyt- isins, dags. 27. janúar sl., bréfi þessa ráðuneytis til rikissaksókn- ara, dags. 10. f.m., og bréfi rikis- saksóknara, dags. 21. f.m., er öll varða þetta efni. Jafnframt er yður sent, til upp- lýsingar ljósrit af bréfi ráðuneyt- isins, dags. 11. f.m., til bæjarió- getans i Keflavik sbr. Bréf Sigur- bjarnar Eirikssonar og Magnúsar Leópoldssonar. dags. 3. febrúar sl.og bréf Inga Ingimundarsonar, hrl., dags. 18. s.m., varðandi um- kvartanir vegna orðróms og söguburðarum tengsl hinna fyrr- nefndu m.a. við umrætt smygl- mál.” Svo sem þetta bréf ber með sér, erathygli dómarans m.a. beint að umkvörtunum hinna tilgreindu aðila, en tengist enn þeirri aug- ljósu staðreynd, sem öllum rann- sóknarmönnum er ljós, að einasta leiðin til þess að grundvöllur söguburðar verði rakipn, er meiri rannsókn en ekki minni. Orðrómurinn getur skaðað okkur, Klúbb- inn og starfsfólkið Bréf það frá Sigurbirni Eiriks- syni og Magnúsi Leópoldssyni, sem til hefur verið vitnað, er dag- sett 3. febrúar 1975 og hljóðar svo: ,,Frá þvi i desember sl. hefur gengiö þrálátur orðrómur hér i Reykjavik og viðar um að veit- ingarstaðurinn Klúbburinn og við undirritaðir, Sigurbjörn Eiriks- son, eigandi Borgartúns 32 og Magnús Leópoldsson. frarh- kvæmdastjóri Klúbbsins, séum viðriðnir hvarf Geirfinns Einars- sonar úr Keflavik og um leið hið mikla smyglmál, sem nýlega hef- ur komizt upp um. Hefur orðróm- ur þessi birzt i mörgum myndum. M.a. að lik Geirfinns hafi fundizt á jörðinni Álfsnesi, sem er i eigu Sigurbjörns, bifreiðeins og sú, er auglýst hefur verið eftir sé i eigu Klúbbsins eða okkar persónulega. Höfum við átt að láta breyta um lit á bifreiðinni til þess að hún þekktist ekki. Þá er þvi haldið fram, að vegna þessa og smygl- málsins, hafi við Sigurhjörn og Magnús setið i gæzluvarðhaldi að undanförnu. Þó er þvi einnig haldið fram, aö Magnús hafi verið sá maður, sem beðið hafi verið eftir að kæmi frá Kanarieyjum vegna smyglmálsins. Við höfum hingað til beðið og vonazt til að mál þessi upplýstust, þannig að sannleikurinn kæmi opinberlega fram, en eftir þvi sem lengur liður og ekkert kemur fram af hálfu opinberra aðila. sem varpað getur ljósi á stað- reyndir þessara mála. magnast fremur framangreindur orðróm- ur. m.a. af frásögnum blaða og löggæzlumanna. sem komið hafa fram i fjölmiðlum. Eins og augljóst er. getur orð- rómur sem þessi haft i för með sér stórkostlegt íjárhagslegt Ijón fvrir veitingahúsið og valdið þvi og starfsfólki þess álitshnekki. Það ér þvi ósk okkar, að hið háa ráðuneyti annaðhvort gefi yfir- lýsingu opinberlega. sem eyði þessum sögusögnum eða láti fara fram rannsókn á sannleiksgildi -þeirra og uppruna.” Lögmaðurinn skrifar annað bréf til frekari áherslu Bréf það sem lögmaður um- ræddra aðila ritaði 18. febrúar 1-975. til áherzlu fvrrgreindu hréfi, er fi vélritaðar blaðsiður og er efni þess aðallega lrásagnir ýmissa tilgreindra _aðila um þær sögur um bréfritárana sem þeir haíi hevrt fleygt. - Bréfið þykir of langt til að taka inn i þessa frá- sögn. sem þó verður ærið löng, en bréfið er siður en svo óheimilt þeim. er þessi greinargerð snert- ir. Af dagsetningum bréfa þeirra. sem tilgreind eru hér að framan, má glöggt sjá.að dauflegir mættu þykja tilburöirnir ef þeir værú ætlaðir til aö stöðva rannsóknina, sem þá þegar, er umrædd um- kvörtun er borin fram. hefur staöiö f 2 1/2 mánuð og meira en mánuður liður siöan, þar til um- rætt bréf ráðuneytisins er skrifað, en þá samtimis var stofnaö til enn frekari rannsóknar svo sem stað- fest er siðan með skipan rann- sóknardómarans 8. april. Annað væri afbrigðileg meðferð Þess skal ennfremur geta, að þaö hefur verið föst regla allra dómsmálaráðherra a.m.k. þau 35 ár sem þeir er nú starfa i dóms- málaráðuneytinu þekkja til, að koma umkvörtunum borgaranna á framfæri, og það væri einmitt afbrigðileg meðferð aö gera það ekki, hvernig_svo sem mat er á þær lagt, og möguleika á aö sinna þeim. og er i þvi sambandi tekið fram. að engin umsögn kom frá bæjarfógetaembættinu um bréf ráðuneytisins og var ekki eftir leitaö, enda má segja_að ráðu- neytið hafi sjálft svarað með til- stofnun enn frekari rannsóknar. Það á vart að þurfa að bjeta þvi við i sambandi við þá tilstofnun, aö það hefir vafalaust verið fleir- um i huga en ráðuneytinu, að lik- legústu leiðirnar til upplýsingar á hvarfi Geiríinns Einarssonar gætu legið frá rannsóknarþattum smyglmálsins mikla. Flestir aðrir en Vil- mundur myndu álykta á annan veg Loks. og að endingu, þykir rétt að upplýsa. varðandi störf Hauks Guðmundssonar, lögreglumanns að framangreindri rannsókn, að hann var, samkvæmt beiðni bæjarfógetans i Keflavik, leystur frá öðrum starfsskyldum. með bréfi ráðuneytisins dags. 17. des- ember 1974, svohljóðandi. ..Eftir viðtöku bréfs yðar, herra bæjarfógeti. dags. 13. þ.m., þar sem þér óskið þess, að Haukur Guðmundsson, rannsóknarlög- reglumaður. megi helga sig störf-

x

Vísir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.