Morgunblaðið - 28.09.2004, Blaðsíða 35

Morgunblaðið - 28.09.2004, Blaðsíða 35
Myndlistarverk eftirRögnu Róbertsdótturvar vígt í Kungälv, bæj-arfélagi fyrir utan Gautaborg, um helgina. Verkið er staðsett í svonefndu Mimers Hus, eða Mímishúsi, sem er nýtt menn- ingarhús og bókasafn bæjarfélags- ins. Með frá grunni Verkið er tæpir sjötíu fermetrar að stærð, og er staðsett í anddyri hússins, þar sem gengið er inn í áhorfendasal þess. Um er að ræða eitt af glerverkum Rögnu, þar sem um 180 kílóum af brotnu rúðugleri hefur verið kastað á um sjötíu fer- metra veggflöt. „Lofthæðin í salnum þar sem mitt verk er staðsett er um 15–16 metrar. Það nýtur sín því afar vel,“ segir Ragna í samtali við Morg- unblaðið. Hún segir vinnuna við upp- setningu verksins hafa verið afar skemmtilega og gefandi. „Það er svo gaman þegar maður getur verið með frá byrjun. Ég kom þarna áður en húsið var byggt og fylgdist alveg með þróuninni frá grunni.“ Ákvarð- anir um stærð, lit og staðsetningu verksins voru á ábyrgð Rögnu, í samráði við arkitekta hússins. „Mér skilst að fólk sé afar ánægt með út- komuna, því verkið er afar látlaust. Glerbrotin endurkasta ljósinu og birtunni og verkið er því síbreytilegt eftir því hvar horft á það, og eftir því hvaða tími dags- ins og árstíð er.“ 9 milljónir til listskreytinga Húsið er teikn- að af Wingårdh- arkitektastof- unni, sem einnig á heiðurinn að sendiráðum Sví- þjóðar í Berlín og Washington. Sérstakur ráðgjafi í listskreytingum opinberra bygginga á svæðinu í Gautaborg og nágrenni, Yvonne Larsson, lagði til að verk þriggja listamanna myndu prýða húsið, Svíanna Björns Bergstens og Patricks Nilssons auk Rögnu. Verk- in voru öll samþykkt af bygg- inganefnd hússins og voru 930.000 sænskar krónur, um 9 milljónir ís- lenskra króna, lagðar til listskreyt- inga. „Ég hef sýnt nokkrum sinnum í Gautaborg, meðal annars á mynd- listartvíæringi sem borgin stendur fyrir og við Hreinn Friðfinnsson tók- um þátt í fyrir tveimur árum. Þar sá Yvonne verk eftir mig, og einnig víð- ar um heim. Hún hefur reyndar reynt að fá verk eftir mig áður fyrir húsnæði í Stokkhólmi fyrir nokkrum árum, en úr því varð ekki að lokum,“ segir Ragna. Hún bætir við að það sé alltaf ánægjulegt að selja verk, ekki síst af þessari stærðargráðu. „Það er ekki á hverjum degi sem maður fær svona tækifæri, og ekki síst að fá að vera með frá byrjun og verða í raun part- ur af byggingunni. Hérlendis er það sjaldgæfara að listamenn fái slíkt tækifæri, þeir eru oftar beðnir að vinna inn í rýmin eftir á. Það er mik- ill munur þar á.“ Bók um Kynngikraft Á næstu dögum kemur ennfremur í bók í tengslum við yfirlitssýningu á verkum Rögnu sem nú stendur yfir á Kjarvalsstöðum undir heitinu Kynngikraftur. Textann í bókina hefur þýski sýningarstjórinn Sabine Russ skrifað og prýða ljósmyndir sem Einar Falur Ingólfsson hefur tekið á sýningunni bókina, meðal annarra. Hildigunnur Gunnarsdóttir hefur séð um uppsetningu bók- arinnar. Ragna segir það afar mikinn feng að fá slíka bók útgefna. „Bókin inni- heldur myndir sem eru teknar á sýn- ingunni á Kjarvalsstöðum, þess vegna kemur hún svona seint út. Mér finnst það alveg frábært, því þá er það sýningin sjálf sem er aðal- atriðið. Síðan er farið yfir verk af ferlinum, þannig að þarna er hægt að sjá hvað ég hef verið að gera síðustu 25 árin eða svo. Þetta verður því fín heimild,“ segir Ragna að síðustu. Ragna er um þessar mundir á leið til Kína þar sem hún mun dveljast í tvo mánuði á vinnustofu. Myndlist | Nýtt verk eftir Rögnu Róbertsdóttur í Gautaborg Sjötíu fermetra glerverk Morgunblaðið/Einar Falur Ragna Róbertsdóttir MORGUNBLAÐIÐ ÞRIÐJUDAGUR 28. SEPTEMBER 2004 35 MENNING LEIKRITIÐ „Geitin – eða hver er Sylvía“ eftir Edward Albee ber und- irtitilinn „Hugmyndir um skilgrein- ingu á harmleik“, en í óvenju rýrri leikskrá er honum sleppt og þar með harminum. Verkið hverfist hins veg- ar allt um harmleikinn og það harm- ræna í tilveru okkar. Bygging þess er sótt til Forn-Grikkja og sagan sem er sögð fellur einnig að klassískri for- skrift þeirra á harmleik; hún lýsir falli mikilmennis sem stendur á há- tindi frægðar sinnar. Arkitektinn Martin Gray hefur náð langt í tilver- unni, lifir í fullkomnu hjónabandi með eiginkonunni Stevie og umburð- arlynd framkoma þeirra gagnvart einkasyninum, sem er hommi, er auð- vitað aðeins rós í hnappagati þeirra sem frjálslyndra, virtra borgara. En svo verður Martin ástfanginn af geit. Að vanda notar Albee kómískt yf- irborð kaldhæðni, orðaleikja, og mis- skilnings til að grafa undan hinu harmræna í aðstæðunum sem skap- ast við hið sérstæða ástarsamband. Það er því ekki auðvelt verk fyrir leikstjóra og leikendur að ná utan um duldar merkingar og margfeldni textans og koma einhverjum af þeim fjölmörgu ögrandi spurningum, sem Albee varpar fram, til áhorfenda, t.d. þessum: Hver eru mörk umburð- arlyndis vestrænna „siðaðra“ þjóða þegar kemur að hinu afbrigðilega? Er ást á þeim sem opinber rétt- hugsun hefur skilgreint sem „skepn- ur“ meiri glæpur en morð á þeim? Hefur hið harmræna verið gert brottrækt úr lífi okkar og af leiksvið- unum? Það tekst enda ekki til fullnustu í sýningu Borgarleikhússins að koma spurningum Albees til skila. Rétt eins og harmurinn er strikaður út í leikskránni er hann að engu gerður í veigamiklum atriðum í sviðsetning- unni og skammur æfingatími verks- ins (sex vikur) hefur ekki dugað til að kafa í sambönd persóna eða undir- texta þeirra. Bölvaður íslenski dugn- aðurinn hentar ekki beinlínis herra Edward Albee. Sigurjón Jóhannsson sækir grunn- hugmynd að formi leikmyndarinnar aftur til Grikkja og hún er stílhrein og falleg og vinnur á einfaldan hátt með framvindu verksins. Það sama gildir um lýsingu Lárusar Björns- sonar sem starfar hér við erfiðar að- stæður. Hins vegar er óskiljanlegt – í ljósi minimalisma Sigurjóns sjálfs og nútíma arkitekta – að leikmyndin skuli vera fyllt af ósamstæðum hús- gögnum og pottaplöntum ensks stofuleikrits. Það er hins vegar skilj- anlegt út frá stefnuleysi í leikstíl sýn- ingarinnar sem byrjar eins og léttur gamanleikur. Eggert Þorleifsson túlkar arki- tektinn Martin sem venjulegan, geð- felldan mann, í fyrstu ofurlítið rugl- aðan yfir þeim ósköpum sem dunið hafa yfir hann. Hann gerir það á lág- stemmdum nótum, harmur undir ör- fínni kaldhæðni. En gegn þróun per- sónu hans og sannfærandi niðurbrots í lokin vinna bæði grunntúlkunin á 2. og 3. þætti og persónusköpun mót- leikaranna. Sigrún Edda Björns- dóttir er í hlutverki hinnar sviknu eiginkonu. Allur annar þáttur er hennar. Martin er ýtt út í horn og ljúfa, hressa Stevie úr fyrsta þætti breytist skyndilega í fúríu sem nýtur þess í botn að hella sér yfir eig- inmanninn og leggja heimilið í rúst. Sigrún Edda á þar á köflum tækni- lega glæsilega útfærð augnablik en hér er allt í einu bara leikinn farsi, óhemjugangurinn ekki und- irbyggður, sársaukann vantar og hefnd hennar í lokin verður því súr- realísk og óskiljanleg. Það er ekki af tilviljun sem Albee lætur sjónvarps- manninn Ross, vin Martins, kalla fram játninguna á glæpnum. En í túlkun Þórs Tulinius er hvorki að finna sérstakan áhuga vestrænna fréttamanna á kynferðismálum né aðra drætti fréttamannsins – ein- ungis nokkuð hrokafullan vin sem bágt er að trúa að njóti trúnaðar Martins. Billy, hommann, son hjónanna, leikur Hilmar Guðjónsson. Hilmar er viðfelldinn drengur en ekki atvinnuleikari og þarf ekki að hafa mörg orð um að það kemur niður á sýningunni og öðrum leikurum í henni. María Reyndal er ungur, kraftmik- ill leikstjóri sem fólk væntir sín mikils af og það er að sjálfsögðu afrek út af fyrir sig að koma sýningu á fjalirnar á sex vikum. En næst verður L.R. að gefa henni tíma og skapa henni að- stæður til að vinna verk sitt. Því það er móðgun við Edward Albee og áhorfendur að skauta á yfirborðinu einsog hér er gert. Áhorfendur eru ekki heimskir, þeir þola að kafað sé í hlutina, svo vitnað sé til höfundarins sjálfs. Íslenskur dugnaður LEIKLIST Leikfélag Reykjavíkur eftir Edward Albee í þýðingu Ingunnar Ás- dísardóttur. Leikstjóri María Reyndal. Leikmynd og búningar: Sigurjón Jóhanns- son. Tónlist: Úlfur Eldjárn. Leikarar: Egg- ert Þorleifsson, Sigrún Edda Björnsdóttir, Þór Tulinius og Hilmar Guðjónsson. Borgarleikhúsið, Nýja sviðið, sunnudag 26. september, kl. 20. GEITIN – EÐA HVER ER SYLVÍA? (Hugmyndir um skilgreiningu á harmleik) María Kristjánsdóttir HVAÐ ef flugkappinn frægi Charles Lindbergh hefði boðið sig fram gegn sitjandi forseta Bandaríkjanna, demókratanum Franklin D. Roosevelt, í for- setakosningunum 1940? Hvað ef hann hefði unnið? Hefði Lindbergh, sem þekktur var fyrir andúð sína á gyðingum og að- hylltist sömuleiðis einangr- unarstefnu og var á móti því að Bandaríkin hefðu afskipti af styrj- öldinni í Evrópu, ferðast til Reykja- víkur skömmu eftir embætt- istöku sína í janúar 1941 til að skrifa undir griðasáttmála við Adolf Hitler? Þetta eru þær spurningar sem bandaríski rithöfundurinn Philip Roth leggur upp með í nýjustu bók sinni, The Plot Against America, og hljóta þær að teljast nokkuð áleitnar. Bókin hefur vakið athygli vestur í Bandaríkjunum þó að hún komi reyndar ekki út fyrr en 5. október nk., en slíkt kemur raunar ekki á óvart þegar Roth er annars vegar; hann er jafnan álitinn einn af merk- ustu höfundum samtímans og hefur oftar en ekki tekist að hrista upp í fólki með efnistökum sínum. Síðasta bók hans, Hin feiga skepna, var þýdd á íslensku, áður hafði Roth m.a. unnið Pulitzer-verðlaunin virtu fyrir bókina American Pastoral og annað nýlegt meistaraverk, The Human Stain, var kvikmyndað á síðasta ári. Roth rekur tildrög The Plot Against America í grein í The New York Times. Hann segist hafa verið að lesa handrit að sjálfsævisögu sagn- fræðingsins Arthurs Schlesingers í desember 2000 og þar hafi m.a. komið fram að áhrifamenn í Repúblik- anaflokknum bandaríska, þeir sem hlynntir voru því að Bandaríkin héldu sig til hlés í alþjóðamálum, aðhylltust svonefnda einangrunarstefnu, hafi viljað að flugkappinn Lindbergh færi í forsetaframboð 1940. „Hvað ef þetta hefði gengið eftir?“ segist Roth hafa skrifað í spássíu í handritið og þar með hafi hugmyndin að bókinni verið fædd. Roth heldur því fram í grein sinni að ekki sé fjarstæðukennt að halda því fram að Lindbergh hefði getað sigrað sitjandi forseta, Roosevelt, hefði hann farið fram (það var Wend- ell Willkie sem í reynd var frambjóð- andi repúblikana 1940, hann var sam- mála áherslum Roosevelts í utanríkismálum og mistókst að fella forsetann í kosningunum). Lindbergh hafi verið afskaplega vel kynntur í Bandaríkjunum, vinsæll með ein- dæmum, og sennilega hafi meira en helmingur Bandaríkjamanna auk þess verið sammála því á þessum tímapunkti að Bandaríkin ættu ekki að blanda sér í styrjöldina í Evrópu. Skírskotun til samtímans? Roth ímyndar sér í bókinni hvaða áhrif kjör Lindberghs myndi hafa haft á veraldarsöguna. Honum er einkum umhugað um hlutskipti gyð- inga í Bandaríkjunum en Roth segir Lindbergh hafa verið haldinn for- dómum gegn gyðingum. Er bókin sögð út frá sjónarhorni hins sjö ára gamla Philips Roths – Roth er fædd- ur 1933 og er sjálfur gyðingur – og í fyrstu persónu. Roth heldur því upp- teknum hætti, í mörgum fyrri bóka hans hafa mörkin milli höfundarins Philips Roths og söguhetja hans verið gerð mjög óljós. Ímyndar Roth sér, sem fyrr segir, að Lindbergh hefði skrifað undir griðasáttmála við Adolf Hitler í Reykjavík 1941, skömmu eftir að hann tók við embætti, og síðan heim- ilað Þýskalandi Hitlers að opna sendiráð í Washington. Lindbergh forseti mætir þó vitaskuld mótstöðu heima fyrir og Roth gerir frægan slúðurdálkahöfund þessa tíma, Walter Winchell, að helsta andstæð- ingi forsetans. Hvernig sögunni lykt- ar verður hins vegar látið liggja á milli hluta hér. Roth segir í grein sinni í The New York Times að sumir lesenda hans muni sjálfsagt álíta höfundinn vera að skírskota til nútímans og álykta sem svo að hægt sé að lesa gagnrýni á nú- verandi valdhafa út úr sögunni, að um eins konar lykilsögu sé að ræða. Hann segir að slíkt myndu vera mis- tök. Roth leynir þó ekki andúð sinni á núverandi forseta Bandaríkjanna og segir gríska gamanleikjaskáldið zAristofanes hljóta að hafa tekið að sér hlutverk Guðs á himnum, enginn annar hefði getað „fært okkur George W. Bush, mann sem er óhæf- ur til að stýra járnvöruverslun, hvað þá þjóð eins og okkar“. Bækur | Ný skáldsaga Philips Roths Gerir Ísland að vettvangi griðasátt- mála við Hitler Philip Roth MARÍA Kristjánsdóttir hefur verið ráðin leiklistargagnrýnandi við Morgunblaðið. María stundaði nám í leikhúsfræðum og leikstjórn í þýska Alþýðulýðveldinu á 7. áratugnum og hefur verið mik- ilvirkur leikstjóri í íslenskum at- vinnuleikhúsum um árabil. Hún var leiklistar- stjóri Ríkisútvarpsins frá 1992– 2000. Morgunblaðið býður Maríu velkomna til starfa. Nýr leiklistar- gagnrýnandi

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.