Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 26.09.1957, Blaðsíða 18

Atuagagdliutit - 26.09.1957, Blaðsíða 18
Der er kraft og næring i BE AU V AIS KØDKONSERVES! neKit Kivdlertussarmiut BEAUVAIS kimigtut inussutigssartaligssuit! Svinekød i egen saft pulukit neKait Kajugdlit Corned Beef neicerssuit Skinkepølse (Luncheon meat) pulukip Kugtoramernginit pølsiliat Pølser pølsit Skinke pulukip Kugtoramernge Be’ om - a&f Aj&æ? et.7 piumassarnidkit — aitsåme tåssa! medfølelse. — Dyr var somme tider kloge. Blazer smilede i mørket, det, at han pludselig havde fået en ven, satte ham ud over alt andet. Hans højre hånd gled ned i tasken; en knibtang blev synlig. Klip, sagde det, og jernlænken faldt fra hundens hals ned i pløret. Hunden sprang en halv meter i vejret af glæde og rystede sig. Blazer rejste sig forsigtigt i mørket og trådte et par skridt tilbage. Ville hunden følge ham eller forsvinde i mørket i bar glæde over sin genvundne frihed? — Blazer følte pludselig, at han var meget tør i halsen. Det hele afhang af den hund, om han skulle fortsætte, gå til grunde eller få en ven, der kunne hjælpe ham. Nu var hunden helt forsvundet i mør- ket. Blazer tog igen et par skridt til- bage, vendte sig og gik ned mod ho- vedvejen. Han vendte sig ikke om. — Han gik bare og knugede tasken og bad til, at hunden ville følge ham. Han gik som i trance og bevægede læberne, drejede mekanisk nede ved hoved- vejen og gik i den retning, hvorfra han var kommet. Han ville ikke kalde på hunden eller lokke for den, den skulle komme af sig selv, gjorde den det, ja, så var han på march fremad til et nyt liv, og gjorde den det ikke, nå ja, så kunne han lige så godt be- gynde, hvor han slap. Det var een stor kamp for Blazer. Han gik som en søvngænger og bevæ- gede læberne. — Regnen styrtede ned over ham. Som en ensom skygge gik han på en ensom klode, våd og for- kommen og lyttede anspændt efter bløde poters trin. Var de der ikke nu? Han syntes at høre dem lige bag sig, Nej, nej, det var kun hans egne s jok- kende trin, han hørte i regnen og mørket. Og så pludselig, da Blazer helt havde opgivet håbet, hørte han hunden lige bag ved sig. Denne gang tog han ikke fejl. Han hørte tydeligt de bløde fod- trin i mørket bag ved sig. Glæden var lige ved at tage vejret fra Blazer. Han lod højre hånd falde ned, og så følte han det, han hele tiden havde ventet og håbet skulle ske; en fugtig hunde- snude blev stukket ind i hans hånd og en varm tunge slikkede hans kolde fingre. Blazer lo en dyb befriende latter og slyngede med en hurtig bevægelse håndtasken med værktøjet ned mod et åløb, der glimtede svagt i mørket. — Hans store hånd fandt hvile mod hun- dens hoved, og da de tæt ved siden af hinanden gik hen ad vejen, lignede de to skygger, der var groet sammen til eet. Blazer havde pludselig fået an- svar — og noget at leve for. Kodak Retinette 24 x 36 mm pingasunik linselingmik issilik f:3,5/ 45 mm — ungasissutsinut 1 m-imit sumorssuaK. åssilivdluartartuliaK 1—1/500 sekunti- mut kisalo B. ingminérdlune åssilissutitalik, filmilo tugdligssaK piaréréraraoK. erssarigsunik åssiliumaguvit Kodak filmisiniarit. Kodak Kodak Retinette 24 x 36 mm med trelinset antirefleksbehandlet Schneider-Reomar f : 3,5/45 mm. Af- standsindstilling fra 1 m til uendelig. Synkroniseret Compur-Rapid-iukker med indstillinger fra 1 til 1/500 se- kund samt B. Indbygget selvudløser. Hurtigoptræk. Få klare, skarpe billeder.----Køb KODAK FILM TIL DERES KAMERA. Kalåtdlit-nun. atuartits. . . (nangitaK Kup. 9-mit) siniarssarineK pårdlagtuanik suniute- KarsinauvdluarpoK. Bente Mogensenip ukiune atuarfiu- ssune sujugdlerne tatdlimane Kavdlu- nåtut atuartitsineKartariaKartingilå. uvanga encarsaumut taimåitumut a- kerdliuvdluinarpunga isumaKarama atuartitsineK åndgssutdluagaussoK klassenit mingnerussunit autdlartine- Karångame pigssarsinarnerussartoK. isumaKatigingissutausinauvoK mérKat atuarfiåne ukiune mardlungne sujug- dlerne Kavdlunåtut atuartitsinerme atuagkat atortariaicarnersut. atuag- katdlunit atorneKåsångikaluarpata klassene nukardlerne mardlungne ili- niartineKarértariaKarput OKautsit a- tausiåkåt OKariartautsitdlo ajornångit- sunguit, åma tainigssait iliniartitdluar- tariaicarput. kisiåne isumaiearpunga iliniartitsissut amerdlanerit atuagaK najorKutagssaK piumanerugåt, uva- ngalo tåukununga ilauvunga. oKarsi- naugunarpugut atuarfigtigut årKigssu- ssinerup nutåp autdlartineranit ukiut arfineK-mardluk atorérsut ugpernar- saråt årKigssutdluagkamik atuartitsi- nerup mérKat atuarfiåne ukiune arfi- neK-pingasune KanoK angussaKartitsi- sinaunera. ukiut arfineK-pingasut atuarsinautitaunigssaK sarKumiune- KartaréraluarpoK kisiåne atuartitsi- ssugssat initdlo atuarfiussut amigau- tigineKarnerat patsisauvdlutik mau- ngéinartarsimavdlune, sordlutaoK a- tuartitsinerup uvdluinarne suliagssa- nut nalerKusagaunerussup iliniartitsi- ssut initdlo atuartitsivigssatut naler- Kiitut atorfigssaKartisaKigai. klassene angajugdliussune atuartit- sinerup uvdluinarne suliagssanut Ka- ningnerunigssånik Bente Mogensenip isumå isumavnut nalerKukujortaoK. isumanarpunga atuartitsinerme najor- KutagssiaK avdlångortingångikaluar- dlugo inutigssarsiornermut tungassut angnertunerussumik tikisinaugivut a- tortugssat pigiguvtigik. tamatigume atuartitsineK uvdluinarpasigsungorti- niarssarissariaKarpoK ingangmik a- klasset erKarsautigalugit. tamåkunu- natigut a-klasset pisinaunertik taku- tisinauneruvåtaoK. Bente Mogensenip saneumiussai na- kimaitsut eKiatdlagtitsissutdlo nuna- Karfingmit nangmineK sulivfigissåne pissusiussunit sunerneKarsimåput. Ka- låtdlit-nunåt atautsimut issigisagåine ilait akerdlililågagssåuput, tåssame ama ilåtigut taimailiorniarssaraunga. merssorneK, KajartorneK nunavdlo ilå- ne najugarissamut nalerKutumik inu- tigssarsiornermut tungassumik atuar- titsineK nunaKarfingne taima atuar- titsiviusavdlutik naierKutune aulaja- ngersimassumik inigssaKartariaKarso- råka. kisiåne Kalåtdlit-nunane tamar- me åssigingmik atortugssautineKarsi- nåungitdlat. Kåinap åmerineruvdlo ni- sinaunigssait sordlo Kalåtdlit-nunåne avangnarpasingnerussume pissaria- Kardluinarput Kuiatånilo nunaKarfit ilåine puigutsailinigssåt sujunertarine- russariaKardlune. tamåname sujuner- taralugo atuartitsissutiginigssåt åma pissariaKarpoK. atuartitsinerme anguniagaussut ing- mingne ersserKigsoråka, atuartitsiner- milo na.iorKutagssiaK avdlångorarfig- ssaKarpoK atuartitsineK nunaKarfing- me pissusiussunut nalerKutungortineK ajornarane. kisiåne pitsauginarpoK atuarfik OKa- luserilårtåsavdlugo ajornakusorutau- sinaussut tåkutut erKumavfigineKar- niåsangmata. 20

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.