Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 15.06.1961, Blaðsíða 9

Atuagagdliutit - 15.06.1961, Blaðsíða 9
 JULIANEHÅB4 ' aKortoK ama tamatuma nalåne. m3„alu§fik pisOKaK nutarsångfkatdlarmat. Uoria • naPai's(maveKarfiussOK sule igdlu- ssiisigmeKarsimånSllaK- nakorsap ' igdlor- ssiia 3 HnSatane sarKumivoK palasip igdlor- Pari n*uvert°karflup igdluisa erKane né- Itrrfi mavltorKaP nalåne erssfpOK niuvertup Kitrt*iSSUa' takukit kalåtdlit lgdlulnångue 2 tT. ne“. sarKUmissut Kangatussusé! kot2?lasiP igdlorssuå avdlångortfneKångl- Katdlarame. ,,3ia kanga naKortormlut angutit piniar- Dini=ialagiamermi!c kajumlgissaKånglkaluit, na»n ''UIlermit sapåtdlo uningavigislnau- nano taildåitumik palaslussartut såkuglsl- kai., atik tanaaisa atoi'dlugit osalugfingmut kup^nigs^rniarsimavalt- taimane palase a- nåia ■ ekarsimavoK angutit inersimassut mpjrS'at'tut sorailerångata Kaumassumik i- Sa„rtltarslnaugai. ilavdlugulo taimane iml- tan=:Samik mikfngitsumlk atortugssaKarti- niartmtav0K' itltdliarKamigoK uvdlakut pi- ssar,\Ut palasip igdlorssuånut KaeiKussau- tuio?u.t tåssanilo imertlneKartardlutik ar- (jis?rrngssåt tikitdlugo. ilame 1899-me ag- mavsPalasiP krandsenip tamåna ingerdlåsi- Rinet’ *Sdlorssuarme tåssane OKalugtuauti- er‘“kBrpcjK palase nul§ avalagsimatitdlugo k„tar?autiglnermlt niaKUlålersoK. taimanl- igdln kalatdllt igdlorssuit ersigeKlgamikik tiåki iUarne malugssarniartuartaramlk ta- siuSin ■ sa OKalugtuagssaKartaKaut. pala- ilawi5rsimassut ardlaligssuit puigunåinerit imib-SIn?avat Sørensene (klngorna Vibæk- ntusl.at.ertart°k) 100 timinik kalåtdlisut 111- slviitP< °K sulil° erKartorneKartartoK naut- dlarn-ltlermik soKUtlglssakarnermlk aut- vok lssulut- uvavnut pulgunaitsunerssau- K'an-r,p?lase Gert Egedekut tåssaninerat, karaS.rtumilerKårnlvne tåukunane najuga- ekiler a' Gert Egedep sulinera K’akortume 3 emermut suniuteKangårsimavoK. lmaifi C?rtup igdlorssuå tamatuma nalåne, S5V‘hjnit 1900-p autdlartllårnerane. umiaK ngllflt kalåtdlit pinlartut angatdlatlgl- 1 i Ed lit tassauna niuvertoKarfiup pla, ator- tagåt angalåsagångamik angatdlatigissar- hUk^S- akuane angatdlatituångue tamar- laK kisarsimarråtut. takuneK ajornångi- neSr,inaneK ulapltOKånglnerussOK perssi- ssfpo^kingmata. såmia’tungåne Akia er- Ulu„k K’åKarssuaK aputitånguerusimav- nunall talerPerdliuvOK Nivlugånguit nOat. ssnm?ar'fuSuiuartoK KaKOrtormiut, tåu- 5 nakn?gatånipoK- dlo iV, orsaP igdlorssuå nåparslmavltOKar- ierPia,tunl^a nakorsap ålPata inlglllgå (ta- Bemit?alernerane åsslllssåusagunarpok dloirniSS11, nakorsautitdlugo. K’aKortup lg- karnn^Ilata Kerkatlgut alianaltsumik kd- tOK ka . unale Kutsigsumit åssilissaugaluar- neKaro(10k k®p erKå erssingllaK, pasltsåu- tut ■ auvciiunile igdlorssuit kdp erKåni- unaisa Kingartåinait erssingmata. K’aKortup erKå angnertoKissoK nunap i- sua tikitdlugo asimioKarfigpagssuaKartOK — taimane ItivdleK, SangmissoK, Augpilag- tOK Nilgdlo kujatdlersaralugit — perKing- nigssap nakorsaKarneruvdlo tungåtigut a- migaKissumik isumagineKarpoK. ilå sordlo erKOrnerusagaluartOK nakorsaK igdlume mingnerme najugaKarpat angnerdlo nåpar- simaviuvdlune? niuvertoKarfiup igdlorssuai torKingner- ssame inigigsårput, aso igdloKarfiungikat- dlarmat såkagtitunatik inigssarsiorsima- ssut, tåssa taimane kalåtdlit piniarnermik inussutigssarsiuteKartut nuggersimarngup silatåne KaKortormiunik ateKartltåne ig- dlOKarfeKaratdlarmata. kingornlnå aitsåt niuvertOKarfingmut nugterussårsimåput. takuneK ajornångilaK taimane sule kalåt- dlit igdlungue KanoK nikanartigissut, pi- ngårtumik igdlorssuarnut pfnersunut sanit- dliutdlugit, sordlo KerKane borsimåp ig- dlorssuånut savaussausivigtalingmut sag- fiorfingmutdlo, så’tungånilo igfiorfingmut, niuvertugssap igdluanut il. il. 6. K'aKortup åssinga nutarfasingneK (30- Kalernerane). takuneK ajornångilaK igdlOKarfik inugtu- sisimaKissoK. aulisarnek savautekarnerdlo sysselkassimitdlo taorsigagssarsisfnangor- nea sulivfigssarigsålernerdlo iluaKutigalu- git igdlut Kissuinait amerdlasiartorsimåput. taimåitoK sule takuneK ajornångilaK kalåt- dlit nåmagissåinånguamingnik peKarner- mik sungiussaKarsimassut tåssa igdlunguit amerdlanerit atautsimik, ilåtigutdlo mar- dlungnik igalåKarmata, imåipoK atauslnå- nguamik ineKardlutlk. kalåtdlit lgdlorKOr- tiit sule ikigtuinåuput. igdlorssuarssuaK niuvertoKarfiup igdluisa KUlåne talerpia’- tungåne sarKumissoK tåssa sagfiortup John Høeghip igdlua, aunalo igdlo Kuleringnik inilik pujorfigssup Kaaortup nalåne piniar- torssåsimassup sanassup Jdrssuåp igdlua. igdlOKarfik igdlOKånginerssamigut pfnersu- mik tigssalugtumik puilassoKalersimavoK avKUsinerigsålerdlune sinait klgdligigdluar- tunik ivigartalingnik. såmia’tungåne nalu- naerasuartauserissup igdlorssuå sarKumi- lårpoK, ikiortåtalo igdlua. sånguane ilive- Karfik nuisavog. ungatåne KågarssuaK Sar- Kårssuarmik atilik pujortanitdlune, tåssa nalunångilaK upernåjussoK, sikorssuit u- ngavaumigaluarångata uvalilersordlo Aku- nåt Karssutdlugit taserssuékordlune pujoK isålersarmat. 7. ama tåssa åssiliaK pisOKaK. tåssane OKa- lugfiup erKåtigut kOk sarKumivoK. ungatå- ne, K’uvnertagdlip Kulåtigut, taserssuaK sarKumilårpoK. nalunaitsOKaoK aussaussOK, ImaKa Junime imalunit måjiusimanerpOK, tåssa panerneranlt kåkitdlisimaKingmat. aussame eKaluit majulerångata inuitdlo kautordlutik ujarKat akornine eKalungnik tigoi-Kaissalerångata inuaKerpalåK nipitdlo nuånårpalugtut tamåne tusarssaussarput. såmia'tungåne orssivik sujatsivigdlo. merdragt, og til højre næsset Nivlugånguit. K’aKortormiut, den oprindelige grønlæn-r derbebyggelse, havde ligget bag ved dette. 5. Lægeboligen og det gamle sygehus (til h.), som senere blev bolig for den assi- sterende læge. Billedet stammer fra 20’erne, medens dr. Bendtsen var distriktslæge. Som bekendt er Julianehåb by delt i sin midte af en elv. Her ligger terrænet dog så højt, at dalen med elvlejet kun anes, idet kun tagryggene er synlige af de huse, der står ved elvens bred. Julianehåbs store distrikt, som da indbe- fattede Kap Farvel-distriktet, dengang med ItivdleK, SangmissoK, AugpilagtOK og Nuk, var på den tid meget forsomt i sundheds- mæssig henseende. Det ville være mere passende, hvis lægen boede i det lille hus og brugte det store til venstre som syge- hus. Handelens huse har den bedste beliggen- hed, fordi Handelen var den første til at søge byggegrund. Den grønlandske fanger- befolkning dengang boede uden for næsset i K’aKortormiut, men lidt efter lidt flyt- tede den over til kolonistedet. Bemærk, hvor små og fattige grønlænderhytterne er i forhold til de store huse, i midten båds- mandshuset med stald og smedien, og for- an det bageri, assistentbolig m. m. 6. Nyere billede af Julianehåb (30’erne). Man kan se, at der var kommet mange flere mennesker til byen. Fiskeri og fåre- avl, sysselkasse og mange nye beskæfti- gelser havde resulteret i mange træhuse, men endnu var grønlænderne alt for for- dringslose. Eet- og højst tofag-vindues- størrelsen — det vil sige een stue-størrel- sen, var den almindeligste. Kun enkelte grønlændere havde store huse. Den store villa bag koloniens huse, yderst til højre, tilhørte smeden John Høegh og to-etages huset bag den hvide skorsten fangeren og tømreren Josva Josefsen. Byen har fået sit smukke torv med springvandet, og der er anlagt veje med velholdt græsrabat i kan- terne. Til venstre skimtes den store tele- grafbestyrerbolig med telegrafistboligen ved sin side. I forgrunden til venstre ses kirkegården. SancårssuaK (Solfjældet) hæ- ver sig stolt i baggrunden med et gennem- sigtigt tågeslør i toppen: Altså er det forår, hvor den efterhånden fjerntliggende storis hver eftermiddag sender tågebanker hen- over Munkebugten. 7. Endnu et tidligere billede. Man bemær- ker elven, der går forbi kirken. Bagved skimtes den store sø lige bagved K’uv- nertalik. Det var sommer, måske juni eller maj efter storisen at dømme, og elven var skrumpet ind til en ubetydelig strøm, hvor befolkningen i højsommertiden under me- gen munterhed kæmpede for at fange de ørreder, der kom op i elven, med de bare næver. Til venstre spækhusene. Hans Lynge. K’ R K’ O R T O K’ 1. Julianehåb fra samme tid. Kirken i dens første skikkelse. Læge- væsenets nuværende område er tomt. Bag lægeboligen ses præsteboligen. Det store hus i Handelens område i retning af syge- huset: Kolonibestyrerboligen. Bemærk grønlænderhytterne på venstre bred! 2. Præsteboligen i dens gamle skikkelse. Den mandlige del af befolkningen, fan- gerne, havde ord for at være umulig at lokke i kirken, fordi de foretrak at benytte søndagen til jagt. Præsten måtte derfor bruge alle midler for at få dem inden for. Foruden at indhente ledelsens tilladelse til at skænke brændevin for enhver mand, der deltog i gudstjenesten, havde han sprut nok til at invitere alle fangerne til præste- boligen juleaftens morgen og til at drikke dem alle på gulvet. Så sent som i 1899 hav- de pastor Frandsen praktiseret dette. I samme hus havde en præst, hvis kone var rejst hjem, mistet forstanden ved at læn- ges efter hende. Grønlænderne, som den- gang var bange for de store huse, havde mange sælsomme ting at fortælle om dette hus. 3. Kolonibestyreren fra samme tid — eller omkring århundredskiftet. Konebåden i forgrunden tilhørte ikke en primitiv grøn- lænderfamilie, men institutionen til brug ved embedsrejserne. 4. Ved elvens delta ligger byens flåde. Man kan se, det var før den travle tid. xTil ventsre ses Akia med K’åKarssuaK i som- 9

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.