Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 19.10.1961, Blaðsíða 18

Atuagagdliutit - 19.10.1961, Blaðsíða 18
I Større mængder saltfisk, men kvaliteten er ikke så god Der er i år solgt 5500 tons saltfisk Direktør Hans C. Christiansen, KGH, er vendt hjem fra en tur til Grækenland, Italien og Spanien, hvor han i alt har solgt 5500 tons saltfisk. Direktøren regner med, at saltfiskpro- duktionen i Grønland når op på 8000 tons i år — 1000 tons mere end de to foregående år. I fjor og i forfjor kom saltfiskproduktionen op på 7000 tons mod 5000 tons i tidligere år. — Det er rekord, hvad mængden an- går, men ikke hvad kvaliteten angår. Det er beklageligt. Ellers kunne vi ha- ve fået bedre priser, udtaler direktø- ren. Kvaliteten af saltfisken er meget dårlig i år. Normalt plejer vi at have 75—80 pct. af produktionen i I. klas- se og 20—25 pct. i II. klasse; men i år er kun ca. 60 pct. af produktionen i I. klasse og ca. 40 pct. i II. klasse. Der- ved taber vi mange penge. — Hvad er grunden til den ringere kvalitet? — Der er to grunde. Den ene har vi ingen indflydelse på. Der er for mange til Grækenland, Italien og Spanien småfisk. Det er den store 57-årgang, der dominerer i år, en årgang, som vi først får glæde af i de kommende år. I år er der 500 tons af 50 kg.s baller, hvor der er 80—100 fisk i hver balle og 1000 tons af 50 kg.s baller med 100—120 „haler". (Når man sælger saltfisk, snakker man ikke om, hvor mange fisk der er i hver balle men om, hvor mange „haler", der er). — Den anden grund? — Rent arbejdsmæssigt er der noget, der svigter hist og her. Det gælder især påpasseligheden. Desuden har bundgarnsfiskeriet i de senere år fået et stort opsving, og fisken fra bund- barnene giver en dårlig kvalitet. Når der skal afleveres mange fisk i løbet af kort tid, går det ud over kva- liteten. Fiskerne har ikke tid til at skære halsen over på fisken, så snart den kommer op af vandet, mens de røgter deres garn. Man kan måske nå at skære den store åre ved halsen, men når man ikke samtidig skærer årene ved fiskens nakke, får man selv- døde fisk. I en dårlig afnakket fisk fjerner man ikke alt blod, og så får man en II. klasses vare. Det er lige så vigtigt at tage indvol- dene ud af fisken med det samme. Der må ikke gå mere end een time, fra fi- sken kommer op af vandet, og til man fjerner indvoldene. Gør man ikke det, sker der en gæring i fisken, og den gæring trænger ud til fiskens kød. Så får man også en II. klasses vare. Det er de ting, der medvirker til, at vi får så mange ikke alene II. klasses men også III. klasses saltfisk. — Hvor store partier har de tre lande købt? — Grækenland har købt 2600 tons hvidvinget fisk og 1200 tons sortvinget, Italien 200 tons hvidvinget og 400 tons sortvinget og Spanien 1100 tons hvid- vinget. Markedet for hvidvinget salt- I foråret, i april måned, blev jeg på- mønstret m/s Morelia som skibstømrer. Under en forudgående samtale med skibsrederne blev jeg fortalt, at vi skulle farte verden rundt, og at turen ville vare hele 5 måneder. Turen indledtes den 6. april fra Kø- benhavn til Finland, hvorfra vi tog til Sverige, Norge, Holland, Tyskland, Belgien, Portugal og Spanien. Derfra sagde vi farvel til Europa og begyndte den næste etape af turen til Curacau, en ø ved Vestindiens kyst, hvor vi skulle tanke. Turen over Atlanten var herlig, da- gene blev varmere, og for hver dag stod solen højere på himlen. Vore passagerer, i alt 14, havde det også dejligt. Lidt over midten af maj måned an- kom vi til Curacau. Det var smukt fisk går tilbage i Italien. Der er en del af kunderne, der — uvist af hvilken grund —- ikke længere køber den spe- cielle grønlandske vare. 400 tons går til Færøerne, hvor saltfisken — efter at være blevet tørret — bliver solgt til Brasilien. Tilbage er der næsten 2000 tons af 3. og 4. sortering — og 500 tons småfisk er heller ikke solgt endnu. Dem skal vi gerne sælge til Brasilien. — Og priserne? — Vi har opnået pæne priser — 4—5 pct. højere for de gode kvaliterter end sidste år; men prisstigningerne kan langt fra dække omkostningsstig- ningerne i Grønland. Grønland er et af de få steder, hvor produktionsomkost- ningerne stiger meget hurtigt. Priserne på II. og III. klassefisk vil også trække de ellers gode priser ned. Janus. vejr, og solen skinnede som aldrig før. Sikke mange smukke palmer. Da vi lagde an ved kajen, hørte vi til vor overraskelse og glæde tonerne af den danske nationalsang fra en af bygnin- gerne nær ved kajen. Det viste sig senere, at det var en norsk sømands- kirke. Vi lå i havnen i to dage, idet vi havde en mindre maskinskade, der skulle repareres. Vi benyttede natur- ligvis tiden til at se os om i byen, og jeg tog adskillige billeder ved denne lejlighed. Til min forbavselse konsta- terede jeg, at der i byen kun var få hvide mennesker, hvorimod der var mange negre. Der var mange butik- ker med mange gode varer, og menne- skene var pænt klædt. Fra Curacau tog vi i retning af Pa- namakanalen, og efter to dages sejl- tur ankom vi til mundingen af kana- len, en lille by, Gristabal, hvor vi gjorde ophold for at få ferskvand om bord. Med fire timers forsinkelse be- gyndte vi opturen gennem elven, ind- til vi nåede selve kanalen. Jeg havde ikke været på disse kanter før, hvor- for jeg må indrømme, at jeg ikke be- stilte meget under hele turen gennem den berømte kanal, fordi jeg måtte se så meget og beundre dette gigantiske værk. Da vi nåede ind til selve begyndel- sen til kanalen, blev vort skib fortøjet til et par lokomotiver, som skulle trække os gennem kanalen. Vi passe- rede tre sluser. Da vi nåede søen, be- fandt vi os 3—400 meter højere end havets overflade. Det var for mig utro- ligt, at mennesker var i stand til at udrette så meget. Vort skib var på 10.000 tons, men vi blev løftet og sæn- ket igen, som om skibet var et stykke legetøj. Sejlturen på søen varede hele 9 timer, og dette alene var en ople- velse. Efter at vi havde sejlet i 8 ti- mer, anløb vi en amerikansk militær- base. Efter at vi ved hjælp af to slu- ser igen var kommet ned til vort rette element, havet, ankom vi til byen Balbao. Det blev dog hurtigt mørkt, typisk for de varme lande. Vi nåede således ikke at se på byens seværdigheder. Derfra fortsatte vi rejsen, denne gang New Zealand som mål. Vi nåede frem efter 14 dages sejltur. Sejlturen over„Det stille Ocean var helt anderledes end sejlturen over At- lanten. Det var i sandhed et „stille" hav. Ingen vind og blikstille med store langsomme dønninger. Mange variatio- ner af „flyvende" fisk var almindelige. Da vi kom længere syd på, opdagede jeg til min store forbavselse, at må- nen dukkede op i „forkert" stilling. Jeg har aldrig tidligere hørt, at månen i den sydligere halvkugle dukkede op fra „A“-siden og forsvandt i „T“-si- den. Stjernerne var mig ukendte. So- len skinnede dagen lang og ikke en sky dukkede op på himlen. Men da vi kom nærmere målet, be- gyndte vejret at forandre sig. Det blæ- ste op, og velkendte efterårsskyer be- gyndte at dukke op på himlen. Det var koldt om natten, og inden jeg vidste af det, var vi midt i vinterens kulde. Hvis jeg får lejlighed til det, skal jeg prøve at fortælle lidt om New Zea- land næste gang, og hvordan jeg traf en sød pige, som senere fortalte, at hendes bedstefar var menneskeæder. Jokum Klemensen. - den kysægte læbestift... Fås i modens bedste farver. Fra den sarteste pastel til den rødeste røde. kukingnut tarnutip Icebestiftivdlo kalipautait ingmingnut tugdluarkekate- kdngitsut. Generalrepræsentant Torben Løve & Co. A/S Amaliegade 6 - København K. Et togt omkring jorden uvdlut nutåt- umiarssuit nutåt - Kalipautit nutåt... Nye tider Nye skibe Nye farver ~n717 Hovedparten af de danske træ- og stålkuttere er malet med HEMPEL's skibstarver, der er baseret på mere end 45 års er- faring I maling af ståltrawlere og kuttere. Vi sender Dem med fornøjelse vor malespecifikation, samt et forslag til far- vesammensætning. danskit pujortulérarssue Kissungmit sisangmitdlo sanåt amerdlanerpåt HEMPELip u- miarssuarnut Kalipautigssiainik Kalipatåuput, ukiune 45-ne trawlerinut pujortulérarssu- arnutdlo sisangnut Kalipautigssanik nioricuieKarsimavugut. Kano« ilivdlune xalipai- nigssamik angatdlafitdlo Kano« KalipauteKarnigssånik nalunaerssutinik nagsiussivigi- stnauvavtigit. 18

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.