Atuagagdliutit - 14.12.1961, Síða 46
r
— hurra, tåssa umiarssuatsialånguaK Mary
Rasmus Klumpikut ilailo tamarmik. erfalassti-
teKaraluarumatOK kåkigsarflnguamigdlunit au-
latårsinaussavnik.
— ila tupåtdlagteKåtigut. Gitte Giraf OKarsi-
måsagaluarame. måna tåssa ilagseKatigingner-
ssuaKåsaoK.
— neriugpunga igdlOKarfiup pissortåta takusi-
måsagai ilagsiartordlugitdlo. ila KujanaicaoK ig-
pagssaK agssåka assagsimaniaravkit uvdlumikut
ilagsingnigtugssauvdlunga sunauvfa.
— Hurra! Det er jo det gode skiv, Mary, med
Rasmus Klump og alle hans venner. Bare jeg
nu havde haft et flag eller et rent lommetør-
klæde at svinge med!
— Sikken overraskelse. Gitte Giraf kunne godt
have sagt besked for længe siden, med den gode
udsigt hun har. Nu skal der både siges dav, dav
og jum jum — o.s.v.
— Jeg håber da, borgmesteren har set dem, så
han også kan møde op, godt, at jeg vaskede
hænder i går, når jeg skal sige goddag i dag.
— kutå uvanga tåssauvunga igdlOKarfiup pissortå Søren-
sen, igdlOKarfingmiut sivnerdlugit tikitdluancuvavse Kuja-
nardlo igdlOKarfigput tikerårumasimagavsiuk.
— Davs, mit navn er borgmester Sørensen, må jeg på by-
ens vegne byde jer hjertelig velkommen, det var sjovt, I
kom og besøgte os!
— tåssame, igdlOKarfiliarpugut gulertiar-
pagssuarnik nautsianigdlo pajugdluta. ne-
riugpugut piumåsagise.
— Ja, vi kommer for at skænke byen en
masse gulerødder og kartofler. Vi håber, I
vil have dem?
— Mange tak, Klump, vi elsker flæskesteg
med kartofler!
— auna igdlOKarfiup ilångauserissua, tåu-
na perrualårutigissarparput KOKagssineKar-
sinåungivingmat.
Pildskadde ilagsissariaKarpå.
— Må jeg præsentere jer for byens tolder,
ham er vi lidt stolte af, han er umulig at slå
i sorteper.
— Så må han hellere hilse på Pildskadden!
— kisalo auna avKusinerme politérput Jen-
senimik atilik. erKumatitdlune nuånivigsorssti-
ssarpoK. erninaK itisaoK, tåssame ulåputeKångi-
lagut.
— JenseninguaK-å avKUsinikorusugkaluarpugut.
— ajungilarme utarKilårniaritse igdluanut såti-
låratdlardlanga.
— Jensen polititsialagssugaluarpoK siagdler-
sinago apitinagulo imalunit nulé errorsitinago,
tåssame taimåitinago uvdlåralånguamit unuar-
ssuarmut tåssanitaraluarpoK.
— Og der ser I vores færdselsbetjent, han hed-
der Jensen. Han er vældig rar, når han er vå-
gen, det bliver han nok snart, vi har heldigvis
ikke travlt.
— Dikkedik, lille Jensen, vi kunne godt tænke
os at passere gaden.
— Ja, men giv lidt tid, min ven, så skal jeg
vende mig en omgang!
— Han er en meget pålidelig betjent, når det
ikke regner, sner eller blæser, eller konen va-
sker, så står han her hver dag fra tidlig morgen
til sen aften.
— takuvat sunauvfa åma bilerssuaute-
Karpuse?
— tåssame, kisiåne tåunatuaugaluarpOK,
piumåssuseKalårdlunile igdlOKarfingmiut
tamaisa sapåtikut angatdlåneK ajornartå-
ngitdlat.
— Tænk, at I også har sporvogne?
— Ja, vi har nu kun den ene, men med
lidt god vilje kan hele byen være i den om
søndagen.
— Klumpe uvavnukaKatiginiarsinga Råd-
husime najugaKarpunga.
— bilimut ilautiniarneKartitdluta någgå-
ngisåinarpugut, Sørensen.
— Lad os køre hjem til mig, Klump, jeg
bor på rådhuset!
— En køretur kan vi aldrig sige nej til,
Sørensen.
— Olsen, taktik angalaKatigit tamakasingmik Sørensenl-
kunukalerput pånakåttitlsavdlutik Kanortorme mamarisi-
maniarnagit.
— mamarlsaKaut, tamarmik tamåkutortarput.
— Kan du se, Olsen, nu skal hele selskabet hjem til
borgmesteren og have pandekager, bare de nu kan lide
dem.
— Det kan de, det kan da alle.
— ikingutika, tåssa igdlOKånginerssamiler-
pugut, ingerdlarKigsinåungilagut, måne na-
jugaKarama.
— Kære venner, så er vi på rådhuspladsen,
vognen kører ikke længere, for her bor jeg.
— tima igdlugingåravit asulume nalunaeKUtartaKa-
rivdlune.
— tåssame, kisiåne inigssinerdliugaulårame, avKUsi-
nermukarKårdluta KavsingornersoK aitsåt takusinau-
ssaravtigo.
—• Næh, sikke et dejligt hus, og så er der ovenikøbet
ur på.
— Ja, men det er nu lidt upraktisk, vi skal altid fare
ud på gaden, for at se, hvad klokken er.
— ungaltissan uvanga nangmineK sanåriva-
ra, uvdlåkut sisorfigalugo ila nuåneKigame.
— torratdlaivigsimavutit, ilame igdlOKar-
fingmut pissortauvdluavigputit.
— Gelænderet har jeg selv sat op, jeg elsker
at kure ned ad det om morgenen.
— Ih, hvor kan vi lide dig for det, du er
den fødte borgmester.
KB-p frokostimut fmiårå —
kimikitsoK mamartordlo
SVENDBORG
OVNE
- der
hygger
og
varmer
SVEND-
BORGIP
KISSAR-
SSUTAI
takujwninartut kiagsautikummartutdlo
A/s L. LANGE & CO
GI. Kongevej 70-72 — Kbhvn. V.
ALLE SYDENS MANGE
DEJLIGE FRUGTER
er samlet hos Chr. P. Hansen s
Eftf. i København - Det kulinariske
Stormagasin på Købmagergade 55,
der har samlet et udvalg uden si-
destykke i Europa af spændende
delikatesser fra hele verden.
Der er de fine, lyse Loquats, der er
passionsfrugten og den særprægede
kinesiske kærlighedsfrugt Lychee,
og der er pikante Komquats, røde
Guavas og de lækreste hvide ja-
panske ferskner for blot at nævne
nogle få.
Alle delikatesser, også alverdens
supper, færdige til brug på dåse,
kødkonserves og færdige eksotiske
retter samt alt tilbehør og krydde-
rier til indonesisk Rijsttafel, for-
sendes gerne til Grønland, en gros
og detail. Skriv til Chr. P. Han-
sens Eftf. efter forslag, opskrifter
og tilbud.
nutåmik portugaK
pugssiaK atauseK titorfingmut
titorfik
najorKaruk
TT m, pugssiamitut imermut Ka-
lagtumut titorfingmut a-
kuliukugkit aitsåt tåssa najornagag-
ssax. Vitamon akuliuneicarsinauvoK
supamut, misei-Kamut igssortitamut-
dlo. sordlo åssersutigalugo pulvit
aulisagkanut nekinutdlo sujatag-
ssanut raspertagssåinut akuliune-
Karsinåuput — imalunit suaussat
KaKortut pølsitdlunit Kajugssånut —
mamaKutauvdluatdlåraut.
mumarig-
sinartut!
-j