Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 10.05.1962, Blaðsíða 13

Atuagagdliutit - 10.05.1962, Blaðsíða 13
rerekordtid, og fik næsten førend de nåede indenfor, stadstøjet flået af kroppen, og næste hold blev sendt af- sted, mens det vandkæmmede hår frøs til en hjelm af is under den vilde fart. Der var jul, hvor vi ni brødre, der alle drev fiskeri fra Esbjerg, kom hjem og i egne tanker var nogle vældige karle med blankskyggede kasketter og blå strikkede trøjer, og hvor vi i selvlavede snehytter vandt hinandens småpenge i kortspil, som var en for- budt beskæftigelse inden for hjem- mets fire vægge. Stadig gik turen, men i mere af- dæmpet tempo, op ad vejen, når der var juletræsfest i missionshuset, men med skam at melde gik vi tit dør for- bi og fortsatte til forsamlingshuset, hvis julebal ofte foregik selvsamme aften, og nu var de eftertragtede ga- veposer blevet af en anden art. De småtøse med rottehaler og lang næse, man knapt nok som hjord- drenge ænsede, eller gav bidende svar på de evigtdumme spørgsmål om det gjorde ondt, når man i galop på de bare fødder havde indbugseret en bis- sende stud tværs over kløvermarken, hvor ting som bistik ejheller medvir- kede til at fremme ens lyst til land- bruget, havde nu fået vores fulde be- vågenhed. Det var en god gammel skik, at hele familien juledag samlet begav sig i kirke og var højtidelige, så det kunne forslå, når man sad her i det rum, hvor vi alle var blevet døbt og kon- firmeret, mens lyset gennem de højt- siddende vinduer faldt på talerstolens og alterets guldbogstaver og mange udskæringer. Med samme ihærdighed, som han førhen svang spanskrøret i skolen over vore syndige rygstykker, gik den gam- le degn op og ned ad kirkegulvet og sang for på de gamle julesalmer, ofte en halv linies vej eller mere foran den øvrige menighed, indtil alle henimod slutningen så nogenlunde fandt hin- anden. Faldt talen lidt for lang, fordrev man tiden med ud gennem øjenkro- gene at betragte forsamlingen hist og her, måske en forhenværende og for- slidt husbond, forlængst kommet på aftægt, sammen med een eller flere af deres sønner, hvis samfundsværd i det øvrige sogns omdømme ikke kun- ne opvejes med hverken to eller flere småmandsknægte. Når gudstjenesten var forbi, gik tu- ren gerne om ad familiegravstedet, hvor vi tavse granskede skriften på de mosgroede sten og navnene på dem, der engang, som nu ens egne forældre, havde været hjemmets og julens midt- punkt. ☆ ER VAR JUL, hvor man som et ungt og eventyrlystent menneske sammen med sine soldaterkammera- ter, de fleste professionelle og prøvede krigere, der til daglig brug hverken frygtede Gud eller fanden, men som julenat græd som piskede småbørn af hjemve og rørelse, mens risfuglene i vældige flokke trak over Gangesdel- taets mangrovesumpe og juteskove, hjem til nattens hvilepladser. Der var jul, hvor man nød kølig- heden i Himmalayas fodbjerge eller stønnede af hede på Pakistans sol- svedne sletter og måske fik lejlighed til at se pragtfuldt klædte præster vandre rundt i et tempels virvar af perler og skygger, mens grinende af- gudsbilleder i dunkle krypter eller skumle gallerier stod smykkede med et utal af skønne blomsterkranse. Der var jul i Nordafrika, hvor man efter at have overværet den farverige katolske julenatsmesse, tog en svøm- metur i Middelhavets blå bølger eller holdt nytårsorlov på Malta og spil- lede badegæst ved den selvsamme strand, hvor apostlen Paulus i sin tid forliste med sin skude, da han efter at have smidt sejlmagerhandsken var på vej til Rom for at tale et alvorsord med den mægtige kejser. Der var en jul, hvor vi tre mand om bord på en elendig lille pæreskude var plasket vestover følgende den gamle logbog og de bestikudregnin- ger, som den gamle Columbus havde anvendt fra Rio Tintos mudrede ud- løb til Haitis junglebeklædte bjerg- skråninger. Efter utallige kryds havde vi kæm- pet os op imod passaten og ud af Tor- tugastrædet, mens skipperen legede både Morgan og kaptajn Blod på een gang, og vi sled med at rebe sejl, gå over stag eller hang i lænsepumperne, til armene næsten kunne nå dækket. Selveste juleaften, i få sømils af- stand fra Puerto Ricos kyst, var må- let fuldt, og sammen gik min bror og jeg agter til den gamle for at forhøre, hvordan mulighederne for at holde jul ved land lå. Da det efter hans mening lå meget tungt, fik han valget imellem enten at stå af eller følge med os, hvorefter vi overtog kommandoen og faldt af for vinden og skar os ind i en lille bugt, hvor vi lod ankeret falde ud for en elendig samling småhytter. Sammen med et par af øens sorte sønner fejrede vi juleaften over et par flasker Aalborg og utalte flasker øl, mens vii, efter at tungebåndene var blevet løsnet, i en håndevending ord- nede verdenssituationen i al alminde- lighed og forholdet mellem hvid og farvet i særdeleshed, og den gamle skummende af raseri fornuftigvis holdt sig i sit lukaf for ikke at blive offer for en slaveopstand. Da festen ebbede ud, skiltes vi uden misstemning lige bortset fra, at een af vore gæster, førend han gled under bordet, havde den frækhed at gribe for sig for at gøre landingen blid, hvorved han nær havde væltet en halv flaske brændevin, men heldigvis blev katastrofen afværget i tide. Ikke særlig højtidsstemte og generet af tropesolen, som skar fælt i øjnene, afgav vi igen næste morgen komman- doen til skipperen, der nogen tid se- nere på Skt. Thomas over for den der- værende konsul ville have os til at indrømme, at vi havde krænket søens hellige lov og var at betragte som myt- terister. Det lød ikke så godt, men med den uskyldigste mine af verden tog vi skipperen så godt i forsvar, som vi kunne og forsikrede konsulen, at den gamle helt igennem var en kernekarl, og at der ikke var grund til nogen ængstelse, selv om det af og til skete, at han så eller hørte ting, som ikke havde noget med virkeligheden at gøre. Til gengæld svor denne, at vi allige- vel var det værste par forbrydere, han nogensinde havde sejlet indenbords med, noget vi betroede ham kunne have været rettet forlængst, da det jo ikke var uden fortilfælde, at en mand sporløst var forsvundet fra et skib på den risikofyldte tolv—fire vagt. Da vi ikke mere trivedes så godt i luften om bord, forlod vi Vestindien påmønstret en millionæryacht og for- blev vinteren over i Florida eller sej- lede småture mellem Cuba og Baha- maøerne for til sidst hen på somme- ren af emigrationsmyndighederne i New York at blive overgivet til ge- neralkonsulatet dér og hjemsendt som subslistensløse uønskede indenfor De forenede Stater. ☆ I O, DER VAR skam minder nok at ** svælge i, når man stod her mut- tersalene og lod sig bjergtage af den vældige grønlandske natur, og man skal da vist være helbrændt ateist for ikke at blive fanget af en vis andagts- fuld grebethed her under Algudens vældige hånd som sikkert styrer vor lille klode gennem det stjerneprikkede univers. Som en velgørende renselse stop- per man op ved erkendelsen af ens egen ubetydelighed i det støvgran af liv, der farer rundt på Jordens størk- nede skal omkring Solen, en anden- rangs stjerne i udkanten af det gale- aksehob, vi til daglig kalder mælke- vejen. Herregud, hvor er vi tilbøjelige til at mene, at vi formår en pokkers masse, og selv det at trænge ud i rum- met viger man ikke mere tilbage for, men alligevel forbliver livsgådens hemmelighed uløst, og selv de mest komplicerede elektronhjerner bliver uanvendelige og må erstattes med de gamle udefinerlige begreber — uen- delighed og evighed. Hvad er vel den urgamle drivkraft, der bragte os frem fra syndflodsha- vets amøbestadie til rum- og super- mænd andet end en slags selvophol- delsesdrift, som der ingen grund er til at (bryste sig af, selv om det er ganske pænt, hvad der er blevet nået, de ufuldkomne sansers begrænsede syns- felt taget i betragtning. I en sådan nat kan man sige til sig selv, hvad i alverden rager den nye generaltakst mig eller samarbejdsud- valg, grønlandsudvalg, eller hvad de nu skændes om derovre i FN, eller om man fotograferer Månen på for- eller bagsiden. Det tæller jo så lidt altsammen, nu hvor man for et øjeblik har fået lov til at holde i tampen af Vorherres store målebånd, der har en hel anden streginddeling, og hvor der i stedet for centimeter og meter står tid og rum. Der ret fremover stævnen med sit gyldne sværd ved bæltet står Orion som den har stået siden dengang, bræ- erne under bulder og brag brækkede af inde midt i Jylland, mens vore for- fædre med hundeskindet om lårene slæbte deres kvinder i sikkerhed og gryntede noget om, at det var fandens besværligt at være familieforsørger. Lyset fra den blå kæmpestjerne i Orions knæ, der er 540 år om at nå os, blinker jo på akkurat samme vis som dengang, da sabelkatten hvæsede imod Månen, og gubben Noah endnu ikke havde strakt kølen til sin vældige ark, der ikke ville være blevet en uge gam- mel i isen her udenfor. At træde lidt tilbage fra nuets alt- fortærende bål, hvor hverdagens små- problemer brænder en granithård skal om ens udødelige sjæl, avler fordra- gelighed overfor verden og vor tid, så man isynes, at ens medmennesker er helt, som man kan forlange, de skal være, og man får nærmest ondt af dem, der har det anderledes. Mens et lysende stjerneskud, måske en forsinket tåre, som Skt. Laurentius i sin himmel engang i sommer græd over vor dårskab, slæber sit lysende spor over firmamentet, stryger ind- holdet af et digt af Kaja Jacobsen gennem erindringens dunkle kamre: „Det er ikke himlens stjerner, der for- svinder fra din himmel, det er dig selv du blide tåbe, der angst for deres vrimmel vender ængstelig dit øje imod Jordens runde kegle, mens du gemmer dig i fjerlag som en blind og lyssky ugle. Slukkes alle stjerner om dig, går din lille verden under, husk at hjertet må betale for sine stjernestunder. Ude istår det dybe mørke, ingen lyse stjerner tændes, vil du varmes, du forfrosne vid, da må noget brændes. Brænd dit had, til det bliver aske — tænd en stille guldglanskærte, tænd et lys for dine venner på et alter — i dit hjerte. Ak ja, ofte har det brændt lidt ri- geligt på, for at mindernes bål har kunnet samle gløder, til gengæld har disse også kunnet afgive en mængde varme, som man har kunnet hygge sig ved, mens uret har hugget ens lange vagt i småstumper. n ET ER NU BLEVET Oles tur til at komme på vagt, og det første han spørger om, så snart han slår øj- nene op, er, hvorledes det går nu, og ingen kan være i tvivl om, at det er isen, det gælder, men jeg må i sand- hedens interesse erkende, at det har jeg næsten ikke lagt mærke til, men siger bare, at det er det samme som. før. Nuvel, hyren drejer, og kokken bak- ker op, som man plejer at sige, men da hyren her ikke er større, end at det kan være en noget tvivlsom trøst, og vi foruden at have sendt kokken hjem ikke har noget at bakke op af, må man jo trøste sig med, at kostpen- gene kan give overskud. Det er efterhånden snart også det eneste, der i hverdagen har et skær af evighed over sig, og jeg tror ikke, at de er steget væsentligt, siden dengang Erik den Røde sammen med sine mænd sled sig over havet og slog sig på landbruget her. En skam, han var så langt forud for sin tid. Hvad kunne det ikke være blevet til med de priser, der er på lammekød i dag, men så kunne der jo være opstået andre ubehagelighe- der, f. eks. vrøvl med skibstilsynet og andre ting, som man dengang var for- skånet for. Julemorgen ser det endnu mere sort ud, end vi bryder os om at indrøm- me overfor os selv, og for at holde den lille bugt åben, så vi kan slippe ud, hvis der skulle komme en chance, må vi hele dagen ligge og sejle frem og tilbage. Det fryser jo, så sandormene piber på bunden, men hen ad formiddagen bliver vi glædeligt overrasket ved at få besøg af et par slæder, som er sendt over med friske forsyninger fra julebordet derhjemme, og førend de igen drager af sted, fremsiger de nog- le trøsterige ord om, at vi har fået os godt anbragt til bjørnetrækket til for- året. Vi er nu mere interesseret i de mange dejlige sager, som konen har sendt, og udvalget er ikke blevet rin- gere af, at man har været både el- sket og savnet, nu da det er blevet jul, og manden ligger til havs, mens vor ældste søn er kommet på kostsko- le, en familieåreladning, der igen har bragt den forslidte bamse til ære og værdighed, når der skal danses om juletræet, og det kniber med at nå rundt. Her er alt muligt: Spegesild, lever- postej, hjemmelavet sylte, resterne af den stegte and og fire øl, og min sandten om der ikke også nederst lig- ger en halv flaske snaps, og vi savler af forventninger, mens mundvandet, snart det eneste der efterhånden er isfrit, smører ganen og gør klar til stor indrykning. En papirsjuledug er også fulgt med, og da vi får den bredt ud over bordet ser man billeder af pluskæbede nisse- mænd, der slæber af sted med jule- træer, oven li købet med nåle på og en basunblæsende engel klapper vinger- ne sammen, da den får en sjat af væ- den fra spegesildene under vore travle forberedelser med at få dækket bord. Vi lader alle de dejlige sager ve- derfares retfærdighed, men bliver enige om at nøjes med en enkelt snaps for at udbringe endnu en skål for en snarlig hjemtur og med den bagtanke at vi måske til nytårsaften ligger uhjælpelig fast eller at situationen kan forandre sig så brat, at vi klar- hjernede er rede til at imødegå den med øjeblikkelig varsel. Det sidste blev heldigvis tilfældet, og endnu mens vi drøfter, hvor godt det skal gøre med en lur ovenpå ma- den, kommer nordvestvinden, som den har for vane, først i små kast, si- den jævn og med tiltagende styrke, som var den bestilt til formålet. Nu bliver der travlhed for alvor og den kæde af elektriske lys, som vi har lavet i den lange ventetid, bliver rig- get op mellem masterne, og inden mørket falder på, kan vi allerede hist og her langs land skimte åbninger i isen, der igen er på vej udover. Det mål, der blot for få timer si- den syntes os så uendelig fjernt, bli- ver nået efter halvanden times sej- lads, og overiset fra vandlinie til fløj- knap står vi oplyst som var det sel- veste „Gribsholm“ ind mod Angmag- ssalik. Mens velkomstraketter på kryds og tværs hvæsende pløjer sig deres vej mod himlen og forgår, mens signal- kuglerne driver for vinden, kommer besætningen over nyisen og glæde- strålende i møde med mange andre, som også får den sidste sejltur med, mens der bliver ønsket glædelig jul og trykket hænder i en uendelighed. Frem fra kabelrummet hales de svære fortøjninger, og vel anbragt i havnen bliver skuden svinebundet efter alle kunstens regler, og vi spadserer i land, hvor byens julesang- kor har taget opstilling på kajen, og vi småfrysende overhører endnu et par salmer med mange vers, ikke li- gefrem afsunget i lyntempo. Vi takker varmt for den strålende velkomst og begiver os hjemover til julebadet, som man denne igang havde regnet med kunne skyde et år over, men mens dette foregår, samles ven- ner og bekendte om kaffebordet der- inde i stuen. Nyvasket og renset på legeme og sjæl, et større foretagende, der næsten havde strakt sig over halvandet døgn, hvis man tager julenattens filosofi- ske betragtninger med, sætter man sig til bords. Der aflægges beretning om turen, der ikke bliver mindre dramatisk af, at man nu ved sig skuden sikkert fortøjet dernede i havnen. NIELS L. UNDERBJERG. SEJL UD MED AMERIKAS FINESTE PÅHÆNGSMOTOR 3Vs hk .... 925,- T/i hk .... 1.745,- 12-18 hk fra 2.560,- 25 hk elst. 4.360,- 40 hk fra . 3.950,- 80 hk elst. 8.500,- Stort illustreret West Bend katalog og nærmere oplysninger fås ved henven- delse til de handlende. Repr. for Danmark KETNER MARINE, København Amerikame motorit ikutagkat pitsaunertåt atorniaruk West Bend katalog åssiliartarasårtOK påsissutigssatdlo ersserKingnerussut niorKutilingnut sågfigingnigdlune pine- Karsinåuput. Danmarkime sivnissdssOK Ketner Marine, København maa man være De er sikker på iopkvalitet i velbe- handlet hårdt træ, tømmer, døre, gulve og isolationsmaterialer, når De køber hos os. uvavttne pisiguvit Kularisångilat pit- sauvdlutnamgsårtunik ptsavdlutit Ki- ssungnik mångertunik suliarivdluag- kanik, Kuagssugtunik, matunik, na- tigssanik OKorsautigssanigdlo. skal der .til... Lager af TRÆLAST — TØMMER — kalmarfyr — velbehandlet snedkerifyr. FINERER, danske og udenlandske. BANGKOK TEAK, TABASCO MAHOGNI, JAPANSK EG, PADUAK og andre udenlandske træsorter. EUROPÆISK LØVTRÆ. BØG, EG, ASK og andre danske træsorter. GLATTE DØRE — fionia — vedex. MØBELPLADER — fionia — ge-ge — Spaandex — Bison — Rexboard. KRYDSFINER — birk, bøg, fyr, eg, elm, teak og mahogni. BODEX vandfast — GIPSPLADER. PLASTIKPLADER hervinex — køkkenbordsplader — neoprenlim. PANALUX plasticemaillerede vægplader. TRÆFIBERPLADER — hårde, bløde, perforerede. JUNCKERS BØGEPARKET — fionia parket. GLASULD — ROCKWOOL. AZOBE havnetømmer. M. H. KRAUSE Træ- & Finerhandel A/S, Sfrandlodsvej 61, København S Telefon Sundby 9505* — Telegramadr.r ARYWOOD Træ i 100 år 13

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.