Atuagagdliutit

Ukioqatigiit

Atuagagdliutit - 10.05.1962, Qupperneq 19

Atuagagdliutit - 10.05.1962, Qupperneq 19
kigutit uvdlakut unukutdlo børsterdluartarniarsigik kigutigigsårumagåine inussutigssat akugissait kigutit pissaria- Kagait nerissanut akutitariaisarput inuit kigutdlugtut sok taima amer- dlatigigpat? kigutilerissumukartut i- larpagssue kigutdlugpatdlåtdlarånga- ta avdlatut ajornartumik kigutaiarta- riaKartarput. mérKat klassine ming- nerne atuartut agdlåt kigutaisa ilait katagtugssat piartariaKdrtarput ajor- patdlårdlutik kigutinik atavigssugssa- nik ajortungortitsinigssåt ånilangati- gissariaKartarmat. inuit amerdlavat- dlåt kigutit atausiåkåt \ardlagdlitdlu- nit amigautigissarpait, kigutitdlo siv- nerutut Kernertuinaugajugdlutik ilå- ngarterdlutik nungungaj aler sut taku- juminartångeKalutik. ajoraluartumik inuit amerdlaKissut taima kiguldlugtigilernermingnut nangmingnaK pissussarput, kigutinik pårssivdluångineK, nerissat iluardluå- ngitsut mamartukujugtorpatdlårner- dlo kigutdlulernermut plssussarmata. inuk inungortinagule kigutigssai ag- dliartulerérsarput, kigutitdlo agdliar- tornere ukiune ardlaligssuarne pissar- put. ikigutit agdliartortitdlugit pissa- riaKarpoK time ikigutit agdliartutig- ssåini'k inussutigssat akuinik pigssa- Kartisavdlugo. pissariaKarnerpåt tåssa kalcium, fosfor D-vitaminitdlo. stoffit tåu- ko inussutigssatdlo akue pissaria- xartut avdlat nåmagtumik pine- Karsinduput uvdlut tamaisa kårsit- dlardlune imugtortarnikut, ' imug- ssuartortarnikut, neKiligtornikut, aulisagartornikut igfiartomikutdlo — åmalo ajornångigpat paornat nautitatdlo — grønsagit — pissari- aKardlutik, mamartukujugpagssuit aningaussartutauvatdlårput inuit amerdlaneri't, imaxa ama mér- Kat inussutigssat akuinik taineKartut ilåini.k uvdlut tamaisa pigssarsissaru- naraluarput namångitsunigdle, tåssa perKingnannerussuni’k nerinigssara- luaK inussutigssaviångitsunik sordlo ikågérKanik, mamartukujungnik, su- kunik, kåginik åssigissåinigdlo neri- lugpatdlånnikut pingitsortineKartar- mat. KaKutigungeKaoK mérKat anga- jorKåmingnit aningaussanik kaussar- fingmioKartitaussarnerat, mérKat ilait amerdl-aKissunik kaussarfingmioKarti- taus'sardlutik. ajoraluartumik mérKat påsisimaneK ajorpåt aningaussat «a- noK naleKartiginerat sumutdlo atorne- Karsinaunerat. taimaingmat ainingau- ssat mamakujungnik åssigissåinigdlu- nit pisissutigineKartarput. mérKat ili- niarti'tariaKarput aningaussat sumut atorneKarsinaunerinik — påsitiniarta- riaKardlune mamartukujuit kigutit a- keraringmatigik pi'siarivatdlårtariaKé- ngitsut. taima iliniartitsinikut mérKat perKingnigssåt iluaKusertariaKampoK, agdlivdlutigdlo aningaussarsiordlua- lernigssåne aningaussatigut ingerdlat- sinigssånik OKilisåuneKartugssauv- dlutik. mérKat inersimassutdlo amer- dlaKissut aningaussat iluaKUtauvat- dlångitsunut atortarpait, kigutileri- ssordle aperigpat kigutilerititugssap kigutine uvdlut tamaisa børstertarne- rai åkissoKarajugdlune kigutinut bør- stisinigssamut akigssaKångiineK pi'ssu- tigalugo børstinik pigissaKarane. tandbørste 2—3 kroninarnik akeKar- poK, Kåumatinilo sisamane — tatdli- mane piusinaungmat, atordluaralua- råinilunit, akisugissariaKarane. kukat kigutinut aserutaussarput sok kigutit børstertariaKarpat? tåssa nerissat sivnikue kigutit akor- ninut uningitsorneK ajormata, pingår- tumik kukarsimagåine tåuko pérumi- nåi'tardlutik. nerissat sivinikuine tai- De uldne strikvarer kan begynde at holde ferie Strikvarerne kræver forsigtig vask samt omhyggelig skylning og tørring Så er en vinter atter ved at være på retur, og der er lidt mindre brug for den tykke, varme sweater, vanter og sokker. Disse ting har tjent os godt, og derfor fortjener de, at vi behand- ler dem så godt som muligt — sd bli- ver deres levetid også forlænget til gavn for os. Inden De eventuelt gem- mer uldtøjet lidt af vejen, har det godt følilJKO tilbords... GAVE-RADIO Nyt katalog er udkommet. Det er fyldt med nye gaveidéer og forefindes på alle telegrafstatio- ner i Grønland. — Telegram- adresse: GAVERADIO. Katalo- get sendes gratis til Dem på op- fordring. GAVE-RADIO kataloge nutåK sarKumerpoK. tunfssutigssanik isumagssarsi- nartorujugssuvoK Kalåtdlit-nu- nånilo nalunaerasuartauseri- vingne tamane takuneKarsi- nauvdlune. — telegramernia- råine: GAVERADIO perusugtut katalogimik akeKångitsumik nagsineKarsinåuput. GAVE-RADIO Østbanegade 17 . København 0 EMIL NIELSEN KRYSTALGADE 3 . KØBENHAVN K. . TELEG R AM ADR.: »RADIOEMIL« HOVEDFORHANDLING KOMPONENTER »ØSTFOLD« Transistorradio Kun en gros ARISTONA PHILIGRAM PHILISHAVE E. N. SKIBSRADIO PROTON Båndoptagere Kun en gros En god middag fortjener en lækker dessert... M AG GT Server MAGGI ABRIKOS- SUPPEN varm med kammer- junkere eller kog Abrikos- grød efter Maggi-posens brugsanvisning og brug den lækre, afkølede abrikosgrød efter Deres egen recept. måitune umassuararpagssuit pingo- ■ rartar.put. umassuantat syrimik pi- ngortitsissarput, imer.palassuvdlo tåu- ssuma kigutit mångertortåt — emal- jåt — kigutinik igdlersuissåssoK ar- rortitdlugo aserortarpå. kigutit emal- jåt, Kagdliutåt mångeKissoK, nunguti- neKarångat umassuantat ajornartorsi- utøKaratik kigutip suvdluanik agdli- lerissarput, kigutdlo nungutikiartuår- tardlugo. taimaingmat pissariaKa- vigpoK inuit tamarmik kigutimingni’k salissarnigssåt, uvdlut tamaisa uvdlå- kut nererérnerup kingorna børsterdlu- artardlugit, unukutdlo inalerneK su- jorKUtitsiardlugo åma taimailiortaria- Kardlune. mérKåtaOK kigutimik børsternig- ssåt iliniartariaKarpåt. imåinaic i- likagagssåungingmat ikiordlugit i- Ukartiniartariakarput. kigutit sa- ligdlugit Kivdlertungortinigssåt nå- mångilak, kagdliutigisimassait ta- mardluinaisa piartarUmarput kigu- tit sanerait kåvilo tamaisa saligta- riaKardlutik. taimatut kigutinik sa- lissarneK sivisulårtugssaugaluarpoK pivfigssardle atugau maungåinar- tut OKautiginenarsinåungilaK. mér- nap påsiguniuk kigutit salingneri- sigut Karngup ilua Kanon pitsd- ngortigissartOK tauva kigutiminik salinigssane nangminérdlune ernai- massalisavå. uvdlut tamaisa kigu- tinik salissarnikut iluamérsunigdlo nerissaKarnikut kigutit avdlångo- ratik piujuamigssåt Kularutigissa- riaKångilaK — kussanartunigdlo kiguteKaråine kigutit issikorissut- simut ilapigtuterujugssuput. En grundig børstning af tænderne morgen og aften En forudsætning for gode tænder er dog, af man får de rigfige næringssfoffer af at blive vasket, og det skal vaskes forsigtigt for at bevares bedst. Det uldne tøj tåler kun lunkent vand — 40—45 grader varmt, det vil filtre og blive hårdt og uelastisk, hvis der bruges for varmt vand. Og det bedste vaskemiddel er almindelige sæbespåner til finvask. Bruger man sulfonerede eller selvvirkende vaske- midler, affedtes ulden for meget, og garnet filtrer sammen og bliver hur- tigt snavset igen. Det betaler sig også i dobbelt forstand at spare lidt på sæ- bespånerne, der skal kun bruges så meget, at vandet lige netop skummer, det vil sige ca. 15 gram = 1 dl sæbe- spåner til 10 liter vand = 1 stor spand fuld. Bruges for meget sæbe, kan det være vanskeligt at skylle uld- tøjet fri for den igen. Tøjet må vaskes ganske forsigtigt ved at vandet presses igennem stoffet, vaskebræt og skurebørste er alt for hård ved det uldne tøj. Det er bedst at vaske tøjet i to hold sæbevand og bagefter skyllle i så mange hold rent, lunkent vand, at man er sikker på, at al sæben er skyllet ud. — Der skal mindst bruges 3—4 hold vand. For at hindre at farverne løber ud eller smitter af, er det en fordel at komme 1 dl eddike pr. spand i det næstsidste hold skyllevand. Til slut trykkes så meget vand ud som mulig, men det uldne tøj tåler ikke at blive vredet, så vil det også filtre. KUN DE MINDRE TING MÅ HÆNGES TIL TØRRE De mindre, uldne ting som vanter, sokker og huer kan man godt hænge til tørre, men de store trøjer og swea- ters har bedst af at blive lagt til tørre på et håndklæde eller et andet sugen- de underlag. Sweateren bredes ud og lægges i facon, så den ligger helt glat. På den måde opnår man det bedste resultat, og den må have lov at blive liggende sådan, til den er helt tør. Kniber det med at få plads til at tørre tøjet i udbredt stand, kan man rulle det sammen med håndklædet, så må man dog naturligvis regne med, at det er noget længere om at blive tørt. Men lad Dem aldrig friste til at hænge trøjer og sweaters op — de er så tunge på grund af det vand, der sidder tilbage, at de bliver trukket lange og helt ud af facon. I øvrigt er det en god ide at opbe- vare det uldne tøj i plastposer, når det ikke bruges — så undgår man, at det bliver støvet. Hvorfor har mange mennesker så dårlige tænder? Ofte er der intet an- det for tandlægen at gøre end at trække tænderne ud, når der kommer patienter på klinikken, så dårlige er tænderne. Selv børnene i de yngste skoleklasser må have fjernet de sør- gelige rester af deres mælketænder, for at de nye, de blivende, tænder ikke omgående skal ødelægges. Alt for mange mennesker mangler en eller flere, ja, måske mange tænder, og nogle af dem, der er tilbage, er sorte og hullede, — det ser grimt ud! Desværre er mange mennesker selv skyld i denne misere på grund af dår- lig mundhygiejne, forkerte spisevaner og overdrevent slikspiseri. Grunden til et menneskes tænder bliver lagt, allerede inden det bliver født, og den videre udvikling af tæn- derne foregår i en lang årrække fremover. Så længe tænderne dannes og udvikles, er det nødvendigt, at or- ganismen får tilført de næringsstoffer som bruges til at danne tænderne. — Det vil først og fremmest sige kalcium fosfor og D-vitamin. Disse og de øvrige nødvendige næringsstoffer kan man sikre sig i tilstrækkeligt omfang ved dagligt at spise sig mæt i mælk og ost, kød, fisk og rugbrød, og helst skal man også have frugt og grønsager. FOR MANGE PENGE GÅR TIL SLIK De fleste mennesker, og vel også børnene, får nok daglig en del af disse fødevarer, men sikkert ikke i tilstrækkelig mængde, fordi en del af appetitten bliver beslaglagt af kiks, slik, sukker, kager og den slags un- derlødige „fødevarer". Meget ofte får børn lommepenge af deres forældre, nogle børn får endda mange lomme- penge. Men desværre mangler børne- ne ofte det fornødne kendskab til pen- genes værdi, og hvad de kan bruges til. Derfor bliver de ret omgående omsat i slikkerier eller lignende. Børn har brug for at lære, hvad penge kan bruges til udover slik, som er tænder- nes fjende. Det vil gavne børnenes sundhed og senere gøre det lettere for dem at forvalte de større pengesum- mer, de får mellem hænderne som løn for et arbejde. Børn og mange voksne for den sags skyld også, bruger tit penge til ting, der ikke er særlig gavnlige, men spørger tandlægen, om en patient bruger tandbørsten dagligt, er det et almindeligt svar, at man ikke har råd til at købe en tandbørste. En tand- børste koster kun 2—3 kroner, og den kan sagtens holde 4—5 måneder, selv om den bruges flittigt. MADRESTER BLIVER SIDDENDE Hvorfor skal man børste tænder? Fordi der altid vil blive en del re- ster af maden siddende omkring tæn- derne og især i de snævre mellemrum mellem tænderne. I disse rester vok- ser store mængder bakterier. Bakte- rierne danner en syre, som opløser den hårde tandemalje, der beskytter tanden. Er tandemaljen først ødelagt, har bakterierne let spil og graver sig nu dybere og dybere ind i tanden. Derfor er det vigtigt, at alle menne- sker børster deres tænder, og børster dem grundigt hver dag, om morgenen efter morgenmaden, og om aftenen lige inden man går i seng. Børnene må lære at børste deres tænder, det er svært, så de må have hjælp dertil. Det er ikke nok at polere fortænderne, det er vigtigt at komme ind til alle tandfladerne og få fjernet belægningerne. Det vil naturligvis ta- ge lidt tid hver dag, men den tid er godt anvendt. Og har barnet først opdaget, hvor dejligt det er at have en ren og frisk mund, så skal det også nok selv huske at bruge tandbørsten. Den daglige tandbørstning sammen med den sunde mad er med til at be- vare tændernes sundhed — og sunde tænder er et vigtigt bidrag til et smukt udseende. simerneK uvserutip simernere ama pérneKar- sinåuput måne Kalåtdlit-nunane uvserutip simernere kussanaeKissut pingitsorneK ajornaussavigtarput, taimatutdlo so- larip perragsautivdlo simernere. ku- larnångilardlume simernerit taimåitut péruminaitsorujugssussut. taimåikalu- artordle tamåkerdlugit pingikaluar- dlugit KarsortineKarsinåuput imatut i- liorfigigåine: ånoråmineK simernilik mitdluisi- naussumik atdlenutserdlugo ilineKå- saoK. simerneK margarinaminermik tanineKåsaoK tarngutdluardlugo, åma- lo inussat atordlugit tarngune«åsav- dlune. simerneK margarinap Kitulisi- tarpå sivitsungitsordlume simernerup nalå KernertuinångusaoK. simerneK Kalipautiliugpat ipissariaKarsinauvoK Kitulerérneratigut ardlaleriardlugo margarinamik tanerKigtåsavdlugo, ki- siåne tanerKingnialersinago tarnutao- rérsimassOK margarine aKilinikoK ki- liordlugo pérneKartåsaoK. simerneK taimatut kiliorneKarérsi- ABRIKOSSUPPE 4 PCHTIGHEB - et NESTLÉ produkt. Svendborg A. E. SØRENSEN REDERI massoK inåne tårdlune kajortisima- ssok kiserngorutisaoK tåunalo piarne- KarsinauvoK tetraklorkulstofimik ta- nitdlugo. simerneK taimatut tanerér- dlugulo suliarineKarérsimagaluartOK sule amiåkoKarpat pérniarneKarslnau- vok KaKorsaut agssangnutdlo kumigu- tit atordlugit kisiåne tåuko kmgugdlit Kaj agssuardlune atugagssåuput. kavfip, tip, sukulatit, paornat, paor- nat ivserisa rødvinitdlo simernere åssigingmik suliarineKåsåput inuvdluarniuterpagssuauteKarpugut mamartunik imeruernartunik Kimag- titsissartunigdlo. silatumik ingassåu- nagitdlo atordlugit ajoKutåungitdlat, tåssale ajOKutå userarneKartortaramik simerneKalersitsissardlutik. tamanale angnerussumik avangusutigissariaKå- ngilaK tamåko simernere pérneKarsi- naungmata. simernerit pérniaråine ajungineru- vok piårtumik suliaralugit. simeme- KartoK imungmik akOKarsimagpat tåussuma orssortå sujugdlermik pé-r- neKåsaoK tetraklorkulstofimik. tåuna pérneKardluinarénpat simernertavia suliarineKalisaoK. simemertå pugu- taussamut ilineKåsaoK glycerinimut misugtarneKåsavdlune ånoråminertålo agssangnik tagiartordlugo, glycerini- mik mitdlugtinigssåta tungånut. mi- nutit Kulit Kångiugpata simerneK er- rordluarneKåsaoK imermik Kalatamik kissalårtumik glycerinip pérnigsså ti- kitdlugo. naggatågut ånoråmineK mamigsar- neKåsaoK maminganit, panertitdlugo. 19

x

Atuagagdliutit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.