Atuagagdliutit - 07.11.1968, Blaðsíða 31
— Hør, gutter, jeg skal ned og spille fodbold
med en god ven, har I ikke lyst til at overvære
kampen?
— ikingutika, ilisarisimavdluagara arssaKatigi-
sagavko issigingnåriarusungilase?
— Jotak, det kunne da være meget sjovt —
nå, han er væk. uha, sikke mange arme at holde
styr på!
— issigingnåriarusoKaugut. arrå, taimak peKa-
raluångilaK. kåkak taleKatdlarmat!
— Det er vel nok fine vinduespladser, vi har,
Pingo, de små og Pelle sidder med næsen på ru-
den ved det andet vindue.
— Pingo, kåkak issigingnårfigigkavta. mikissor-
tavut Pellelo igalåK tugdleK tikivigdlugo issi-
gingnårput.
— De har to målnet, det er nok et til — Sid stille, Pingo, nu lyder fløjten, så begynder — For mig at se er det nu nærmest håndbold,
hver. Tænk, hvor har sådanne blæksprut- kampen, og den bliver hård og spændende — han er de spiller, men det kan da også være lige meget,
ter det egentlig hyggeligt hernede. ikke meget for at slippe fløjten! sjovt og spændende det er det!
— mardlungnik målerniarfeKarput, tama- —
nut atausiugunartunik. ilå amikut-uko mik
måne nuånissåvigtarsimassut.
Pingo, uningniarit. siggartaramik plsanganaKissu-
arssautilisåput — siggartåune iperarumångilå.
— uvanga håndboldersoråka. sunale unangmi-
ssutigineråt sGgaluarune soKutåungilaK, unangmi-
nerat nuånerdlunilo pisanganarame nåmagpoK.
— Hurra, der blev mål, men hvem der lavede det, — Det var en god og livlig kamp, en- — Nå det er de åbenbart også lige glade med, de
blev jeg da ikke klar over, det er en ret indviklet ten det nu var fodbold eller håndbold, bærer hinanden i guldstol — de er begge sjerherrer,
affære! men de finder da aldrig ud af, hvem det var en udmærket løsning.
der skød bolden i mål.
— hurra, ajuput, kinale isertitsinersoK påsingilara.
akiunerat påsiuminaeKigame.
— åmame tamåna soKutiginglnguatsiarpåt. tamar-
— unangmivdluaKaut aulaniaKalutig- mik ajugaussutut ingmingnut akiarput. torratdlai-
dlo, arssåunersutdle håndboldernersut- vigput.
diunit nalunaKaoK. kina isertitsissar-
nersoK åma naluvåt.
— Så er der vist ikke mere at kigge på,
Klump, joh, hvad er dog det, de nu skal
foretage sig? Sikke mange vanter, de har
fået fat i!
— Klump, issigingnågagssaerutinguatsiar-
pugut. arrå, sulersut-uko? årnaterpagssu-
arnik tigussaKarput.
— Uha, uha, de skal til at bokse — nej, hvor de muler
hinanden, det tror jeg ikke, vi skal overvære, vi er
mere for det fredelige.
— uha, tigdlunialerput — kåkåk ingmingnut tigdlo-
Kåtårput. isumaKarpunga issigingnårungnåisagivut.
ingmingnut ånersåutut soKutigingilavut.
— Lad os heller komme af sted, inden der fly-
der blæk. Ih, hvor den motor larmer, men Skæg
slumrer stadig, han må da ellers snart være ud-
sovet.
— imaK pilikimik akuneKariartinago autdlarni-
arta. kåkak motore nipiliormat, Skægile sinigtu-
arslnarpoK, nauk sinigssaerutilerungnarsigaluar-
dlune.
Deres ur
er i gode hænder hos os ..
Vort moderne reparationsværk-
sted modtager gerne Deres ur
eller brille til reparation.
nalunaerKutftrKat
uvavtinut suliarititarniaruk
årdlerKutiginago ..
sutdlivivtine moderniussume na-
lunaerKutårKat issarussatitdlu-
nit suliariumajcåvut.
URMAGER JOHN GRAUTING
Torvet 1 - Lemvig
HAKKEBØF
LEVERPOSTEJ
BAYERSKE PØLSER
og alle de andre lækre
middags- og frokostretter
NEK’IT ASERORTIGKAT BØFFIT
TINGUARK’AT
polsIrkat
avdlatdlo nerissagssat
igdlingnartut uvdlo'kerkastornermut
kagdlersugkanut atortugssat
DANSKE ANDELSSLAGTERIERS KONSERVESFABRIK ROSKILDE
ANANGNIUTIT
KUMIUSSUT
Gummiflåde-råd
NR. 3
Kast drivankeret ud, så snart De er
kommet om bord i flåden.
ånangniut gumiussoic - ilitsersussut
NR. 3
ånangniumut ikiniariardlutit kisaK tig-
sukartauf avémut naluguk.
Forhandlere og servicestationer:
tuninlalssartui UuaKUsersOteKarflussutdlo:
R. F. D. Flådestation Flådeservice
v/ N. J. Reding v/ J. Gadegaard
Holsteinsborg Frederikshåb
Forhandlere:
tunlnlalssartut:
Magasin Nord
v' Hans Schonning Jensen
Julianehåb
EILER RAFFEL A-S
Vibevej 7, 2400 København NV
Tlf. (01) 34 01 22
31