Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 21.05.1969, Blaðsíða 1

Atuagagdliutit - 21.05.1969, Blaðsíða 1
ATUAGAGD L1UTIT GRØNLANDSPOSTEN ukiut 109-at pingasungorneK 21. maj 1969 Nr. 10 ukiarme aulajangigartik landsrådip atorungnaersikå nunavtine imigagssaK kigdlilivfigineKasångilaK! imigagssap kigdlilersugauvdlune tuniniarneKartalernigssånik ukiarme landsrådip aulajangigkane (aulinit isumaKatigineiiar- dlune) mana atortugssaujungnaersikå Kulingiluat kigdlilinigssaK akerdleringmåssuk arfineK-mardluk isumaKataugaluartut, tai- sivfigssaa atauseic agdlagfigineKarsimanane — imiarnat imi- gagssatdlo kimigtut angnertumik akitsuserneKarnigssånik imi- gagssaK pivdlugo landsrådip udvalgiata sujunersutå itigartitsi- ssutigineKartoK — landsrådip akuerssissutigigå inatsisip pigi- nautitsissutip inatsissartune inåmeKamigsså (andsrådip ilemussumik sujugdlermérdlune upemåkut atautsiminerane imi- Bagssap OKatdlisigineKarnerane tupåtdlangnartunik pingasunik pissoKarpoK. ttijugdlermik imigagssap ajornartorsiutaunera pivdlugo kommissionip kigdli- lersuinigssamik sujunersutå akuerssissutigisimassartik rådimut ilaussortat °KatdlisigerKerérdlugo arfiningornerme majip Kulingåne taisissutigigamiko atortugssaujungnaersipåt. kigdlilersuinigssap atulersinenamigsså ukiarme ilau- ssortanit Kulinit isumaKatigineKaraluartoK majip Kulingåne taisinerme kigdli- lersuinigssa?c ilaussortanit Kulingiluanit akerdlerineuarpoK arfineK-mardluk lsumaKataugaluartut. taisivfigssau atauseu agdlagfigineKarsimdngilaK. åipag- ssånik imiåruat imigagssatdlo kimigtut akitsutaisa angnertumik Kagfarneuar- itigssånik imigagssap ajornartorsiutaunera pivdlugo udvalgip sujunersutå lands- rudimut ilaussortat Kulingiluat akerdlilerpåt arfineK-mardluk isumaKatauga- iuartut. taisivfigssau atauseu agdlagfigineKarsimdngilaK. pingajugssånik inatsi- SIP piginautitsissutip inatsissartune inåmeKarnigssånik sujunersut landsrådi- rnut ilaussortat akuerssissutigåt. sujunersut inatsissartune suliarineKaraluar- dlune unigtinarncKarpoK landsrådimut sujuligtaissup KinuteKarnerata kingorna. Grønlands første hæktrawler „NQk“ var uheldig på sin første tur. Storm og storis generede så meget, at trawleren mistede flere fiskedage. Indtil mandag formiddag var fangsten kun på mellem 40 og 50 tons fisk. „NQk“ er bygget efter Norske Veritas’ højeste isklasse A I (Havfiske). Med andre ord har skibet en meget stærk isforstærkning. Vi henviser til midtersiderne, hvor den nye trawler er omtalt. nunavta kilisautå aKumigut kaligtartoK sujugdlex „NQk“ aulisariarKårnermine na- lautsinerdliorpoK. anorerssuax sikorssuitdlo akornutiginermit kilisaut uvdlune ar- dlalingne aulisarsinausimångilax. atausingornerme uvdlo’Kerxata sujorna tikitdlugo aulisagartat taimågdlåt 40 åma 50 tonsit akornånik angnertussusexarput. „NQk“ sikulingme angatdlasiauvox Kajangnaexalune. Kupernerne Kiterdlerne kilisaut piv- dlugo agdlagax atuarnexarsinauvoK. INGEN SPIRITUSRATIONERING I GRØNLAND! Landsrådet nedstemte sidste års afgørelse Med ni stemmer mod syv og én blank stemmeseddel forkastede landsrådet sin vedtagelse sidste år (med ti stemmer) om indførelse af spiritusratione- ringsordning. — Ædruelighedsudvalgets forslag om klækkelige forhøjelser af øl- og spiritusafgifter blev forkastet, og landsrådet vedtog, at forslaget til en bemyndigelseslov færdigbehandles i folketinget. Z landsrådets første ordinære forårsmøde skete der tre overraskende beslut- ninger i forbindelse med spiritus debatten. For det første omstødte rådet ved afstemningen lørdag 10. maj sin afgørelse fra sidste år, hvor ædruelighedskom- missionens forslag om en rationeringsordning blev vedtaget. Mens ti medlem- mer gik ind for rationeringens indførelse sidste år, gik ni medlemmer imod spiritusrationering ved afstemningen 10. maj, syv stemte for, og en stemme- seddel var blank. For det andet nedstemte landsrådet ædruelighedsudvalgets forslag om klækkelige afgiftsforhøjelser for øl og spiritus med nøjagtig samme stemmetal som gik imod rationeringsforslaget, ni stemmer mod 7, og en stem- meseddel blank. For det tredie vedtog landsrådet, at forslaget til en bemyndi- gelseslov færdigbehandles i folketinget. Forslaget blev stillet i bero i folketin- get efter anmodning fra landsrådsformanden. imigagssap ukiarme OKatdlisigine- ‘Karneranik nangitsinigssamik suju- nersuteicartup Karl Skouip kigdliler- suinigssamik sujunersutit akuerisi- naunginerarpai. isumaKarpoK suju- nersutigineKartut atulersineicaraluar- Pata ajornartorsiutrit månåkutut ang- Pertutiginåsassut. sujunersutigå akit- sutit angnertumik agdlineirarKuvdlu- git nerriviup viné kisisa akitsorneKar- Runagit. sujuligtaissoK nangassoK Kalåtdlit -nunåne imigagssap atu- gaunerata kigdlilivfigineKarnigssåniik matsisigssatut sujunersutip OKaluseri- PeKarnigssånik sujunersume sarxu- miunerane sujuligtaissoK ilåtigut ima OKanpoit: — Kalåtdlit-nunane imi- Sagssat aulakomartortagdlit kigdli- lersugaulersitdlugit årKigssussinermik atuiersitsinigssamik imigagssap ajor- hartorsiutaunera pivdlugo udvalgip sujunersutigisimassåta ukiarme lands- fadip atautsiminerane akuerssissuti- gineKarnerata kingomagut ok taber i- rr)e ministereKarfingmiut sujunersut Pivdlugo OKaloKatigisimavåka. mini- ilångutdlugutaoK sujunersutigine- Karpo.K neKit neicinitdlo niorxusiat nu- Palisitat akitsusemøKåsassut 10 pct- lrr*ik. niormitigssat tainexartut måna- akitsuteKarsimångikaluit akitsu- SerneKamigssåt kigsautigineKarpoK, akitsutigssat iluamérsumik nåkutigi- PeKarsinaugpata. niorKUtigssåme tai- PeKartut månamut akitsuteirångitsu- mik encuneKarsinåuput åma nunanit avdlanit. ^ mill. landskassimut akitsutit Kagfautigssait akitsutitdlo Putåt nåmagsineKarsinåusagunik andskassimut isertitaKartartugssåu- stereKarfingmiut oxautigåt agsut na- lomissutiginerardlugo inatsisitigut tu- ngavigssaKarnersoK landsrådip dler- KorerKussaliornerinågut 'imigagssamik kigdlilersuinermik ånrigssussineKar- nigssaK. ministereKarfingmiut isuma- Kamissårput kigdlilersuineKalisagpat tamåna ingmikut inatsisiliutariaKåsa- ssok, tamatumane inugtaussut Kula- ngersimaneKaratik ipisinautitaunerat angnertungåtsiartumik kagdluame- Kartugssångusangmat. ministereKarfingmiut aperxut Ka- låtdlit-nunånut inatsisiliortarnermik udvalgimut ilaussortanut sancumiu- påt, tåukulo isumaKarnerarput inatsi- siliussinigssaK pissariaKarunartoK. ta- matuma kingorna forretningsudvalgi- mut ilaussortat ministereKarfingmiut- dlo OKaloKatigéntigput. isumaKatigig- pugut ministereKarfingmiut inatsit pi- ginautitsissut akuerssissutigitiniåsa- gåt, tamatuma kingorna landsråde mirnisterimut aulajangersartitagssanik ilerKoremussaliorsinaulersitdlugo i- migagssat aulakomartortagdlit kigdli- lersugaulersinaunerånik, nioncutigi- neKartarnerånik kisalo imigagssag- put ukiumut 8 miil. kr. migssiliordlu- git. åmåtaordle bilit akitsusemeKar- nigssåt akuerssissutaorérsoK ukiumut isertitaKartartugssauvoK 6—7 mili. kr- nik. ukioK mdna HimagineKarpoK landskasse amigartåruteKarumårtOK 35 miil. kr-nik. akitsutit Kagfautigssånik nutånigdlo akitsuterealersitsinigssamik sujuner- sutit sarKumiuneKarput akilerårutinut tungatitdlugo nunavtinut ministere- Karfiup udvalgiliåta isumaliutigssi- ssutåne. landskassip isertitarissarta- gaisa agdlissutigssaisut såriarfigssat (Kilp. 3-me nangisaoK) dlersinaunermik maligtarissagssarta- lingnik. taimåtaoK landsrådip ilerKO- rerKussaliåne maligtarissagssaliome- KarsinauvoK maligtarissagssanik uni- orKutitsineKartitdlugo pinerdlugtulior- nermik inatsit maligdlugo eriKartussi- ssutigut pineKautigssisinaunigssamik. tamatuma kingorna ministereKarfing- miut inatsisigssamut sujunersusior- put, sujunersutdlo decemberime inat- sissartunut sancumiuneKarpoK. inatsisigssatut sujunersutip sarKU- miuneKarérneragut agsut erKarsauti- gissarsimavara sujunersutip lands- rådimut sarKiimiuneKarKårane inatsi- ssartunut saricumiuneKamera erKor- tunersoK. sivisumik isumaliutigerérsi- mavdlugo martsime aulajangerpunga ministere Kinuvigiumavdlugo inatsi- sigssatut sujunersutip inatsissartune oKatdllsigineKamera unigtiniaratdlar- «uvdlugo, sujunersut inatsisingortine- Kartinago landsrådimut ilaussortat o- KauseKarsinauniåsangmata. Kinutigi- ssara ministerip akuerå. inatsit piginautitsissut piårpatdlårtusorineKartoK sujunersutip landsrådimut sarKU- miuneKamigssånik aulajangernermd- nut pissutigissane navsuiaréramigit sujuligtaissoK ilåtigut ima nangigpoK: — nalornissomivnut pissutigissara av- dla isumaga maligdlugo pingåruteKar- tOK tåssa nålagkersueniauseK erear- sautigalugo landsrådimut kigsautigi- narnersoK Kalåtdlit-nunane imigag- ssap atugaunerata kigdlilivfigineKar- nigssånut najorKutagssamik piginau- titsissumik inatsewarnigsså. sutorniar- tarfeKarneK pivdlugo sule inatsisilior- toKarsimångingmat imigagssap atu- gauneranut tungassut landsrådip må- narnut maligtarissagssaliortarsimavai landsrådip ilerKorerKUSsångortikat- dlagai ministerimit aulajangersarne- Kartartut avKutigalugit. ardlaleriar- dlune landsrådip erssersiniartarsima- vå kigsautigigine imigagssamut tunga- ssunik inatsiseKalernigssaK imemiar- tarfeKarneK pivdlugo inatsisaussunik, ■sordlo danskit tamatumunåkut inatsi- såta nunavtine atulersitauneratigut. i- natsisigssatut sujunersutikut inatsisi- tigut måna tungavigssaKalersiniame- Kartut tåssa maligtarissagssat lands- rådip månamut ilemorerKussångorti- katdlartagai ministerimit aulajanger- samøKartartut. isumaga maligdlugo tamatuma ki- ngunerisavå kigdlilersuinernut atuler- sineKartartunut akissugssaussut tå- ssaulisassut landsråde nunavtinutdlo ministeriussoK, inatsissartut akissug- ssaoKataunerat tåssatuaulisavdlune i- natsissartut tamatumunåkut inatsisi- liorsinaunermingnik tuniussaKarsi- maneragut pissut. nålagkersueriauseK issigalugo tamåna tupingnartoKångi- laK, aulajangigagssat inatsisiliuterKå- gagssaugaluit ilarpagssue ministerinit aulajangivfiginøKartarmata. uvanga nangmineK isumaKarpunga erKarsautigivdluartariaKartoK lands- rådip taimatut piginåussusilerneKar- nigssånut pivfigssaK nagdliusimaner- sok, åmalo inatsissartut inatsisilior- tutut inugtaussut periarfigisinaussåi- nik kigdlilersuinerne nunap ilaine i- natsisitigut inatsissartunit aitsåt atu- lersineKartartu.tigut peKataujuartaria- Kånginersut. isumaKarpunga lands- råde inatsisinik piginautitsissutinik tuninexåsagaluarpat tamatuma nålag- kersuinikut kingunerisinaussai KanoK angnertutigiumårnersut sujumut o- KautigineK ajornåsaicissut, ministere akissugssaussoK landsrådip isumaKati- gissutainik atugagssångortitsissåsaga- luarpat agdlåt. taimailiornigssaK imai- ginarsinauvoK ingminut nålagkersu- lernigssamik årKigssussinermut avdlo- riarneK sujugdleK, nauk kiavdlunit påsisimångikå tamåna kigsautigine- rigput sapinginerigputdlunit. akitsutit pivdlugit landsrådip i- lerKorerKussaliai atortulersisinåu- ngilagut. Kingmit akitsuteKartitau- nigssait pivdlugit kommunalbesty- relsit KinuteKaraluarångatalunit någgårtoKartarpoK OKartoxartar- (Ktip. 3-me nangisaoK) Karl Skou, der fremsatte forslag om genoptagelse af spiritusdebatten fra sidste år, kunne ikke godkende for- slagene om rationering. Efter hans me- ning ville det medføre samfundsfor- hold, der er lige så problemfyldte som forholdene i dag. I stedet for gik han ind for klækkelige afgiftsforhøjelser, undtagen på bordvine. FORMANDEN BETÆNKELIG I sin forelæggelsestale om drøftelse af forslag til lov om begrænsning af alkoholforbruget i Grønland sagde formanden bl. a.: — Efter at landsrå- det sidste år havde vedtaget ædruelig- hedsudvalgets indstilling om at søge indført en rationeringsordning for al- koholiske drikkevarer i Grønland, havde jeg i oktober en forhåndsdrøf- telse med ministeriet om forslaget. Ministeriet gav udtryk for, at man var meget i tvivl om, hvorvidt det var lovmedholdigt at indføre en ratione- ringsordning blot ved en landsråds- vedtægt, som blev stadfæstet af mi- nisteren. Man var mest tilbøjelig til at mene, at der måtte skaffes en ud- trykkelig lovhjemmel tilveje for at kunne lave en rationering bl. a., fordi det jo drejer sig om ret betydelige indgreb i borgernes frie rettigheder. Normalt kan man ikke inden for ri- get lave rationeringsordninger uden egentlig lovhjemmel. Ministeriet forelagde spørgsmålet for det grønlandske lovudvalg, der ud- talte, at man anså egentlig lovhjem- mel nødvendig. Sagen blev herefter forhandlet mellem forretningsudval- get og Ministeriet for Grønland. Vi blev enige om, at ministeriet skulle søge gennemført en bemyndigelseslov således, at landsrådet fremover får den fornødne hjemmel til ved lands- rådsvedtægter, stadfæstet af ministe- ren, at fastsætte bestemmelser om ra- tionering, forhandling og udskænk- ning af alkoholiske drikkevarer. End- videre, at der i vedtægterne kan fast- sættes regler om idømmelse af foran- staltninger efter kriminalloven for overtrædelser af bestemmelserne. Mi- nisteriet udarbejdede derefter lovfor- slaget, som blev fremsat i folketinget i december. Efter lovforslagets fremsættelse har jeg meget overvejet, om det var kor- rekt, at forslaget blev fremsat i folke- tinget uden først at have være fore- lagt landsrådet. Efter lange overve- jelser besluttede jeg mig i marts til at anmode ministeren om at søge lov- forslagets behandling stillet i bero i folketinget, så at landsrådet kunne få (Fortsættes side 3) nutånik akitsuteicalisaoK akitsutitdlo Kagfasåput landsrådip inåssutigigå akitsutaorersut KagfangneKarnigssat niorKutigssatdlo akitsuteKarsimångikaluit akitsuserneKarnigssåt akitsutit KagfagtineKarnigssåt nutånigdlo akitsuteualersitsinigssaK ilimanar- P°K ukioK måna piumårtou. landsrådip nunavtinut ministereKarfingmut inå- ssutigå inatsisigssatut sujunersusiortOKåsassoK måko akitsutaisa Kagfangneuar- nigssånik: sikaritit atauseu 2 øremik, sikåt, cerutit sikåvarKatdlo atausen 5 øre- rrL^k, imiåraK atauseu 20 øremik kisalo sukut niorKutigssatdlo sukugdlit kilumut 50 øremik. åmåtaordle sujunersutigineKarpoK imiagssat akitsutåt kilumut Kag- fongnexdsassoK 4 kr-mik sungarnitsugssatdlo kilumut 5 kr-mik. kisalo suju- nersutigineKarpoK niorKutigssat måko 20 pct-imik akitsuserneKåsassut: tamgu- Pinersarnermut atortut, naterssuit, radiut, oualugtartut, imiussissutit, oua- lhgtartut nutai bånditdlo taimatutdlo aKuteralait 15 HK. Kångerdlugo såkortu- ssusigdlit.

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.