Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 04.09.1969, Blaðsíða 21

Atuagagdliutit - 04.09.1969, Blaðsíða 21
Chr. Bartholdymik OKaloKatigingningnermit nålagauvfiup aningaussartutigssarititaisa kigdliligaussarnerat Indre missionip ukiorpagssuarne su- jnligtaissua Chr. Bartholdy upernåK ukiuminik 80-inguivox. ilisimanexa- rungnarsivoK angutaussox isumami- nik sapitdlune anitsissartox, xavsinig- dlo sukangnersumik oxausexarsinau- ssartoK, åmalo piginåussusiliussox er- sserxarigsunik issertuarane oxause- kartarnermut, Kavsinik danskit avisi- ne issuarneKartartunik. oxauserissar- tagai erKaimaneKartarput isumaiiu- tigssarsivfiussardlutigdlo isumaxatit i- gåine isumaxatigingikåinilunit. 80-ilivdlune inuvigsiornerane Max Lybeck Sørensenip oKaloKatigisimavå °kaloxatigineratalo ilåinakorsiordlugo issuarnerata indre missionip pissar- indre Missions formand gennem Wange år Chr. Bartholdy fyldte i for- året 80 år. Det er vist almindelig kendt, at han er en mand der har sine meningers mod og ofte har ud- talt sig skarpt om, har haft en evne til at udtrykke sig klart og usminket, så det ofte har givet genlyd i dansk Presse. Hans udtalelser bliver husket °g giver stof til eftertanke enten man er enig med ham eller ikke. I anledning af 80-års fødselsdagen har Max Lybeck Sørensen haft en samtale med ham. Følgende uddrag af denne samtale giver os et godt bil- lede af indire missions høvding og samtidig noget, som er værd at tænke nærmere over: Folk lever i en fantasiverden. Der er en ting, som ærgrer mig grusomt, siger han straks i samtalens begyndelse, og det er noget, som er en følge af nedkristningen i vort folk. Dette bevirker, at folk mister fodfæ- stet, de lever i en fantasiverden, de lukker øjnene for det onde. Manglen På religion er opium for folket. Jeg har set en film fra Rusland, hvor en kommunist forklarede, at han så hen Hl det marxistiske paradis, idet han tilføjede: „Ikke jeg, men mine børn VH opleve det.“ ja go’morgen. Det kommunistiske paradis (hvis forhold °g ytringsformer nylig gav sig udslag i invasionen i Czekoslovakiet, vidner just ikke meget om den iboende god- hed, som nogle faktisk mener, at men- nesket er i besiddelse af) har afsløret sig tilstrækkeligt. Da jeg var dreng og ung mand, levede man på den fantasi, at der aldrig ville blive krig mere, og nu har vi oplevet to verdenskrige. Jeg håber ikke, jeg skal komme til at opleve en tredie verdenskrig. Mange lever i en fantasiverden, hvor det gode sejrer. Forøvrigt viser det sig nu, at vore hjemlige pacifister (Militærnægterne) er nogle af de mest krigeriske, laver ballade i stedet for at være fredsom- melige. Gud er den store virkelighed, °g slipper man ham, så slipper man virkeligheden. Uanstændigt at tale om døden. På spørgsmålet om, hvorvidt Chr. Bartholdy selv i den høje alder tæn- ker på døden, svarer han: Ja, jeg tænker på døden hver eneste dag. Så siger jeg til Gud: Det kan jeg ikke klare, men du har sagt, at du er stær- kere end døden. Der står i prædikerens bog i det gamle testamente, 12. kapitel: „tænk På din skaber i ungdommens dage, førend de onde dage kommer, og årene vil komme, om hvilke du vil sige: »I dem har jeg ikke behag" og i vers 5: da man også ængstes for bakker °g rædsler lurer på vejene. Prædike- tarssuata xanox issusianik takutitutut ipåtigut isumaliutigssitigaluta. silarssuarme takordlugåinau- ssume inuit inuput oxaloxatiginexarnerme autdlarxau- tåne ernmax oxarpox: atautsimik nu- ånaringitdluagaxarpunga tåssalo inui- axativta kristumiujungnaersagaunera- ta kinguneranik. tamatuma kingunerå inuiait xexarféninerat. silarssuarme talkordlugåinaussume inuput issitik ajortumut matuvdlugit. ugperissarsi- ornermik amigautexarnex inuiait opiutorneråt. rusit filmiliåt takusima- vara tåssane kommuniste navsuiaissox Marxip ajoxersutaisa pivdluarnartuat neriugissarigine, ima oxardlune: „uva- ngéungitsox, xitornamale tamåna mi- rens bog er udtryk for pessimisme, men det kristne håb er opstandelsen til nyt liv. Nu har døden takket være Jesus Kristus ikke mere det sidste ord. Hvad ©r der efter døden? Vilh. Bech, Indre Missions leder gennem ca. 40 år, mente, at der mu- ligvis var talle om en søvn i jorden in Itil opstandelsen. Jeg for mit ved- kommende kan ikke klare det. Jeg ved det ikke, men går vi udover, hvad bibelen siger om død, opstandelse, dommens dag og det evige liv, så er vi på gyngende grund af konstruerer en fantasi verden. Hvad ved vi om himlen. Grundtvig skrev i en salme: „Døden er den sidste fjende, vi med Gud skal overvinde". Men idag opfatter mange døden som en ven. Der tyves om dø- den. Det minder mig om besættelsen den 9. april 1940, da vi om morgenen fik at vide i radioen, at tyskerne kom som vore venner, men kl. 12 vidste vi alle, at det var vore fjender. Hvordan er der i himlen? Jeg ved det ikke. Der står i bibe- len: „Den, der taler, taler som Guds ord, og det vil sige, når vi taler om, hvad der er efter døden, at da bibelen intet udførligt og tydeligt siger her- om, så skall vi holde vor mund. Det eneste konkrete, bibelen siger herom, er, hvad der ikke findes i himlen (Johs. Åbenbaring kap. 21 )lutter ne- gativer f. eks.: Og der skal ingen død være mere, ejheliler sorg, ejheller skrig, ejheller pine skal være mere Alt andet er vrøvl og tågetale. Se og- så i Paulus’ 1. brev til Korintherne kap. 2 vers 9: Hvad intet øje har set og intet øre hørt, og hvad der ikke er opkommet i noget menneskes hjer- te, hvad Gud har beredt for dem som elsker ham. Nogle hævder, at de har intellek- tuelle vanskeligheder ved at modtage kristendommen. Jeg vil mene, at det for mange er et påskud, der er jo ikke så farlig mange mennesker her i landet, som er virkelig intellektuelle, selv om det unægteligt i de senere år er blevet et „modeord", som adskillige smykker sig med, navnlig dem med „langt" hår. Hvorfor er der ikke store vækkel- ser mere? Der har været vækkelsestider mange gange i kristenhedens snart 2000 årige historie? Jeg tror også, vi får dem igen, hvis Gud da ikke ligefrem slår en streg over os. Efterkommere af de første kristne i Nordafrika blev se- nere Muhammedanere. Det sker, at Gud flytter lysestagen. Ejendommeligt er det, at modstanden mod kristen- dommen ofte kommer indefra, fra kir- kens egne folk. sigiumårpåt." taima isumaxarumagu- ne isumaicariånguardle! kommunisti- tut isumat pivdluarnartuat (pissutsi- mikut erssersitamikutdlo xanigtungu- åkut Czekoslovakiemik såkutulissut, ajungissusermik pexarnermingnik na- lunaiåingitdlat, sordlo ilait taima isu- maxaraluartut inuk taima pissusexar- soralugo) tåukuale namagtumik ing- mingnut ulérput. nukagpiaraunerma inusugtunguner- malo nalåne takordlugkamik imåitu- mik inuvfexartoxaraluarpox sorssung- nexarxigsinaujungnåisassox. manale silarssuarme sorssungnerssuit mar- dluk misigerérpavut. neriungilanga silarssuarme sorssungnerssuit pinga- jugssåt angumerisagiga. amerdlasut silarssuarme takordlugåinaussume a- jungitsumut ajugaujartorfiusorissame inuput. agdlåme måna ersserpox u- vavtine sorssungnermik nakerissaxå- ngitsortavut (såkutujumångitsut) tå- ssaussut sorssugkumatunerpåt ilait, erxigsisimanigssax pinago perugdlu- liortitsiniaramik. Gute piviuvdlune ta- marssuvox. tåuna iperaråine piviu- ssox iperarnexartarpox. nalerKutingilaK toKO eiKartusavdlugo aperinexarame Chr. Bartoldyp nangminex utorxarssuångordlune xa- nox toxo erxarsautigissartiginerå, aki- vox: toxo erxarsautigissarpara uvdlut tamavisa. tauva Gutimut oxartarau- nga: uvanga nangminex saperpara, ivdlitdle oxarputit toxumit nakuneru- ssutit. testamentitorxame akugdlissup o- xausine kapitalit 12-iåne agdlagsima- vox— „pingortitsissit erxainiaruk inu- sugtitdlutit. uvdlut ajortut pilersina- git ukiutdlo nagdlersinagit ima oxa- rumavfitit: nuånaringilåka." v. 5- imilo: xagtornit xununardlutik inger- dlavigssatdlo ånilårxajånardlutik. a- kugdlissup oxausé tårtumik issigine- ruput. kristumiutdle inunermut nutå- mut makinigssamik neriugissaxarput. Jisuse Kristuse pivdlugo toxo tåssau- jungnaerpox sut tamarmik naggatåt. toKup kingornagut sonarpa? Vilh. Beoh indre missionip ukiunc 40 migssåine sujulerssortigisså isuma- xarpox tåssaugunartox nuname si- ningnex makivfigssap tungånut. uva- nga nangminex navsuiarsinåungilara. naluvara. bibilivdle toxumik, maki- nigssamik, erxartussivigssamik, inu- nermigdlo någsséungitsumik oxausisa saniagut aulajaitsumik tungavigssaxå- ngilagut silarssuarmigdlo takordlugåi- narmik sanassardluta. Kilak pivdlugo sunik ilisimassaicarpugut? Grundtvig tugsiusiame ilane agdlag- pox: „toxo akerauvox kingugdlex Gu- te iligalugo ajugauvfigissagssarput." nalivtinile xavsit toxo ikingutitut på- sissarpåt. tamatuma erxaisitarpånga 9. april 1940 Danmarkip tyskinit så- kutuligauneranik. radiukut uvdlåkut ilisimaleravtigo tyskit tikiusimassut ikingutivtitut, uvdlup xerxanut ta- mavta ilisimalerparput akerarigivut. Kilangme sanoK ipa? naluvara. bibilime agdlagsimavox: „oxalugtoxarångat Gutip oxausiatut pile." tåssa toxup kingornagut soxar- nersox oxalugkångavta bibilip ang- nertumik ersserxigsumigdlo oxautigi- ngisånik, nipanglnartariaxarpugut. xi- langme soxångineranik bibilip ersser- xigsumik oxautigissatuå tåssa soxå- nginerinåuput (Juån. sarxumersitane kap. 21-me) „toxulo pexarungnåisaox, aliasugtoxarungnaerdlunilo nivdlia- ssoxarungnaerdlunilo, åniartoxarung- nåisaox." avdlat erxoriainerinåuput nalunartut. Paulusivtaox 1. Kor. 2, 9- me oxausé takoriardlavut: „issip ta- kungisåinagå, siutivdlo tusångisåina- gå, inuvdlo umåmiugingisåinagå, Gu- tivdle asassiminut piarérsagå." xavsit imåinerartarpåt silagssorigsut (iliniagartunerussutdlunit) kristumiu- ssutsimik ilagsingnisavdlutik ajornar- torsiutexarnerussamerardlugit. isu- maxåinarpunga xavsinut patsisigssar- siutåinaussox. nunavtinime iluamik silagssorigsuvigssuit amerdlavatdlår- ssungitdlat, nauk oxausex tåuna na- livtine moderningordlune atornexaler- simagaluaxissox pingårtumik „nujå- kånit" pinersautiginiarnexartardlune. sok eKérsainerssuaerupa? — kristumiussutsip ingerdlausiane 2000-ngajangnik ukioxalersume xav- sériardlune exérsainexartarpox. isu- maxarpungåtaox perxigkumårivut Gutip atortugssaujungnaersisimångig- patigut. Afrikap avangnåne kristu- miut sujugdlit kinguåve kingorna rnuamåkungorsimåput. Gutip naneru- serfingmik nutsinera pissarpox. erxu- mitaxaordlo kristumiussutsimut ag- ssortuinex xavsinik ilagit iluånit ila- gingnut ilaussunit nangminernit pisi- naussarmat. atugagssat migdliligaussarnerat nå- lagauvfiuvdlo aningaussartutigssariti- tainik kigdlilissarnex tåssa nipit Dan- markime oxatdlitarnerne xangale nalunexångexissut. nalunångilax tai- ma anguniagaxartarnex piviussungor- tisagåine kalåtdline inuiaxatigingni- saox maluginexartariaxåsassox, tå- ssame uvavtine ingerdlatitat xavsér- pagssuit ingerdlasinaunerat ingerdla- sinåungineratdlunit pissutigssaxartar- mat nålagauvfiup nåmagtusårinermi- ne xanox agtigissumik pigssaxartisi- nauneråtigut. tamåna maiungnardlu- artarpox ukiumut tugdlermut ani- ngaussartutigssariniagkat pllerssåru- siunerine. migdlilerinexåsaox, sipår- nexåsaox, avdlatutdlo ajornatdlarå- ngat aningaussartutigssatut sujuner- ■sutit kingumut itsuartorxigtariaxaler- sarput takuniardlugo aningaussartu- tinik slpågaxartoxarsinaunersox, su- liagssanigdlunit akikinerussumik na- magsinexartoxarsinaunersox. nålagauvfiup aningaussartutigititai- sa mingnerpauvfigssamut migdlilerni- arnexartarnerat åmåtaox ilagingne a- ningaussartutit tungaisigut malugine- xartarpox. sipårniutit taimåitut xu- larnångitsumik maluginexarnerpau- ssugssåuput igdlorssuautit ilivexarfit- dlo aserfatdlagtailinigssåine. ilagit tu- ngaisigut misingnaxissumik ilunger- nartumigdlo nagdliusinauvox, tåssame ilagit tungåt issuterxågagssatut issi- ginexartarmat sipårniarnerit igdlor- ssualiagssaugaluanigdlo kinguartiteri- nerit pilisagångata. ukiox månåtaox palasexarfingnit xavsinit kigsautit tigorxarnexaraluar- put oxalugfit aserfatdlagtailinigssåi- nik agdlinigssåinigdlo kigsautexartut. taimåiportaox ilivexarfit tungaisigut. palasexarfingnilo xavsine pissutsit i- måikaluarput ilumut xanox iliorfigi- ssariaxardlutik. imale sujumut oxåi- narsinauvugutaox pissariaxarnerpår- påt ikiorsiviginigssat oxåtåraluarniå- savdlugo. kigsautigissaugaluit tamar- mik angernexarsinåungitdlat, tama- gigtigutdle sipårdluarnigssax inåssu- tiginartariaxardlune. isumat avangunartut tamåko naka- latsissutigititdlugit Sisimiune palasip agdlagå erxupox tåssane agdlautigi- nexardlune nangminex piumåssutsi- mit ilagingnut akilerårutexartarnex angnertunerussumik ingerdlåniardlu- go, palasexarfik aningaussautexarfig- tårtiniardlugo suliagssat pingitsorne- xarsinåunginerpait ikiorsiviginexar- tarfigssånik. tamatuma isumat danskit menighedsrådinut såtipai tamatuma nalerpiågut ilagit ukiumut tugdligssa- mut aningaussartutigssåinik pilersså- rusiortunut. tåukunane imåipox ilagit nangmingnex oxalugfit palasitdlo ig- dlorssuisa aserfa tdlagtailinigssåinut aningaussartutigssat akilisagait taor- sigagssarsiatigut ernialerdlugit akUer- sugagssatigut. oxalugfingnigdlo nåku- tigingnigtut akigssarsiåinut avdlanut- dlo menighedsrådit nangmingnérdlu- tik atortitagssåinut aningaussartutig- ssat akiligagssaralugit. tåssa ilaging- ne ilaussut atausiåkåt akilerårutig- ssat agdlagsimavfiånut aningaussar- tutigssat avgornerat angnerpåx aki- ligagssarissarmåssuk. nalungikaluar- parput Grønlandime sule akilerårute- xalingitsox. akilerårutitdlo nagdliuv- figssåne naluvarputaox ajornaxutit sut ilagit tungånut aningaussarttuig- ssane nagsatarinexarumårnersut. pui- ornexartariaxångilartaox nunavtine i- iagit sivnersait sule danskit menig- hedsrådisut pisinautitautigingingmata. kalåtdlitdle ilagit xavsitigut ersser- sitarpåt aningaussat tungågut ikiuti- savdlutik piumåssusexåssusertik. ta- måna ilagingne katerssuinerit åssigi- ngitsut takutitarpåt, sordlo folkekir- kep ajorssartunut ikiuiniarnera ima kussanartigissumik angussaxarfigisi- mavåt danskit avisine soxutiginexar- dlune erxartornexartumik. åmåtaor- dlo oxalugfingne nutåne påtagiagssa- nut katerssuissarnerpagssuit tunissu- texarumanerup angissusia erssersitar- påt. tamåkua tamarmik isumaxalersitsi- put suliagssat ilåinik pexaraluånginer- sox nangminérdlune tunissutexarni- kut nåmagsinexarsinaussunik. imåito- xartarporme sordlo ilagit oxalugfik naterssuagssånik tunisinaussardlugo avdlåkutdlunit oxalugfiup pinersa- gaunigssånut ikiu-sinaussardlutik. ta- méko angnerussungortinexarsinåuput sordlo angnerussumik sujanertårniar- dlune nutåmik påtagiartårniardlune il. il.. tamåko suliagssaussarput ila- git nangmingnex sapingisaringisait si- visumik suliariniarsimångikunikik. taimåibungnarsivordlo ilivexarfit mingnerussut ungalulernigssåinut a- serfatdlagtailinigssåinutdlunit. soruna- lo isumaginexarsinauvox nålagkersui- ssut akuerssisitaunigssåt suliariniag- kanut nangminex sapisangångisanut. katerssuinertigut nangminerdlunit su- linikut akexångitsumik ikiunlkut a- ngussaxartoxardluarsinaussarpox. Sisimiune taimailiorniarnerup piu- måssusex ajungitsox takutipå, tamatu- ■munalo sujumut erxarsautigssivdlune ilagingnut avdlanut, pexatigalugulo ingmivtinut sapingisamik ikioxati- gingniartariaxardluta aningaussat a- kuerssissutausimassut sapingisax ta- måt sutårutiginiarnigssåinut. K. L. Telegramadresse: Marinediesel 9700 Brønderslev: Telf. (08) 82 02 55 - Telex: 9749 København, 2730 Herlev: Vesterlundvej 18 - Telf. (01) 9470 66 - Telex: 5565 Fra en samtale med Chr. Bartholdy K. L. K. L.

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.