Atuagagdliutit - 23.02.1983, Blaðsíða 7
»Ipititaasinnaanerput
annilaanngatigaarput«
Canadap avanaanni TV-kut aallakaatitanit nalunaaquttat
akunneri 450-ini tallimaannaat inuktitoortuupput
1
Canadap avannaamiut kanalit sisamat qaammataasatigoortut atorlugit sapaa-
tip akunneranut nalunaaquttat akunnerini 450-ini aallakaatitsivigineqartarput.
Taakkunannga nalunaaquttat akunneri tallimaannaat inuktitut, naak tamaani
najugaqartut 80 procentii Inuugaluartut.
Via satellitter kan befolkningen i det nordlige Canada modtage fire kanaler
med 450 timers udsendelse om ugen. Heraf er kun fem timer på inuktitut, selv
om Inuit udgør 80 procent af befolkningen.
»Vi er bange for at
blive løbet over ende«
TV-programmer på inuktitut udgør 5 timer ud af en samlet
sendetid på 450 timer i det nordlige Canada
Uagut Kalaallit Nunaanni TV a-
laatsikkoortoq atulersinniaasaar-
simagipput, canadami inuit paar-
lattorluinnaanik atugaqarput: ine-
riartorncq kigaallaamisinniarlugu
ilungersortuarput, canadamiut
aallakaatitarpassui qaammataasa-
tigoortut illuatungilcrniaraluarlu-
gitsuliuarlutik.
»Katataanissarput ersiginnginne-
ruvarput, ipititaanissarput ersigine-
rullugu« inuk canadamioq tusagassi-
ortoq oqarpoq.
TV-kut aallakaatitat kujataaneer-
sut pinngitsoorneq ajornaqaat. Soor-
jumi Inuit Broadcasting Corporation-
ip (IBC)-ip pisortaa Josepi Padlayat
oqartoq: »Paasereerparput TV ti-
kiussimasoq ataavartussanngorluni.
Taamaattumik uagut pisussaavugut
Paasiniassallugu, taanna qanoq ilua-
qutaasumik atorneqarsinnaanersoq«.
Nammineq aallakaatitsisarfia,
IBC, pilersinneqarsimavoq »Dallas«,
»M.A.S.H.«, baseball-ertut aalla-
kaatitarpassuillu allat, qaammataasa-
dgoortut qiniataaginnarissat, illuatu-
ngilerniarniarlugit. Maanna IBC sa-
Paatip akunneranut nalunaaquttat a-
kunneri tallimaannaagallartuni aalla-
kaatitsisarpoq. Taakkulu aallakaa-
dnneqartarput qammataasaq, naala-
gaaffmp radiukkut TV-kullu aalla-
kaatitsivianut Canadian Broadcas-
dng Corporation-imut (CBC) atugas-
siaasoq atorlugu. Taamaattumik IBC
taamaallaat aallakaatitsisinneqartar-
Poq piffissaq atorfissaqannginneru-
soq atorlugu, imaappoq amerlanerti-
gut unnuap qeqqa qaangereeraanga1
aatsaat.
Unnuami TV
Rosemarie Kuptana, IBC-mi aalla-
kaatitassanik aaqqissuisuusoq, inuit
■ndianerillu immikkut TV-kanaleqa-
lernissaannik peqatigiiffini sinnerlu-
gu qanittukkut canadamiut nalunaa-
fasuartaateqarneq pillugu komiteean-
nut saqqummiussaqaranri oqarpoq,
»pinngortitap nunarput unnuakkul-
luunniit seainnersartuutippaa. CBC-
lli aamma unnuakkulluunniit tjernsy
neqartartunngortippaa«.
»Inuit kujataamiutulli unnuami si-
ninneq nuannaraat«, nangilluni oqar-
poq, mitallerpalungajattumik nipe-
qarluni. »Uagut aamma kissaatigaar-
put qitornavut unnuami sinittassasut,
aamma piffissani eqqortuni fjernsy-
nimi aallakaatitanik isiginnaarneq
nuannaraarput«. Piffissaq CBC-ip i-
nuktitut aallakaatitassianut atugas-
siissutigisaa, tassaanerarpaa pisoor-
suit nerrivianniit nakkaalanikoorfik.
inunnut, Nordvestterritoriani in-
nuttaasut 80 procenterisaannut, alla-
kaatitsiviusut nalunaaquttat akunni-
mininngui taakkua, kanalini katillu-
git sisamani nalunaaqquttat akunne-
rini 450-ini aallakaatitsisarnerit iluan-
niipput. Nalunaaquttallu akunneri
450-it taakkua KNR-ip kalaallinut
aallakaatitsivigisartagaasa quleriaati-
galugilluunniit 15-eriaatigaat.
Isiginnaartartut IBC-ip aallakaati-
tassaasa allassimaffiat nassaarinias-
sagunikku »aallakaatitassat allattor-
simaffiannik qupperaallaqqilluinnar-
tuusariaqassapput« Rosemarie Kup-
tana canadamiut nalunaarasuartaate-
qarnikkut komiteeanni oqarpoq.
Neutronboinbe-TV
Komiteemi ilaasortat sunnerniarpai
TV-ip inuit kulturiannut sunniuteqar-
nerujussuanik oqaluttuullugit. »Ta-
ntanna sakkortoorujussuarmik sun-
niivoq, pingaartumik meerartatsin-
nik, kulturi avataaneersoq pigiliuteq-
qullugu namminnerlu kulturertik o-
qaatsitillu immineeqqullugit«.
»TV-ip inuppalaassuseqanngilluin-
nartup kujataaniit sunniinera asser-
suussinnaavarput neutronbombep
sunniineratut. Qaartartorlusooq i-
nunnik toqutsisoq illunilli aseruinani.
Neutronbombefjernsyn tassaavoq
fjernsyn, inuit tarnaannik aseruisoq,
timaalli aserornagit. Fjernsynimi taa-
maattumi pissusitoqqat, kulturi o-
qaatsillu naleqanngillat«.
Mens vi her i Grønland med møje
og besvær endelig bar fået indført
saintidigheds-TV, er canadiske i-
nuit nærmest i den modsatte situa-
tion: de kæmper hårdt for at
bremse udviklingen en smule og
skabe et alternativ til de canadisk
producerede programmer, som
sendes ned til dem fra satellitter.
»Vi er ikke bange for at sakke ag-
terud.« siger en canadisk inuit-
jounalist. »Vi er mere bange for at
blive løbet over ende.«
Slippe af med fjernsynsprogram-
merne sydfra er umuligt. Som lede-
ren af Inuit Broadcasting Corpora-
tion (IBC) Josepi Padlayat siger: »Vi
har indset, at TV er kommet for at
blive. Vi må derfor se at finde ud af,
hvordan det kan bruges på en positiv
måde.«
Hans eget selskab, IBC, er skabt
som et forsøg på at give et alternativ
til »Dallas«, »M.A.S.H.«. baseball-
kampe og de øvrige programmer,
som satellit-TV giver at vælge imel-
lem. Foreløbig producerer IBC ca.
fem timer om ugen. Programmerne
udsendes via en satellit, som ellers er
reserveret det statslige radio- og TV-
selskab Canadian Broadcasting Cor-
poration (CBC). Derfor får IBC kun
stillet den del af sendefladen til rådig-
hed, som er mindst værd — det vil
som oftest sige tiden efter midnat.
Midnats-fjernsyn
Da Rosemarie Kuptana, der er
program-tilrettelægger hos IBC, for
nylig på sin organisations vegne an-
modede den canadiske komité for te-
lekommunikation om en separat TV-
kanal for programmer til inuit og
indianere, sagde hun, at »naturen har
gjort vort land til midnatssolens land.
CBC har nu også gjort det til
midnats-fjernsynets land.«
»En af de ting, som inuit har til-
fælles med folk sydpå er, at vi kan li-
de at sove om natten,« fortsatte hun i
et let sarkastisk tonefald. »Vi vil også
gerne have, at vore børn sover om
natten, og vi kan lide at se fjernsyn
på normale sendetidspunkter.«
CBC’s tildeling af sendetider til pro-
grammer på inuktitut — de canadi-
ske inuits sprog — betegnede hun
som uddeling af resterne fra de riges
bord.
De få timer med programmer for
inuit, som i Nordvestterritoriet udgør
80 procent af befolkningen, er gemt i
en samlet sendetid på 450 timer for-
delt på fire kanaler. Det er 10-15 gan-
ge mere end KNR’s udbud til de
grønlandske seere.
For at finde IBC’s programmer
skal seeren »en begærlig, erfaren og
tålmodig drejer af programvælge-
ren,« sagde Rosemarie Kuptana til
den canadiske telekommunikations-
komité.
N eu tron bombe-T V
Hun forsøgte også at påvirke med-
lemmerne af komiteen ved at fortælle
om den voldsomme indflydelse, som
TV har på inuits kultur. »Det er et
stort pres, der udøves, især på vori
børn, i retning af at tage den ind
trængende kultur til sig og lade deres
egen kultur og sprog i stikken.«
»Vi kan sammenligne TV’s frem-
trængen sydfra kombineret nrec.
mangelen på inuit-TV med virknin-
gen af en neutronbombe. Det er en
bombe, som slår mennesker ihjel,
men efterlade bygningerne ubeskadi-
ge. Neutronbombe-fjernsyn er fjern-
syn, der ødelægger folks sjæl, men
efterlader kroppen intakt. Det er
fjernsyn, hvor traditionerne, kulturen
og sproget ikke har nogen værdi.«
solsi
NR. 8 1983 7
ATUAGAG.DLIUT1T