Atuagagdliutit - 09.12.1997, Blaðsíða 15
Nr. 95 • 1997
15
Også min gode
Af Matiarsi fra Uummannaq
Da jeg hørte, at min gode ven
Nikkulaat, der var radiokorre-
spondent fra Iginniarfik i
mange år, nu også var død,
tænkte jeg ellers på at holde
mine egne glade minder for
mig selv.
Men ved nærmere eftertan-
ke besluttede jeg mig til at
skrive et mindeord om ham
her i bladet, også fordi folk i
mange år har udtrykt deres
glæde ved både mine og hans
indlæg i Avannaata Radioa,
og fordi jeg efter Nikkulaats
død har fået telefoniske og
personlige kondolencer fra
mange folk, der kendte til
vort venskab.
Avannaata Radioa blev
stiftet i 1982, og dengang var
vi mange fra Nordgrønland,
der blev sendt på kursus i Ilu-
lissat, arrangeret af den nye
radioleder Steffen Heilmann.
Dengang var Helene Riisager
ansat på radioen.
Da vi var samlet på Ilulis-
sat, fik vi at vide, at Uperna-
vik-korrespondenten ikke var
nået til byen endnu på grund
af vejret. Vi fik også at vide,
at Nikolaj Frederiksen fra
Iginniarfik heller ikke var
kommet endnu - og det viste
sig, at han selv skulle komme
sejlende med sin lille båd. Vi
var godt i gang med kurset, da
en vejrbidt og muskuløs
mand troppede op i lokalet.
Det var Nikkulaat.
Lige siden har vi været på
bølgelængde, og af uforklarli-
ge grunde blev vi de bedste
venner. Et venskab, der vare-
de ved, selvom vi ikke så hin-
anden igen efter 1982. Nogen
ville måske synes, at det var
et mærkeligt »venskab«, men
det er ikke tilfældet.
Vi fik styrke til at nære
venskabet på grund af vores
popularitet hos lytterne.
Under kurset fortalte radiole-
der Steffen os, at han ville dri-
ve radioen på en afslappet og
uhøjtidelig facon. Men pro-
grammer skulle være seriøse,
og der skulle tages højde for
den traditionelle grønlandske
humor, som skabte glæde hos
tilhørerne. Det nye medie
skulle formidle nyheder, men
den skulle også skabe mor-
skab, og det var denne del af
kurset, som jeg og Nikkulaat
havde bidt mest mærke i.
Jeg er glad og stolt over, at
Nikkulaat og jeg sammen har
kunnet fremkalde et smil hos
lytterne. Nikkulaat var en af
familien Brandts efterkom-
mere, og han var utrolig ferm
med det grønlandske sprog,
og han brugte det uden at hak-
ke i det og uden at sige enten
øh eller bøh. Han var også
meget dygtig til den gamle
grønlandske retskrivning, og
havde desuden den dejlige
evne at kunne få sine med-
mennesker til at smile. Når
/‘faj^gpsc/é/'a É/C
GRØNLANDSPOSTEN
ven er nu borte
han var i sit es, fik man let
krampe i mundvigene.
Lytterne kaldte Nikkulaat
for »min gode kammerat«,
men for mig var han mere end
det. Vi blev også rigtige ven-
ner, og venskabet kom dybt
indefra, selvom vi kun havde
set hinanden én gang. Men i
radioen kaldte de os »rigtige
kammerater«.
Jeg hørte desværre ikke
Nikkulaats sidste indlæg i
radioen, fordi jeg skulle noget
andet, og senere hørte jeg, at
han netop da havde fået sin
egen telefon. Det var meget
beklageligt, at jeg ikke hørte
hans sidste indlæg, men det
trøstede mig meget, at jeg tal-
te med hans kone i telefonen
efter hans død.
Nikkulaat havde mange
gode og spontane vendinger,
og jeg vil her kun nævne en af
dem fra engang, de manglede
mattak i Iginniarfik:»Kan du
ikke lave en frakke af mattak
og tage den på og rejse herned
til os?« Selvom jeg meget
gerne ville, så kunne jeg ikke
hjælpe ham med, og det
beklager jeg meget.
Nikkulaat efterlader sikkert
en stor tomhed hos sin familie
ved sin død. Han var nemlig
en person, som havde fået den
sjældne vuggegave at kunne
sprede glæde blandt andre
mennesker. Det er sådanne
personer, der efterlader størst
tomhed hos de efterladte, når
de dør.
Jeg vil hermed rette en
inderlig kondolence til hans
kære efterladte.
1 de seneste blev det sjæld-
nere med vore indlæg i radio-
en. Jeg fik mange henvendel-
ser fra flere lytterne, selv
landsstyremedlemmer og
mange landstingsmedlem-
mer, som savnede vore ind-
læg. For eksempel var der
nogen, der sagde: »Det er så
sjovt, og alting skal jo ikke
være så højtideligt«. De sav-
nede det.
Der var flere grunde til, at
vi ikke kom med så tit. Vi
ældedes begge, og vi ønskede
begge en generationsskifte.
En anden grund var den store
udskiftning i radioledelsen.
Trods det blev vi begge ved
med at vende tilbage til radio-
en, fordi lytterne pressede så
meget på at vi ikke kunne
trække os tilbage sådan uden
videre!
Min gode ven, »min gode
kammerat«, som du blev
kaldt, tak for det gode sam-
arbejde, vi har haft. Vi vil
huske dig som et menneske,
der spreder glæde, og det vil
vi gøre med stor ærefrygt!
Jeg vil plante disse ord hos
dig som en »medalje«!
Din gode ven
Matiarsi fra Uummannaq
Aasiaat Kommuneat søger pædagog til tiltrædelse
snarest muligt. Der ønskes dygtige, engagerede og
initiativrige medarbejdere, som kan indgå i et udvik-
lende samarbejde med forældre, Personforvaltning,
sundhedspleje m.fl.
Vuggestuen »Vaava« søger 1 stedfortræder
(pædagog)
Vaava er normeret til 40 børn i alderen 0-3 år. Den
samlede personalenormering udgør 1 leder, 1 sted-
fortræder, 1 pædagog, 3 barnehjælpere, 3 medhjæl-
pere, 1 køkkenmedhjælper, 1 rengøringsmedhjælper.
Ansættelse og aflønning sker i henhold til gældende
overenskomst mellem Grønlands Landsstyre og P.I.P.
Endvidere kan kommunen være behjælpelig med til-
deling af bolig, for hvilken der betales husleje, depo-
situm m.v. efter de til enhver tid gældende regler.
Nærmere oplysninger om stillingen fås ved henven-
delse til Personforvaltningens institutionskontor på
telefon 89 22 77 lok. 605 til Knud Pavia Olsen.
Ansøgninger, vedlagt uddannelsesbeviser, referencer
og oplysninger om tidligere beskæftigelse, fremsen-
des inden ansøgningsfristens udløb den 17. decem-
ber 1997 til:
AASIAAT KOMMUNEAT
Personforvaltningen
Box 220 ■ 3950 Aasiaat
Telefax 89 14 77
KANGERLUSSUAQ BORGERRAD
søger
Forretningsfører
for Kangerlussuaq Borgerråd
Forretningsfører i Kangerlussuaq Bor-
gerråd
Borgerrådet søger person til den dag-
lige varetagelse af Borgerrådets
arbejde, herunder servicering af de
ca. 500 borgere i Kangerlussuaq.
Arbejdsområderne er:
- sekretær for Borgerrådet
- Opfølgning på Rådets beslutninger
- kontakt til hjemmestyrets direktorater
- budget og regnskab
- styring af folkeregister
- rådgivning af borgerne om skat,
sociale forhold, uddannelse m.m.
- administration af kontorfaciliterne
Da der er tale om mangeartede opga-
ver, søger vi en alsidig person.
Vi lægger vægt på følgende kvalifi-
kationer:
- god formuleringsevne
- kenskab til grønlandsk lovgivning
- økonomisk indsigt
- Kendskab til EDB på brugerniveau
Win 95. Word
Ansættelsesvilkår
Der tilbydes en 2-årig kontrakt med
mulighed for forlængelse. Løn i hen-
hold til overenskomst med den
pågældende faglige organisation
efter aftale.
Der kan anvises bolig i Kangerlussu-
aq, for hvilken der betales boligdepo-
situm/husleje m.m. efter gældende
regler, ligesom der ydes fri tiltrædel-
sesrejse og bohaveflytning.
Feriefrirejse efter gældende regler.
Skatteprocent 35%.
- et selvstændigt job med mange
muligheder
- mange fritidsaktiviteter
Dobbeltsproget ansøger vil blive fore-
trukket.
Yderligere oplysninger fås ved hen-
vendelse til formand for Kangerlussu-
aq Borgerråd, Kristian Lennert på tlf.
1 13 00 eller 71111.
Tiltrædelse 01.01.98 eller efter nær-
mere aftale.
Ansøgning med relevante bilag frem-
sendes senest den 22. december
1997 til:
Kangerlussuaq Borgerråd
Postbox 89, 3910 Kangerlussuaq
Kangerlussuaq er hjemsted for Grønlands
primære atlantlufthavn, og har desuden akti-
viteter indenfor blandt andet forskning og
turisme. Området der er holdt udenfor den
kommunale inddeling har 500 indbyggere.
GRØNLANDS LANDSTING
LANDSTINGETS BUREAU
søger
Journalmedarbejder
En stilling som overassistent i Landstingets
Bureau har gennem nogen tid stået ledig,
men skal nu besættes snarest muligt.
Landstingets Bureau varetager sekretari-
atsfunktionen for Grønlands Landsting,
herunder Landstingets formandskab,
stående udvalg, samt internationale rela-
tioner.
Landstingets Bureau beskæftiger for tiden
12 medarbejdere, der varetager forskel-
lige funktioner, herunder regnskabs-
føring, oversættelse, journal, og som
nævnt, bistand og rådgivning til Lands-
tingets medlemmer og udvalg.
Bureauets journal- og EDB-funktion er
under omlægning. Bureauet stiler mod at
gennemføre overgang til elektronisk jour-
nalisering, arkivering og sagsbehandling
fra den 1. januar 1998, og på lidt læn-
gere sigt en række andre arbejdsopga-
ver.
Forudsætning for en vellykket overgang
til EDB-behandling er bl.a. en effektiv og
disiplineret modtagefunktion af al korre-
spondance, uanset medie, til Bureauet.
Det gælder både almindelig korrespon-
dence, som den særlige informationssty-
ring, der er knyttet til Landstingets sam-
ling.
Da modtagefunktionen skal styrkes, har vi
brug for en ny medarbejder, som kan
være med til at opbygge en velfungeren-
de elektronisk journal og arkiv, som
grundlaget for al videre sagsbehandling.
Bureauet forventer, at ansøgeren er kon-
toruddannet, har indgående kendskab til
EDB på brugerniveau, og gerne erfaring
i jornalisering. Derudover kræves gode
færdigheder i grønlandsk og dansk, og
evnen til at arbejde selvstændigt. I sam-
lingsperioderne må forventes et meget
betydeligt arbejdspres.
Arbejdet vil iøvrigt foregå i tæt kontakt
med Bureauets øvrige medarbejdere.
Landstingets Bureau vil sikre, at den nød-
vendige oplæring i journal- og arkive-
ringsfunktionerne finder sted.
Stillingen er indtil videre normeret som en
overassistentstilling.
Løn- og ansættelsesforhold, herunder ret
til tiltrædelsesrejse og bohayeflytning, i
henhold til overenskomst mellem Grøn-
lands Landsstyre, Finansministeriet og
S.I.K.
Der kan anvises bolig, for hvilken der
betales efter gældende regler.
Yderligere oplysninger om stillingen kan
indhentes i fortrolighed, ved henvendelse
til konsulent i Landstingets Bureau, Minna
Laursen, telefon 323000, lokal 4432,
eller afdelingschef Lars Langkjær, lokal
4429.
Ansøgning, vedlagt eksamens- eller
uddannelsesbeviser, og oplysning om tid-
ligere beskæftigelse, bedes sendt tydelig
mærket stillingsopslagsnr.561 til :
Landstingets Bureau
Postbox 1060.3900 Nuuk
Ansøgningsfrist: Ansøqninqer skal være i Landstinqets Bureau i hænde senest den
29. december 1997.