Samvinnan - 01.12.1986, Qupperneq 40

Samvinnan - 01.12.1986, Qupperneq 40
Doris Lessing — ástríðufullur leitnndi ÍTARLEG GREIN EFTIR HJÖRT PÁLSSON DORIS LESSING Minningar einnar sem eftir liíöi / /ábn Kápa bókarinnar Minningar einnar sem eftir liföi eftir Doris Lessing, en hún kom út hér á landi fyrir jólin í fvrra í þýðingu greinarhöfundar, Hjartar Pálssonar. Doris Lessing er lágvaxnari og grennri en maður hefði af einhverjum ástæðum getað ímyndað sér. Einnig þögulli, hlédrægari, be/ með sér einhverja þrjósku og beiskju, manneskja sem ekki býður upp á neitt kjaftæði eða innantómt kurt- eisishjal. En þegar á fund hennar er komið er hún sam- stundis reiðubúin að taka þátt í alvarlegum samræðum og þá kemur á daginn, hve hún erskörp í hugsun ogerfitt að slá hana út af laginu.“ Þannig kemst einn af starfsbræðrum hennar að orði og bætir við: „Sem listamaður og sögusmiður er Doris Lessing eng- in postulínsbrúða eða fyrirmyndarbarn. Hún hefur hvorki getað treyst á glæstan stíl né persónutöfra. Við ritstörfin hefur hún eflaust þurft að leggja á sig hart, þrotlaust og markvisst strit og líta sífellt dýpra í eigin barm af raunsæi sem á sér sterka stoð í veruleikanum. Drýgst hefur henni orðið til frásagnar það efni, sem bundið var fyrstu minningum hennar frá Rhódesíu ný- lendutímans, víðernum Afríkuhásléttunnar, óskipuleg- um borgunum, sem spruttu þar upp eins og villigróður með alla sína stéttaskiptingu og kynþáttaaðgreiningu. Margar frásagnir hennar úr því umhverfi eru með því áhrifamesta og nærgöngulasta, sem hún hefur skrifað. Þar gerist líka fyrsta saga hennar, „Grasið syngur" (The Grass Is Singing), sem fjallar um hið „forboðna" efni, ást hvítrar konu á svörtum manni. “ Sagan er nú nýkomin út í íslenskri þýðingu Birgis Sigurðssonar. • Fólk andspænis pólitík í skáldsögunni, sem gerist í Rhódesíu, beinir hún athygl- inni að sambandi tveggja einstaklinga og upplausn þess í styttra máli en oft er vandi hennar, og sú bók hefur not- ið mikillar hylli. Með handrit hennar og lítið annað í far- angrinum kom Doris Lessing til London 1949, þrítug að aldri og óþekkt með öllu, frá heimalandi sínu, Suður- Rhódesíu. Ári síðar kom sagan út og vakti svo mikla at- hygli, að hún var þýdd á margar tungur, og á næstu tíu árum var skáldkonunni skipað á bekk með þeim höfund- um brezka samveldisins, sem mestar vonir voru bundnar 40
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76

x

Samvinnan

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Samvinnan
https://timarit.is/publication/340

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.