Fálkinn


Fálkinn - 15.12.1928, Blaðsíða 12

Fálkinn - 15.12.1928, Blaðsíða 12
12 F A L Iv I N N gekk hún nær honum, lil þess að heyra betur, hvað hann væri að segja. Og smátt og smátt fór hann að koma á land og standa hjá henni á bryggjunni og svo fóru þau að hittast i rökkrinu, án þess að nokkur vissi af, því að faðir hennar mátti ekki sjá nje heyra útlendinga. Það hafði lagt af honum tjöru- og sápu- lykt þegar hann kom til hennar, og hann hafði sagt henni, með skemtilega skrýtnu orðfæri, ým- islegt úr sínu landi, og hún hafði sagt honurn sitt af hverju úr sínu landi. Og svona hjeldu þau áfram að hittast, jiangað til daginn, sem viðgerð skipsins var lokið, og það átti aftur að leggja af stað. Nú voru hamarshögg og axarhljóð hætt að heyrast frá skipinu. Ný og snjóhvít segl hjengu við skafnar rár og hiðu eftir því að greitt væri iir þeiin, svo að þau gæti flutt skipið eitt- hvað út í heim. Og þá um kveld- ið voru allir að tala um brottför skipsins, hvort það mundi dreg- ið á flot á næsta flóði, og hver mundi verða hafnsögumaður, þegar það legði af stað. Þá var eins og ísköld hella legðist um hjartað i brjósti hennar. Þau hittust í siðasta sinni í þurri fjörunni, og þaðan sáu þau skipsljósin tindra og blika í náttmyrkrinu. Það var logn og bárurnar voru svo litlar við ströndina, að niðurinn af þeim var eins og hvískur. Hann lagði titrandi höndina yfrum hana. Hann lók hana í faðm sjer og sagði henni, að hann elskaði hana af heilum hug, og talaði ýmist á sínu máli eða hennar og ruglaði öllu saman. Hún sá ijósin á skipinu þyrlast og hringsnúast fyrir augum sjer, en ölduniðurinn varð eins og heillandi hörpusláttur. Hann sagðist ætla að koma aftur til þess að sækja hana. Hann tal- aði um að fela hana í skipinu. Hann talaði um að verða eftir á landi, svo að skipið færi á flóð- inu, án þess að sakna hans. En loksins urðu þau ásátt um, að hann skyldi gera skyldu sína og fara og segja foreldrum sínum, hvað honum þætti vænt um stúlku, sem hann hefði kynnst i öðru landi, og svo skyldi hann sækja hana. Og hann gaf henni gjöf, — hann tók silkiklút, sem hann hafði um hálsinn, og lagði um hálsinn á henni. Og daginn eftir stóð hún á klettinum og veifaði silkiklútnum hvað eftir annað, en þoldi varla að horfa á eftir skipinu, því að augun voru þrútin af gráti. Og þarna stóð hún til kvelds, þangað til myrkr- ið hafði hjúpað segl skipsins, sem ekki voru orðin stærri að sjá en fluguvængir við sjóndeild- arhringinn. Eftir þetta mændi hún út á hafið dag eftir dag og var svo grunnhyggin að vona, að skipið kæmi einhverntíma aflur. Og altaf hafði hún bless- aðan hálsklútinn til taks og ætl- aði að veifa honuin, þegar pilt- urinn kæmi, og einhverntima lætur hún hann um hálsinn og gengur með hann ofan í fjöru, þar sem þau sátu sainan síðasta kvöldið, og þetta verður henni til huggunar. Því að jeg hugsa sem svo: Spor hans eru horfin úr mjúkum sandinum, orð hans eru eins og hver önnur minning, en um hálsinn á injer hefi jeg menjagrip, sem hann hefir farið höndum um“. „Svo að þetta er þá ekki saga“, hvislaði stúlkan. „Vist er jiað saga, eins og jeg sagði þjer“, svaraði gamia kon- an og andvarpaði, „eða hvernig hefði jeg annars átt að kunna hana?“ Lauslega þýtt. — O. IV. R. ,Sögurfrávígvellinum‘. Hinn góðkunni norski blaða- maður, aðalritstjóri stórblaðsins „Aftenposten" í Osló, Fröis Frö- island, dvaldi ófriðarárin á Frakklandi, sem frjettaritari þess blaðs, sem hann nú stjórnar. — Greinir hans og frásögn atburða allra sem gerðusl á vígvellinum, þóttu einhverjar hinar bestu, er blöðin fluttu um þær mundir. Fröisland var alstaðar nálægur, þegar eitthvað gerðist, ýmist í aðalherbúðum herstjórnarráðs- ins eða hjá hermönnunum í fremstu skotgröfunum, þar sem sprengikúlum rigndi dag og nótt yfir hermennina og fallbyssukúl- urnar umrótuðu öllu. Frásögn Fröisland var lifandi, skýr og þrungin af innsýni, þar som því var við komið og hann ekki sagði frá virkilegum atburðum. Það var líf hermannanna og ógnir ól'riðarins sein hann lýsti betur en flestir aðrir frjettarit- arar. Nú eru liðin 10 ár siðan ófriðnum lauk og margt af því, sem þar gerðist, er gleymt. Ekk- ert er því eðlilegra en að einmitt Fröisland horfi aftur í tímann og minnist jiess, sem hann sá og heyrði árin sem hann dvaldi meðal hermannanna á Frakk- landi. Það hefir hann gert í al- veg óvenju skemtilegri bók, „For- tellinger fra Fronten", sem ný- lega er komin út á Gyhlendals forlagi í Osló. Bók Fröislands lýsir átakan- lega og lifandi lífi og örlögum þeirra hermanna, sem hann kyntist. Þar kennir margra grasa, gaman og alvara fer þar saman jöfnum höndum, stíllinn er lipur og kjarnmikill. Maður leggur ekki bókina frá sjer, ef maður byrjar á henni, fyr en hún er lesin á enda. — Það er verulega góð bók, sem Fröis- land hefir ritað. Á^~2-JV Jóla-aldinin verður tvímælalaust best að kaupa hjá okkur. íuu*mdi, Stærsta aldinverslun borgarinnar. n id iu. Reykjarpípur, 1. Tóbaksílát, r 0 | Vindlar og Cigarettur. V WMfST' A1I!» 1 UI _l.l_ <* c (• (• Allir þurfa að líta til okkar fyrir jólin. Tóbaksversl. LOMDON Austurntræti 1. Sími 1818. Gleraugnabúðin, Laugav. 2 selur bestu jólagjafirnar, t. d.: vasa- og ferðamanna- hnífar, áttavitar, sjónaukar, barómeter, hitamælar, gler- augu og falleg gleraugnahulstur, lindarpennar, blý- antar o. m. fl. Komið I Skoðið • Hlífarstígvjel eru nauðsyn- leg kulda og bleytu. Kærkomin jólagjöf. Hvergi á landinu jafnmikið úrval og hjá okkur. Verð við allra hæfi. HVANNBERGSBRÆÐUR.

x

Fálkinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.