Vikan


Vikan - 04.02.1971, Síða 37

Vikan - 04.02.1971, Síða 37
 Roylon sokkabuxurn- arfást í flestum vefn- aðar- og snyrtivöru- FEINSTRUMPFHOSE verzlunum um land allt í úrvali lita og gerða. Við gerum okkur far !;• 1 um að bjóða aðeins i íg| i það bezta, svo við- f'' í skiptavinirnir verði ánægðir með verð og ' . ■ ■•,■ gæði. UmliodsineiiiK: Ágnst Ármann lif. Sími 33100 er mjöf vandfenginn heiður. Hann andvarpaði og tæmdi glasið. -—• Hylli konungsins er töluvert atriði, en það gæti gert það erfitt fyrir mig að sannfæra föður stúlkunnar um að tilgangur minn sé heiðar- legur. — Ég held að þér hljótið að geta tekið þessu rólega, sagði Kit brosandi. — James Charn- wood er ekki púritani. Ham- ingjan sanna, hann er heiðar- legur maður nú, en auðæfi hans eru, eins og mín, byggð á spænsku gulli. Og hver hefði hag af því að fá hann í mót- stöðu við yður og í hvaða til- gangi? — Sami maður og hefur komið óorði á vin minn, Mar- tin Farrancourt og segir að hann hafi slæm áhrif á ungfrú Oliviu og hafi reynt að fá hana til að taka kaþólska trú. Til- gangurinn er auðvitað sá að reyna að fá hennar sjálfur. —- Vitið þér hver sá maður er? — Mig grunar það, Brandon skipstjóri. Það er nefnilega til eins konar frændi, stjúpsonur frænkunnar sem systurnar bjuggu hjá í Englandi, maður sem heitir Ingram Fletcher. Ef mér skjátlast ekki mikið, þá lítur hann hýru auga til Charn- woodauðsins og þar af leiðandi reynir hann að losna við með- biðla á þennan hátt. Það var að minnsta kosti hann, sem fylgdi systrunum til Vestur- Indía. Kit lyfti brúnum. — Ekki getur hann átt báðar systurn- ar? — Eg veit ekki hvað hann hefur í huga, sagði Jocelyn, heldur myrkur á brúnina, — hann veitir þeim báðum jafn mikla athygli. Að öllum líkind- um hefur hann meiri áhuga á Oliviu, sem er eldri, en ef hún skyldi ekki vilja þýðast hann, þá getur verið að hann reyni til við Reginu. — Við skulum þá vona að ungfrú Olivia brosi blítt til hans, því að ég er hræddur um að Farrancourt vinur yðar hafi litla möguleika til að eignast hana fyrir konu. James Charn- wood hefur séð of mikið til að- ferða Spánverja, til að líta mildum augum á pápista. — Ef satt skal segja, þá held ég ekki heldur að það geti orð- ið nokkuð af hjúskap á milli þeirra, sagði Jocelyn, — því að fjölskylda Martins er líka á móti því. Hann á bróður, jarl- inn af Chelsham, og það er maður sem vill láta hlýða sér. Það eru fáir sem þora að and- mæla honum, hann hefur allt of mikið vald. — Vald? Kit var undrandi. — Og hann er kaþólskur? — Já, en eins og margir ka- þólikkar barðist hann með kon- unginum í borgarastríðinu og þrír af bræðrum hans féllu fyrir málstað konungsins. Þess utan hefur hann verið í vin- fengi við drottningarmóðurina í mörg ár. Það eru meira að segja sögur á kreiki um að hann standi í einhverju sam- bandi við Frakkland og Spán, en slíkar sögur eru oft sagðar um kaþólikka. Sjálfur held ég að hann hafi ýmis járn í eldin- um heima í Englandi og haldi þannig vinsældum sínum við hirðina, en ef svo er þá gerir hann það á lymskulegan hátt og enginn veit hvert samband hann hefur við hvern. í Lon- don er líka sagt að gullni par- dusinn sé alltaf einn á ferð. Kit hafði hallað sér rólega aftur á bak, meðan hann hlust- aði á unga manninn, en nú hrökk hann við, eins og hann hefði verið sleginn. Hann varð náfölur og starði á gestinn og augu hans urðu köld og athug- ul. — Hvað sögðuð þér? spurði hann og nú var það í þeirri tón- tegund, sem Lucifer skipstjóri notaði um borð í skútu sinni. Sir Jocelyn varð undrandi. — Þetta er auðvitað spaug, stamaði hann vandræðalega. — Gullpardusinn er hluti af skjaldarmerki Farrancourtfjöl- skyldunnar og jarlinn er stund- um kallaður „Gullni pardus- inn“. —- Jæja, er hann kallaður því nafni? Nú talaði Kit hægt og rólega, eins og hann væri annars hugar. — Þekkið þér jarlinn af Chelsham vel? — Það þekkir hann enginn vel, Brandon skipstjóri. En eins og ég sagði er ég góður vinur Martins bróður hans, enda er hann ákaflega elsku- legur og vinsæll, en það er bróðir hans ekki. Hann er hátt- vís við alla, en sýnir engum trúnaðartraust, ekki einu sinni Martin. Það þekkir enginn leyndarmál hans. Það var eins og Kit hefði verið snertur með töfrastaf, honum fannst hann vera kom- inn fimmtán aftur í tímann, standa úti í næturmyrkrinu og heyra þessi sömu orð af vörum örvæntingarfulls manns, sem stóð á götunni með ungt barn í faðminum. — Það þekkir enginn leynd- armál hans, sagði hann lágt og faldi andlitið í höndum sér. — Enginn nema djöfullinn, herra hans og meistari. Sir Jocelyn heyrði ekki orð- in sem voru aðeins lágt tuld- ur, en hann virti skipstjórann fyrir sér með vaxandi óróa. hann skildi ekki hvað hann hafði sagt, sem gat komið gest- gjafa hans þannig úr jafnvægi, manni, sem hann áleit að hefði mikið vald á sjálfum sér, en áður en hann gat svarað eða spurt um nokkuð, kom ungfrú Brandon inn í stofuna. Sir Jo- celyn varð feginn trufluninni. Hann var sakleysið sjálft og hann skildi hvorki upp né nið- ur. 5. tbi. VIKAN 37

x

Vikan

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.