Vikan

Issue

Vikan - 28.06.1973, Page 8

Vikan - 28.06.1973, Page 8
Framhaldssaga eftir Taylor Caldwell 5. hluti ÍRSKT BLÓÐ / Joseph hafði tekið eftir óvild konu sinnar í garð Elizabeth, stjúpmóður hennar, — erjur þeirra voru hatursfullar, en i fyrsta sinn sá Joseph hvernig Elizabeth var, — stolt kona og virðuleg, kona, sem hann þráði. Joseph vissi hver þaö var, sem drap á dyr, svo hann lagöi frá sér bókina, þegar hiin kom inn. Yfir ásjónu hans færöist bliöusvipur, sem engin önnur mannleg vera gat framkallaö. — Regina, sagði hann, tók i hönd hennar og leiddi hana til sætis i stól, sem stóö rétt hjá honum. Regina óttaðist að •hefja máls á þvi, sem lá henni á hjarta, svo hún sagði: — Hvaöa bók ertu aö lesa, Joe? — Lagadoðrant, sagði hann. — mér finnst það ómetanlegt, það er svo nauösynlegt að vita allt um lög landsins, annars er ekki hægt að varazt að brjóta gegn þeim. — Joe, sagði hún, — ég vildi að þú værir ekki stöðugt að reyna að láta Hta út sem þú sért varmenni. >ú veizt sjálfur aö það er ekki eðli þitt. — baö gleður mig, að þú skulir hafa svo gott álit á mér, Regina. Hún horfði i gaupnir sér. — Joe, elsku Joe, ég mun ætið elska þig, — til æviloka, það er sama hvað.... Hann var strax á verði. — Sama hvaö? Stúlkan svaraði mjög lágt: — Jafnvel þótt þú hættir aö elska mig. Hún leit upp og hann sá að augu hennar voru tárvot. --- í guðs bænum, Regina, hvað ertu að segja. Hvers vegna ætti ég aö hætta aö elska þig? — Lofaðu þvi þá, að hætta aldrei að elska mig. — Já, þvf lofa ég. — Jafnvel þótt ég fari frá þér Joe? Hann leit hvasst á hana. — Ætlarðu að fara að gifta þig, Regina? — bað má segja að ég ætli að ganga i hjónaband, svaraði hún. — Það eina, sem ég get hugsað mér. Hann spratt á fætur. Hún rétti höndina i átt til hans, en hann lét sem hann sæi það ekki. — Ó, Joe, sagði hún og það hljómaði næstum sem sársaukaóp. — Ég hefi reynt af öllum mlnum sálar- styrk, að skjóta þessu til hliðar. En það hefir þróazt stöðugt með mér i öll þessi ár og nú verð ég að láta verða af þvi. Ég vil ganga i Karmelitaklaustrið I Maryland. — Ó, Joe, horfðu ekki svona á migi'Ég get ekki afborið það. Ég hefi þráð þetta allt mitt lif. Einu sinni sagöir þú við mig: ,,,Heil- brigður og greindur maður hlýtur að sjá hve þessi veröld er hroll- vekjandi” og það er sannarlega rétt. Ég vil ekki verða hluti af þessari veröld. Hún stóð upp i ákafa sínum. — Hvað veizt þú um lifið? spurði hann og röddin lýsti við- bjóði. — Klausturnunna. Þú ert aðeins tuttugu og þriggja ára, ert eiginlega telpukorn ennþá. Nunnurnar hafa fyllt huga þinn með helgisögum. Þær hafa fyrir- gert framtið þinni. Hún hristi fallega höfuðið. — Nei, það er ekki satt. Þær minntust aldrei á neitt slikt við mig....Ég hefi fengið köllun. Joseph hló hrjúfum kuldahlátri. — Köllun, drottinn minn! Köllun til hvers? Til að fara i fangelsi? Til að einangra þig? Til enda- lausra tilgangslausra bæna? Til hvers? Fyrir hverju? 1 hvaða tilgangi? Rödd hans var grimmilegri en hún hafði nokkru sinni heyrt. — Það hefir þá öllu verið sóað á þig. Ég helgaði þér lif mitt og allt mitt starf. Ég veitti þér alla þá menntun, sem skynsöm kona getur fengið og ætti að njóta. Ég gaf þér þann heim, sem ég baröist fyrir. Og nú kemur þú til min með þessar bjánalegu hugmyndir og segir mér, að þetta hafi allt verið unnið fyrir gýg. bú segir, að það eina sem þú þráir, séu þessi steingólf, sem þú ætlar að krjúpa á til æviloka. Þú vilt einfaldlega fela þig! Hún heyrði kvölina I rödd hans, örvæntinguna og sársaukann og þegar hún leit upp ljómaði tilbeiðsla og ást af ásjónu hennar, en lika nokkur ótti. — Joe; sagði hún. — Þú skilur þetta ekki. Ég elska, ég þrái það eitt að þjóna, þó ekki sé nema með bænum. — Það er tilgangslaust að þjóna, tilga,ngslaust að biðja, það er enginn sem heyrir það, það er engin miskunn til. Ég veit það. Faöir minn liggur i Potters Field, I ómerktri gröf, bein móður minnar eru á hafsbotni, — þrátt fyrir allar þeirra bænir og fórnir. Ég sá lika hundruð manna deyja á Irlandi, sá þá liggja i skurðum við vegbrúnina. Heyrði þessi guð þinn bænir þeirra, eða var honum sama um þetta fólk? Ekki sendi hann engla sina til að gefa þeim brauö og þetta var saklaust fólk! Þau okkar, sem komust lifandi yfir hafið, fengu ekki einu sinni að stiga á land, heldur vorum við hrakin frá einni höfn til annarrar, eða þá dæmd til að snúa aftur til trlands, til að deyja þar úr sulti, eða til að taka upp betlistaf og ráfa um til aö biðja um brauömola! bá sagði Regina: — bað er einmitt fyrir þessari veröld, sem ég ætla aðbiðja. Hvernig getur þú sakað Guð um vonzku mann- anna? Maðurinn getur sjálfur hafnað og valið, hafi hann kosiö það illa, þá er ekkert sem getur komið i veg fyrir þaö, ekki einu sinni Guð getur bjargað þessu fólki. Ég finn til með þessum vesalingum. Þú heldur að ég sé fáfróð, viti ekki neitt. En ég veit of mikið, Joe. baö situr ekki á mér, aö harma allt það, sem þú. hefur gert fyrir okkur systkin þin. t sannleika hefir allt þitt lif snúizt um að láta ekki saklausa gjalda, mig og Sean. Við áttum það ekki skilið. Ég held að enginn eigi skilið að njóta svo óeigingjarnar ástar, eins og þú hefir látið okkur I té. Joseph varð undrandi, jafnvel reiöin gat ekki komið i veg fyrir undrun hans. — Ef þú hugsar þetta og trúir á það, hvernig getur þú þá fengið þig til að yfirgefa mig, svikja mig, fyrir það, sem er ekki annaö en blekking, er i sannleika sagt lygi? — Ég er ekki að yfirgefa þig, Joe, ég er ekki að svikja þig. Þú verðuralltafihugamínum, öllum minum bænum og allri minni ást. Þvi að þú ert það eina, sem mér þykir vænt um I þessum heimi. En ég verð að fara þangaö, sem ég get fundið friö og næði. Allir verða að leita hamingjunnar, eða að minnsta kosti næðis til að hugsa á sinn eigin hátt. — Hamingju! hrópaði hann upp yfir sig. — Hún hefir aldrei verið til, nema meðal hræsnara, lygara eða þá þeirra vitskertu. Það hefir aldrei verið friður og verður aldrei i þessum heimi og við þekkjum engan annan heim. Við verðum að sætta okkur við það og reyna á okkar hátt að gera lifið þolanlegt. Hann hugsaði til Sean, sem hafði sakað hann um grimmd gagnvart sinum nánustu og hafði yfirgefið hann. Hann sagöi, en reyndi þó að stilla rödd sina: — Farðu og farðu til fjandans. Farið þangað bæði. Þið hafiö raunar ekki verið þess verð, að ég fórnaði ykkur einum degi af lifi minu — hvorugt ykkar. — Ég veit það, Joe. Ég eim veit það, sagði Regina og gekk: hljþð- lega út úr herberginu. Bernadette hafði heyrt jtil þeirra, heyrt háværa rödd mannsins sins og læddist frarri á ganginn til að hlusta betur. Hún hafði heyrt mest að samtali þeirra og þaö vakti hjá herini mikla gleði. Nú myndi Joseph sjá, að hann átti engan að, annan en hana, trúa og trygga eigin- konu, sem elskaði hann ofar öllu öðru. Joseph lét ekki sjá sig allan næsta xlag. Þegar Regina kom grátandi til Bernadette og sagöi henni að hún yrði að fara, þá 8 VIKAN 26. TBL.

x

Vikan

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.