Vikan - 27.05.1976, Blaðsíða 43
22. TBL. VIKAN 43
Hann setur hana í hásæti, krýpur frammi
fyrir henni og segir henni, hve mjög hann
elski hana, og hvernig bros hennar muni
gera dimman helli hans að himnaríki. En
hún sýnir engin svipbrigði.
Lyfið hefur ekki lengur áhrif á hana, en hun
er enn dáleidd, þegar hann sýnir henni alla
■fjársjóðina, sem munu veröa hennar.
Bikararnir tveir standa á borðinu, annar
tómur, hinn fullur. Valiant þekkir lyktina og
bragðiö af valmúanum... Svæfð.
© King Feature* Syndicate, Inc., 1975. World rights reserved
Landstjórinn skipar mönnum slnum að leita
og i dögun verður Valiant þess vísari, að
burðarklefi hefur verið borinn út um hliöiö I
átt til fjallanna, þar sem Hashida galdra-
maöur býr.
Næsta vika — Fyrsta kveöjan.
10-1*1
Valiant er oröinn óþolinmóöur að blða eftir Aletu, þegar ein þerna
hennar kemur. „Aleta drottning fór inn i búð til kaupmannsins og
hvarf. Óratlmi er liðinn og hún hefur ekki komið út."
Um sólsetur kemur Hashida til bústaða
sinna með hið dýrmætasta af öllu dýr-
mætu... Aletu. Hann brosir og lætur sig
dreyma um sæluárin, sem hann á í
vændum.
Hann skipar henni að brosa, og hlæja, en bros hennar er gretta og
hláturinn gleðilaust garg. hann hefur leikiö þennan leik viö margar
konur, en ætíð hefur farið á sömu leið. Þær glata öllum töfrum slnum
og verða frámunalega leiðinlegar. Er ekki til neitt réttlæti?