Akranes - 01.04.1944, Blaðsíða 10

Akranes - 01.04.1944, Blaðsíða 10
46 AKRANES ÓL. B. BJÖRNSSON: Þœttir úr sötfu Akruness IV., 4. VERZLUNIN Framhald. Þorlákur Ó. Johnson. Það er ekki hægt að ganga fram hjá því að minnast á Þorlák Ó. Johnson, enda þótt hann hafi ekki verið hér lengi né haft hér fasta verzlun. Það liggur ekki ljóst fyirir hvers konar verzlun hann hefur hér né hve umfangsmikil hún er. En hitt er alveg víst, að hann hefur verzlað hér í Hoffmannshúsi í 2 Þorlákur Ó. Johnson. ár, 1887—8 og 1888—9, því bæði þessi ár ber hann hér 16 kr. útsvar. Útsvars- gerðin virðist bera það með sér að hann sé ekki talinn heimilismaður. Þar stend- ur: „Þorlákur Ó. Johnson Reykjavík pr. verzlun 16 kr.“ Hefur þetta sennilega verið eins konar útibú frá Reykjavík, og líklega ekki starfrækt nema að sumr- inu til. Hér verður ekki mikið ritað um hr. Þorlák Ó. Johnson, en vísað til ágætrar ritgerðar um þennan merkilega mann, sem birtist í ágúst- og septemberblaði „Frjálsrar verzlunar“ 1940, en sú rit- gerð er eftir próf. Guðbr. Jónsson. Þorlákur hefur á marga lund verið merkilegur maður, þjóðhollur í mesta máta, og langt á undan sínum tíma, er ágætur sölumaður og hygginn kaupmað- ur. Akurnesingur nokkur, sem kom í búðina til hans í Reykjavík segir að þannig hafi hann talað fyrir hinum ensku ljáblöðum: „Þessi þjóðfrægu ljá- blöð eru helvítis fok (hörð). Á þeim stendur ekki nokkur þjöl, nema ensku þjalirnar mínar.“ Hann var hinn liðleg- asti maður, síglaður, prúður og kurteis við viðskiptavinina, enda varð verzlun hans fljótt mjög vinsæl. Áður en Þorlákur hóf verzlun í Reykjavík var hann eitthvað við verzl- unarstörf hjá öðrum í Reykjavík. Fór m. a. í spekúlantstúra fyrir hinar dönsku verzlanir. Verður hér sagt frá einni slíkri ferð hans til Akraness. Sennilega hefur þetta átt sér stað á árunum milli 1870 og 80, er Ficshers- verzlun í Reykjavík sendi skip í „speku- lantstúr“ til Akraness, en þá hafði for- stöðu verzlunarinnar Jón Steffensen. Verzlunarstjóri í ferðinni var Þorlákur Ó. Johnson, sem þá mun hafa verið ný- kominn frá Englandi, en hjálparmaður hans var Jón Gunnarsson, síðar Sam- ábyrgðarforstj óri, er þá var unglingur. Þeir sigldu skipi sínu til Akraness, og var það fullt af vörum, en er þangað kom, var þar annar „spekulant“ fyrir, og var búinn að liggja þar í 2—3 daga. Þorlákur fór nú í land til þess að segja til sín og útvega sér viðskiptavini, en það gekk ekki eins vel og hann hefði óskað, sem nokkuð stafaði af því að hin- ir voru komnir á undan. Eftir 2—3 daga höfðu þeir því lítið selt, og sá Þorlákur, að ekki mátti við svo búið standa leng- ur. Þótti honum illt að hafa farið al- ,gera „fýluferð". En hvernig mátti hann rétta hlut sinn úr því sem komið var? Hann kallar á sína menn og segir við þá: „í kvöld förum við allir í land og biðjum „kokkinn“ að hafa með sér har- monikuna, ætla ég að biðja hann að spila á hana í landi. Mun hún hæna fólkið að, svo ég geti fengið tækifæri til að tala við það og kynna því vörur þær, er við höfum á boðstólum.“ Þetta var gert, og þeir sungu og spiluðu, og kom brátt til þeirra hópur af fólki. Þá kveður Þorlák- ur sér hljóðs og ávarpar fólkið. Hann segir þeim til hvers þeir séu komnir hér, með fullt skip af alls konar varn- ingi og ódýrum, þar á meðal ýmislegt, sem ekki muni hafa sést hér áður. Hann yoni, að fólk láti svo lítið daginn eftir að skoða þessar vörur þeirra, hann hafi hér ekkert meðferðis nema lítilsháttar af rúsínum, fínabrauði og brjóstsykri, sem það geti fengið að bragða. En ann- ;að kvöld skuli hann biðja þennan ágæta spilara, „kokkinn“, að nota harmónik- una um borð og geti það þá dansað á dekkinu eftir að hafa kynnt sér verð og gæði varanna í skipinu. Þetta gekk allt eftir „áætlun“, eins og hjá Hitler!! Þorlákur seldi allar vör- urnar úr skipinu á fáum dögum, og keypti í það aftur íslenzkar afurðir. — Síðan sigldu þeir til Reykjavíkur hinir ánægðustu og fóru þar strax í land. Þegar að bryggjunni kom stendur þar Steffensen verzlunarstjóri og virðist vera heldur þungbúinn, og segir: „Já, það fór eins og mig grunaði, að þið selduð lítið, sem var nú von, þar sem hinir voru komnir á undan. Ekki hefur skipið létzt mikið.“ „Nú, ég læt það vera,“ segir Þorlákur. „Nei, hann er lít- ið léttari, ég er ekki svo óánægður, við höfum selt allar vörurnar og keypt í það vörur í staðinn, svo við getum vel við unað.“ Þá lyftist heldur brúnin á Stef- fensen, sem sagðist nú halda, að þeir yrðu að koma heim og þiggja góðgerðir fyrir svona frammistöðu. Thor Jensen. Þorlákur Ó. Johnson var eins og kunnugt er einn af brautryðjendum hinnar innlendu verzlunar, hygginn og snjall verzlunarmaður. Hann flutti hing- að til lands ýmsar nýungar í verzlun og viðskiptum, m. a. at notfæra sér meira en áður var mátt og gildi auglýsinga, eins og þessi saga sýnir glögglega. Þorlákur var faðir hins kunna og á- gæta kaupsýslumanns Ólafs Johnson og þeirra systkina. Thor Jensen. Svo sem sagt er frá í öðrum þætti, fluttist hingað í september 1894 ungur maður, sem nú er fyrir löngu orðinn þjóðkunnur, Thor Jensen að nafni. Hann er danskur að ætt, kom hingað til lands aðeins 14 ára gamall, til þess að vera hér við verzlunarstörf eins og þá var al- títt, meðan danskir menn áttu hér flest- ar verzlanir. Hann kom fyrst til Borð- eyrar og var þar í nokkur ár. Þar kynnt- ist Thor ungum manni, Sveini Guð- mundssyni, sem síðar varð nafnkunnur Akurnesingur, og héldu þeir mikilli vin- áttu upp frá því. Thor gerist vorið 1887 verzlunarfull- Frú Þorhjörg Jensen.

x

Akranes

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Akranes
https://timarit.is/publication/865

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.