Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1943, Qupperneq 164
140
TÍMARIT ÞJÓÐRÆKNISFÉLAGS ÍSLENDINGA
bækur til kenslu, sem hentugar virtust
fyrir það starf. Væri því bætt úr þeirri
þörf og von um að skólinn yrði betur
sóttur eftir það. Bækurnar voru til
sýnis á þinginu til þess að fulltrúar og
gestir gætu kynt sér þær. Mr. Sveinn
Thorvaldson skýrði frá þvi hversu mikl-
ir erfiðleikar hefðu verið á með kensl-
una áður en þessar bækur komu og
kvaðst hann vænta þess að verkið yrði
bæði auðveldara og árangursmeira
vegna þeirra. 3,000 eintök höfðu verið
pöntuð af bókinni og 2,000 þegar komin.
Skýrsla milliþinganefndar í
frœðslumólum
Aðal hlutverk fræðslumálanefndar-
innar var að útvega lesbækur eða ís-
lensku kenslubækur til þess, að hægt
væri að skipuleggja kenslustarfið í
Laugardagsskólunum á líkan hátt og
lestrarkensla er skipulögð i alþýðuskól-
unum, en til þess þarf bækur sem' eru
flokkaðar samkvæmt aldri og íslensku
kunnáttu nemendanna.
Nefndin rannsakaði fyrst lívort völ
væri hér á hæfum manni til þess að
semja slíka bók eða bækur, og var hr.
Steingrími Arasyni, hinum nafnkunna
kennara, sem nú dvelur í New York,
skrifað og hann spurður hvort hann
myndi gefa kost á sér til þessa verks
ef þess yrði farið á leit. Hann skrifaði
nefndinni um hæl og ráðlagði henni að
láta þýða á íslensku safn af lesbókum,
sem notaðar eru við lestrarkenslu í
barnaskólunum í New York og myndi
McMillan útgáfufélagið ef til vill gefa
þær út á vægu verði.
Dr. Beck skrifaði þegar félaginu og
bað það, að senda sýnishorn af þessum
bókum ásamt áætlun þess á útgáfu-
kostnaði og varð félagið vel við þeirri
beiðni.
Að áliti nefndarinnar voru bækur
þessar mjög álitlegar en þrátt fyrir það
þótt Steingr. Arason hefði góðfúslega
boðist til að þýða þær endurgjaldslaust,
þá var kostnaðurinn svo hár, sérstaklega
við prentun hinna mörgu litmynda, að
nefndin taldi sér ekki fært að ráðast
í slíkt fyrirtæki.
Næst var ákveðið að skrifa til íslands
eftir sýnishornum af þeim kenslubókum
í íslensku, sem notaðar eru í barna-
skólum þar og skrifaði Dr. Beck þeim
Jónasi Jónssyni alþingismanni og Árna
G. Eylands, forseti Þjóðræknisfélagsins
á islandi, 9. júni síðastl. þessu viðvikj-
andi. Sýnishornið kom í byrjun sept.
og annað sýnishorn kom í október og
hafði það verið sent til vara ef hitt
færist.
Lesbækur þessar eru samdar af þekt-
um barnakennurum á íslandi, þær eru
flokkaðar og myndauðugar. Fræðslu-
málnefnd leist svo á að þær myndu
fullnægja þörfum Vestur-islendinga i
íslensku kenslu meðal barna og ungl-
inga og var því ákveðið að panta 3,000
eintök af þessum bókum og var pönt-
unin send Árna G. Eylands, 24. sept. s. 1-
Vegna hinna erfiðu samgangna við is-
land barst honum pöntunin ekki i
hendur fyr en 3. janúar. Hann brá þá
strax við og sendi vestur með fyrstu ferð
það af upplaginu sem fáanlegt var eða
2,025 hefti, og eru nú þessar bækur
komnar til landsins og verða sennilega
komnar í hendur kennara íslensku skól-
anna í byrjun næsta skólaárs.
Fræðslumálanefndin og Þjóðræknis-
félagið i heild, stendur í mikilli þakk-
arskuld við hr. Árna Eylands fyrir
drengilegar framkvæmdir af hans
hálfu viðvíkjandi útvegun þessara
kenslubóka. Ennfremur erum við 1
þakkarskuld við Eimskipafélag islands
fyrir góðhug þess að flytja bækurnar
endurgjaldslaust frá Reykjavík til Hali-
fax.
—24. febr. 1943.
Ingibjörg Jónsson
Sveinn Thorvaldson
Á. P. Jóhannson
Marja Björnson
Á. P. Jóhannson lagði til og Ólafur
Pétursson studdi að málinu sé vísað til
væntanlegrar stjórnarnefndar til frek-
ari framkvæmda. Það var samþykt.
Á. P. Jóhannson las upp skýrslu sam-
vinnumálanefndar. Voru þar á meðal
tvær tillögur: Önnur sú, að þingið
grenslist eftir því, hvort ekki sé hægt að