Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.06.1925, Síða 97

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.06.1925, Síða 97
UM ORÐAKVER FINNS JÓNSSONAR 95 e-u fyrir sig. Hljóðskiftisorðin eru: 1. liagr (nafnorð og lýsingarorð); 2. há, kvk., eiginlega það, sem ltomið er í hag; slegin spilda; húð- in tekin af grip; þingliá; 3. hár, hvk., eiginlega tilhögun, karlmanna lagið að bera hár sitt, sbr. Snorra Eddu: hár lieitir lá (þ. e. lag); 4. liaddr, þat er konur hafa; 5. hadda (ketil-); 6. hög-ld, kvk.; 7. háttr; 8. hógr, hægr (nafnorð og lýsing- arorð); 9. hór (tilhögun til að hengja pott yfir hlóðir); 10. hjú og hý (menn ráðnir í hag), hýbýli gagnstætt eyðibýli; 11. hýrr, eig- inlega sem er í hag, glaður; þar af hý, livk., gleði; sbr. hýnótt og hlý hvk. af hlýrr; 12. heðinn, loðskinn; 13. heyja, háði, háði; 14. hannr, hannarr, o. fl. Uppruna þessara orða er beinast að sýna með því að setja hljóðskiftið aftan við þau, og svo er um öll liljóðskiftisorð. Kver- höf. verður það hvergi nokkurs- staðar að vegi í kverinu. “hyskinn, no. liyskjen og hyskje- lig . . sbr. húski?” “Óbrigðulasti votturinn” bregzt hér kverhöf. að vanda sínum og getgátan með, sem tylt er á hann. Orðið er sjálfsagt komið af his = fis, hismi, ögn; sögnin er liisja, gera lítið að, fram- lagslaus, sbr. nú hisjar ekki úr heyi, þ. e. gerir lítið að, þornar eklti vitund. Hiskinn er sá, sem gerir lítið, finnur sér ýmislegt til að stanza í vinnu sinni, hálfsvikull. innyfli af inn og yfli, svo ritað í fornum bókum; uppruni þess ó- viss.” Ekki svo mjög. Samkvæmt, Frumpörtunum er y = vi og f og ð skiftast á; verður þá innyfli = inn- viðli, myndað af viður og viðskeyti -li og merkir innviðir, sem innyflin og stundum eru nefnd í daglegu tali. “jarteikn . . fyrri liður óskýr að uppruna, ef til vill s.s. þý. war (warteken); e-i mynd var líka jartegn og jartein”. Rétta myndin er jartegn. Fyrri hlutinn er já = jar (viðbótar hljóðgrenning), fyrsta álma hljóðskiftisins jaur, jor, seinnj hlutinn nafnorð af sögninni tjá sterkbeygri, og merkir þá játján- ingur, hlutur, er játar sögu e-s, þar af sönnunargagn. “kinoka (sér við e-ð), svo er æ- tíð sagt hver sem uppruni orðsins er.” Flest verður nú til gátu. Sögnin er hin ósamdregna mynd sagnarinnar kveinka og á að skrifa kynoka, því y er fyrir vi og i og ei skiftist á, kynoka = kvinoka == kveinoka = kveinka, “B. H. liefir kveinoka”. “ómótt, eiginlega hvk. af ómór af móa, melta.” Er ómór til? Trauðlega, vanaleg orðmyndun heimilar það ekki að minsta kosti. í orðatiltækinu: mér er ómótt, er ómótt kvk. nafnorð runnið af sögn- inni má (mega) er merkir eigin- lega orka e-u, skeðja e-ð til sjálfs- viðhalds, metla. Hin sterka beyg- ing hefir skilið af sér, eins og við er að búast, hljóðskiftisorðum, samkvæmum orðmyndan sagn- flokksins, t. d. magi, má; mán (í samskeytingu), mór, mýrr, mý (eiginl. það, sem er til meins, mý- fluga); meyrr — mærr (les mærr) eiginl. sem er máðir, skaddaður; mein, eiginlega liið máða ástand, meinn; afleiddar sagnir móa = melta; mýgja (mýja), skadda, gera til meins og líklega fl. í samskeyt- ingum afmán, eiginl. vöntun mán- ar eða más, lífsþróttar, óeiginl.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.