Vísbending


Vísbending - 21.12.2015, Qupperneq 38

Vísbending - 21.12.2015, Qupperneq 38
38 norrænu karla og herferðum þeirra til Bretlandseyja og meginlands Evrópu, síður að samfélaginu sem ól þá og daglegu lífi fólks fyrr á öldum. Það er víkingurinn sem óheflaður harðjaxl með vopn á lofti, öxi, spjót eða sverð, sem fangar athyglina og mótar ímyndina. Þetta sáum við síðast í sjónvarpsþáttaröðinni um garpinn Ragnar loðbrók, en hún fór sigurför um heiminn. Því má segja að ýmislegt sé líkt með víkingum hvort sem talað er um þá í fornri eða nýrri merkingu. Munurinn er þó sá að áður fyrr hugsuðu menn sér víkinga sem fámennan hóp á jaðri þjóðfélagsins; nú sjá menn Norðurlöndin fornu nánast fyrir sér eins og eitt risastórt víkingaþorp þaðan sem stöðugt heyrist sverðaglamur, spjótadynur og stríðssöngur. Löng saga Dæmi eru um orðið víkingur í ritheimildum allt frá sjöundu öld, það þekkist t.d. í fornensku (wicing) og frísnensku auk norrænu, en vafalaust er það miklu eldra; fræðimenn eru ekki einhuga um uppruna þess og nákvæma frummerkingu. Flestir eru þó löngu fallnir frá þeirri hugmynd að heitið sé dregið af Víkinni við Osló eins og jafnan var kennt í skólum hér fyrr á árum. Og í sjálfu sér má segja að orðsifjarnar, sem varla verða nokkru sinni raktar til hlítar, séu aukaatriði. Aðalatriðið er að átta sig á því hvernig orðið var notað; hvað átt var við þegar talað var og skrifað um víkinga til forna. Heimildir frá víkingaöldinni sjálfri eru af skornum skammti, en úr þeim eins og íslenskum heimildum frá miðöldum, kvæðum og sögum, verður tæpast önnur merking lesin en sjóræningi og illgerðarmaður. Í íslensku ritheimildum eru líka notuð um víkinga orð eins og útilegumaður, ránsmaður, þjófur og illvirki og hnígur þá allt í eina átt. En orðið er ekki aðeins notað um norræna menn í fornsögunum okkar; víkingarnir eru stundum af þjóðerni Eista É g er víkingur, ekki eskimói,“ hrópaði aflraunamaðurinn frækni, Jón Páll Sigmarsson, gjarnan þegar hann lyfti lóðum. En hafi þessi sterkasti maður heims á sinni tíð verið víkingur var hann það ekki í hinni gömlu og hefðbundnu merkingu Íslandssögunnar og fornbókmenntanna. Orðið víkingur hefur á síðustu árum fengið almennari og víðtækari merkingu hér á landi en áður var. Það er fyrir áhrif að utan þar sem þessi merkingarbreyting á sér langa sögu. Víkingur er orðið samheiti yfir alla norræna menn á 9. öld og fram á hina 11., „víkingaöldinni“ svonefndu, jafnt friðsama menn sem ófriðsama, konur og börn ekkert síður en fullorðna karla. Hví þá ekki að tala afkomendur þeirra sem víkinga? Þeir þurfa ekki að vera hreystimenni eins og Jón Páll var, þótt það sé frekar í stíl við ímynd víkinganna gömlu. „Víkingar með skjalatöskur“ voru kaupsýslumennirnir okkar nefndir í útlöndum á tímum útrásarinnar sællar minningar. Og hnykluðu þó ekki vöðva. Þegar horft er til heimilda um víkinga til forna er erfitt að skilja og réttlæta þessa nýju merkingu. En hún fyllir greinilega upp í eitthvert tómarúm; það hefur vantað orð til að tjá hugmynd um norræna menn og sögu þeirra. Á Íslandi streittust menn lengi á móti því að taka þátt í þessu – og gera sumir enn – en aðrir segja að stríðið sé tapað. Við ramman reip er að draga sem er hinn alþjóðlegi víkingaiðnaður afþreyingar og ferðaþjónustu. Víkingar eru góður bisness í nútímanum; birtist það m.a. í bókum og kvikmyndum, sögusýningum, víkingahátíðum og minjagripum. En átti menn sig ekki á því að sama orðið er nú haft um tvö ólík hugtök lenda þeir í vandræðum þegar þeir lesa fornritin okkar: Íslendingasögur, fornaldarsögur og konungasögur Norðurlanda. Og fleiri gamla texta. Athyglisvert er að hinn mikli áhugi sem er á sögu víkinga um heim allan beinist einna mest að vopnaburði, hetjuskap og hreysti hinna FRÁ FORNKÖPPUM TIL VÍKINGA Á síðustu árum hefur verið dregin upp víkingamynd af Íslendingum til forna sem á ekki við nein rök að styðjast. Samt er hún að verða ríkjandi hér á landi. Þessi mynd er hvorki í samræmi við rétta merkingu orðsins víkingur í málinu, sögulegar hefðir eða hlut víkinga í Íslandssögunni. Hvernig gerðist þetta og hvers vegna? Reynt er að svara því í þessari grein. GUÐMUNDUR MAGNÚSSON SAGNFRÆ‹INGUR

x

Vísbending

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísbending
https://timarit.is/publication/281

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.