Gripla - 01.01.2002, Side 175
NEITANIR, EDDUKVÆÐI OG RÚNARISTA
173
Liest0l, Aslak. 1964. Runer fra Bryggen. Viking. Tidsskrift for norr0n arkeologi
XXVII:5-53.
Noreen, Adolf. 1923. Altislandische und altnorwegische grammatik. Halle (Saale).
Den norsk-islandske skjaldedigtning AI—II, B I—II. Udg. ved Finnur Jónsson. K0ben-
havn og Kristiania, 1912-1915.
The Poetic Edda. Translated by Carolyne Larrington. Oxford, 1996.
Rundata. Samnordisk runtextdatabas. http://www.nordiska.uu.se/forskn/samnord.htm.
Sijmons, B., H. Gering. 1927-1931. Die Lieder der Edda III. Kommentar I—II. Halle
(Saale).
SUMMARY
1. The Old Icelandic system of negations, especially -a, -(a)t, and ne, né, has recently
been the subject of detailed studies. On the basis of these studies interpretations are
suggested for five texts. 2. Grípisspá 53, line 2, mun-at has been interpreted as lst
plural or 3rd plural. The latter is obviously correct. ‘Fate can’t be opposed.’ 3. Atlamál
96, lines 5-6, are interpreted as follows: ‘you were so deceitful, you didn’t accept any-
thing.’ This fits the context. Guðrún Gjúkadóttir has shown contempt for Atli’s wealth,
and he accuses her of not having accepted anything. 4. A Norwegian runic inscription
found in Bergen, N B265, is the only certain occurrence of Ijóðaháttr outside Iceland.
Line 5 is probably to be read as follows: sák-at átekt um okkart ‘I didn’t see that our
[relationship] was objected to.’ 5. Gn'pisspá 49, the first half of the verse. The follow-
ing interpretation is suggested here: ‘Brynhildr repays you [your deceit], not because of
sorrow but because of anger.’ According to this, there are parallels between the first
and the second half of the verse. Brynhildr is angry, but not overcome; Sigurðr cheated
her, but did her no harm. 6. Hamdismál 13 (14). The second half of the verse is prob-
ably to be interpreted as follows: ‘In what way is your help better than the help we give
to each other?’
Katrín Axelsdóttir
Islenskuskor
Heimspekideild Háskóla Islands
Nýja-Garði við Sæmundargötu
101 Reykjavík
katax@hi.is