Víkurfréttir


Víkurfréttir - 18.12.2003, Side 25

Víkurfréttir - 18.12.2003, Side 25
heimi. „ESPN stendur fyrir „Entertainment and Sports Programming Network“ og reka þeir fjórar 24ra tíma íþrótta-sjón- varpsrásir í Bandaríkjum ásamt rásum í flestum öðrum heimsálf- um. Þeir reka líka netsíður, út- varpsrásir, tímarit, bókaútgáfu og veitingahús undir ESPN merk- inu. Sem dæmi um útbreiðslu ESPN má nefna að þeir eiga sjónvarpsréttindin fyrir UEFA- meistarakeppnina í öllum heims- álfum nema Evrópu,“ segir Skarphéðinn og bætir því við að Evrópa sé í raun eina heimsálfan þar sem ESPN sé ekki þekkt vörumerki. „Þeir áttu á sínum tíma 40% í Eurosport sem flestir Íslendingar þekkja vel. Þeir seldu þann hlut fyrir tveimur árum til að einbeita sér að koma ESPN merkinu á fót og hafa núna opn- að ESPN Classic Sport sjón- varpsrásir í Frakklandi og Ítalíu með fleiri lönd á leiðinni.“ Draumastarfið Skarphéðinn er yfirmaður deild- ar sem sér um alla þróun á vef- síðum fyrir „ESPN international“ en það er alþjóðadeild ESPN. „Við hönnum allt frá útliti síð- anna til tölvukerfa sem stjórna upplýsingunum á síðunum. Við rekum eina stærstu knattspyrnu- síðuna á netinu (Soccernet.com) og stærstu síðuna fyrir spænsku- mælandi íþróttaunnendur í Suð- ur-Ameríku (ESPND eportes. com). Við erum með skrifstofur í London og Buenos Aires í Argentínu þar sem netblaða- mennirnir sitja og skrifa fyrir vefsíðurnar,“ segir Skarphéðinn og hann segist vera í drauma- starfinu. „Ég hef alltaf verið mik- ið fyrir sportið þannig að það má segja að þetta sé draumastarf, hér get ég sameinað tölvuna og íþróttir.“ Reyna að heimsækja Ísland á tveggja ára fresti Skarphéðinn og fjölskylda hans reyna að heimsækja Ísland á tveggja ára fresti. „Mamma og pabbi koma til Seattle inná milli. Við reynum líka að halda uppá flesta fjölskyldu stórviðburði á Íslandi, sr. Ólafur gifti okkur hjónin í Keflavík og sr. Baldur skírði Isabel í Njarðvík. Ég, eins og flestir Íslendingar sem búa erlendis, er mjög hreykinn af landi og þjóð og mér þykir sér- staklega gaman núna að ferðast um landið þegar ég kem heim.“ Skarphéðinn er í góðu sambandi við foreldra sína og fjölskyldur systra sinna. „Tölvupóstur og skyndiskeyti (MSN) gera það að verkum að við getum verið í sambandi daglega í staðinn fyrir viku- eða mánaðarlega eins og í gamla daga. Stafrænar mynda- vélar eru líka frábær bylting sem hafa hjálpað okkur að stytta vegalengdina á milli Seattle og Keflavíkur.“ Rignir ekki svo mikið Seattle er fræg fyrir gott kaffi og rigningu. Þegar Skarphéðinn er spurður að því hvort ekki sé alltaf rigning í borginni svarar hann hlæjandi. „Ha, ha, nei, nei. Þetta með rigninguna og Seattle er bara gamall orðrómur sem fúl- ir Seattle búar komu á kreik til að halda Kaliforníu búum í burtu frá Seattle. Það má segja að við Seattle búar fyrirgefum vetrar veðrinu því að sumrin hér eru al- veg frábær. Annars kunnum við mjög vel við okkur í Seattle, það er mikið menningarlíf í borginni, mikið af menntafólki sem heldur leikhúsum og tónlistinni gang- andi. Svo sakar ekki að það er stutt í sjóinn á sumrin og stutt í fjöllin á skíði á veturna,“ segir Skarphéðinn með bros á vör. Hangikjöt, laufabrauð og malt og app- elsín Þegar jólin nálgast fara Íslend- ingar búsettir erlendis ósjálfrátt að hugsa heim til Íslands. Skarp- héðinn segir að jólin og jólaund- irbúningurinn í Seattle sé frá- brugðin þeim íslensku. „Mér finnst lítið varið í jól hér í saman- burði við þau íslensku, ég sakna íslenskra jóla mikið á þessu tíma árs. Þegar maður er lengi að heiman þá sér maður hversu sér- stakar og frábærar þessar ís- lensku jólavenjur eru. Við fjöl- skyldan höfum reynt að gera okkur meiri dagamun á jólum og lagt meiri áherslu á aðfangadag heldur en venja er hér. En það jafnast ekkert á við að vera heima um jól og við reynum að koma heim um jól eins mikið og við getum,“ segir Skarphéðinn og bætir því við að hann sé kom- inn í töluvert jólaskap. En fær hann hangikjöt, laufabrauð og malt og appelsín um jólin þarna úti? „Já, mamma og pabbi hafa sent okkur ýmist góðgæti í gegn- um árin til að hjálpa við að skapa íslenska jólastemningu. Eitt árið komu mamma og pabbi til okkar um jól og einhvern veginn tókst þeim að pakka íslenskum jólum niður í tvær ferðatöskur. Meðal annars settum við upp laufa- brauðsgerð í eldhúsinu sam- kvæmt ströngum norðlenskum reglum frá Elínu systur hans pabba.“ Besta kaffið frá Kaffitár Eins og áður segir er Seattle ein frægasta kaffiborg í heimi og það er ekki hægt að sleppa Skarp- héðni án þess að spyrja hann hvað sé besta kaffi í heimi. Hann átti ekki í erfiðleikum með að svara því. „Seattle er nú fræg fyr- ir gott kaffi og er meðal annars heimaborg Starbuck’s kaffifyrir- tækisins. En þrátt fyrir allt þetta góða kaffi hér þá er það er engin spurning að það albesta kaffi sem ég fæ er Kaffitár frá Addý systur. Þegar við fáum kaffisend- ingar að heiman þá slást vinir og vandamenn um hvern pakka sem við megum sjá af. Íslendingar búa vel að því að geta drukkið kaffi sem er svo sannarlega á heimsmælikvarða,“ segir Skarp- héðinn og án efa fær hann sent jólakaffi frá systur sinni í Kaffi- tár. Skarphéðinn vonast til að koma til Íslands næsta sumar með alla fjölskylduna. „Svo er aldrei að vita nema ég reyni að komast heim í janúar til að hjálpa systur minni að halda uppá nýju kaffi- höllina,“ segir Skarphéðinn og að endingu óskar hann öllum vin- um, ættingjum og fjölskyldu gleðilegra jóla. JÓLABLAÐ VÍKURFRÉTTA 2003 25VÍKURFRÉTTIR I 51. TÖLUBLAÐ I FIMMTUDAGURINN 18. DESEMBER 2003 Fjölskyldan heima í stofu í Seattle. Julian, Lynnea, Skarphéðinn og Isabel. Vaskað upp í Keflavík hjá Kiddý systur Skarphéðins. Jolablad VF 2003 HEIMA 17.12.2003 9:26 Page 25

x

Víkurfréttir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Víkurfréttir
https://timarit.is/publication/1102

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.