Morgunblaðið - 13.09.2018, Qupperneq 54

Morgunblaðið - 13.09.2018, Qupperneq 54
54 MINNINGAR MORGUNBLAÐIÐ FIMMTUDAGUR 13. SEPTEMBER 2018 ✝ Kristjana JónaBrynjólfsdóttir fæddist á Brodda- dalsá 3. maí 1930. Hún andaðist 1. september 2018 á Heilbrigðisstofnun Vesturlands Hólmavík. Foreldrar henn- ar voru Brynjólfur Jónsson, f. 22. desember 1899, d. 1992, og Guðbjörg Júlíana Jónsdóttir, f. 22. desember 1901, d. 1999, bændur á Broddadalsá. Systkini Krist- jönu eru: Svava, f. 29. maí 1925, d. 15. febrúar 2018, Viggó, f. 31. maí 1926, Jón, f. 24. janúar 1941, d. 1943, fóst- urbróðir Jón Brynjólfs Sig- urðsson, f. 5. júní 1943, d. 1967. Kristjana giftist 29. júlí 1961 Gunnari Daníel Sæmundsyni, f. ember 1963, eru Gunnar Daní- el, Arnar og Margrét. 3) Þráinn, f. 12. janúar 1964, d. 7. mars 1964. 4) Hafdís, f. 15. jan- úar 1965. Maki Hjörtur Núma- son, f. 3. júní 1958. Börn henn- ar og fyrrverandi eiginmanns, Magnúsar Sigurðssonar, f. 27. október 1956, eru Sigurður Þór, Agnes Rut og Guðbjörg Júlía. 5) Brynjólfur, f. 27. september 1966. Maki Fanney Kristjánsdóttir, f. 31. janúar 1968. Börn þeirra eru Jóhanna Lind, Ívar Atli, Árný Björk og Íris Björk. Langömmubörnin eru 12 og eitt langalangömmubarn. Kristjana starfaði á sauma- stofu Gefjunar á yngri árum, stundaði nám við Húsmæðra- skólann að Varmalandi. Hóf búskap á Broddadalsá ásamt Gunnari 1961. Þau hættu búskap 2002 og fluttu á Akranes og bjuggu þar til 2007 er þau fluttu á Hólmavík. Kristjana var virk í ýmsum félagsmálum í sinni heimasveit. Útför Kristjönu fer fram frá Hólmavíkurkirkju í dag, 13. september 2018, og hefst at- höfnin klukkan 14. 18. september 1929, d. 15 desem- ber 2017. For- eldrar hans voru Sæmundur Guð- jónsson, bóndi og sparisjóðsstjóri Borðeyrarbæ, f. 25. febrúar 1896, d. 1984, og Jó- hanna Brynjólfs- dóttir húsfreyja, f. 1. júní 1897, d. 1939. Börn: 1) Brynja Guðbjörg, f. 15. janúar 1953. Maki Viðar Benediktsson skipstjóri, f. 14. desember 1948, d. 13. ágúst 2010. Börn þeirra eru Berg- lind, Kristjana og Benedikt. 2) Sæmundur húsasmiður, f. 11. janúar 1961. Maki Guðrún Gígja Karlsdóttir sjúkraliði, f. 7. ágúst 1961. Börn hans og fyrrverandi eiginkonu, Sigríð- ar Sigurðardóttur, f. 24. sept- Takk, elsku mamma, fyrir alla þína ást og hlýju. Þú gengin ert hugglöð á frelsarans fund og fagnar með útvaldra skara, þar gleðin er eilíf, þar grær sérhver und. Hve gott og sælt við hinn hinsta blund í útbreiddan faðm Guðs að fara. Nú kveðja þig vinir með klökkva og þrá því komin er skilnaðarstundin. Hve indælt það verður þig aftur að sjá í alsælu og fögnuði himnum á, er sofnum vér síðasta blundinn. (Hugrún) Þinn sonur Brynjólfur (Binni). Mig langar að minnast móður minnar með nokkrum orðum. Það er margt sem rifjast upp á æskuheimilinu á Broddadalsá þar sem ég sleit barnsskónum. Mamma og pabbi hófu búskap þar um 1961 með ömmu og afa sem bjuggu þar fyrir ásamt Hall- dóri afabróður og fjölskyldu. Það var ansi mannmargt í gamla hús- inu á Broddadalsá enda bjuggu þar þrjár fjölskyldur. Mamma og pabbi byggja sér nýtt hús og flytja í það árið 1967. Það voru mikil kaflaskil fyrir mömmu og pabba að fá þetta aukna rými enda börnin orðin fjögur. Mamma var yndisleg móðir, bar mikla umhyggju fyrir sinni fjölskyldu og uppvexti okk- ar barnanna. Mamma var hörkudugleg og skipulögð, sinnti fyrst og fremst heimilinu af kostgæfni, einnig sinnti hún útiverkum þegar tími gafst til. Mér finnst eins og henni hafi aldrei fallið verk úr hendi á þess- um árum enda vildi hún hafa allt í röð og reglu á heimilinu. Mamma var mjög listræn og verklagin, saumaði og prjónaði mikið á okkur krakkana, málaði á sínum yngri árum myndir sem prýddu veggi heimilisins. Einnig gerði hún á efri árum glæsilega leirmuni sem nú prýða mörg heimili fjölskyldunnar. Mamma hafði unun af söng og tónlist, spilaði á gítar, tók þátt í skemmtunum og þorrablótum, einnig átti hún það til að taka í harmonikkuna hans pabba. Tæknin tók svo völdin, mamma keypti sér rafmagnsorgel (skemmtara), það var ekkert smá, þá gat hún haft öll hljóðfæri með eins og heil hljómsveit væri mætt í stofuna. Mamma seldi fæði til vegagerðarmanna í ára- raðir og var oft fjölmennt á heimilinu. Pabbi og mamma hættu búskap og fluttu á Akra- nes árið 2002. Það var eins og Strandirnar toguðu alltaf í þau, mamma fann sig ekki á Akra- nesi, þau seldu íbúðina, keyptu hús á Hólmavík og fluttu árið 2007. Mömmu leið vel á Hólma- vík, var virk í starfi eldri borgara ásamt pabba. Það er mikill missir að þér, elsku mamma, þú tókst alltaf svo vel á móti okkur þegar við kom- um í heimsókn, vildir allt fyrir okkur gera, alltaf góður matur og kökur á borðum. Þú ert búin að eiga góða ævi, hefur svo sannarlega skilað þínu. Elsku mamma, ég bið góðan Guð að varðveita þig og geyma, ég veit að pabbi mun taka vel á móti þér. Þinn sonur, Sæmundur. Elsku Didda amma mín var yndisleg og dugleg kona sem ég leit mikið upp til. Hún var hlý og falleg mann- eskja jafnt utan sem innan sem mér þótti mikið vænt um og elsk- aði eins og hún væri mamma mín, það var svo sannarlega gagnkvæmt því að ást og um- hyggju í minn garð vantaði ekki frá henni. Amma sinnti sveitastörfunum af miklum krafti hvort sem það var við útistörf eða heima við í eldhúsinu, hún eldaði góðan mat og var mikill bakari enda var matarástin á ömmu mikil en það sem var í mestu uppáhaldi hjá mér voru kleinurnar, fjalla- grasamjólkin, brauðgrauturinn, kofan, saltaði selurinn og heima- lagaða súrmjólkin. Í sveitinni sá amma um tíma einnig um mat og kaffi fyrir vegavinnumennina, ég fékk að hjálpa til við það allt saman sem mér fannst ekki leiðinlegt, og eitt skipti þurfti amma að fara suður og þá var okkur Binna frænda treyst fyrir þessu mik- ilvæga verkefni á meðan. Bakstursáhugi minn kviknaði í sveitinni þar sem amma kenndi mér að baka, fyrir það og allt annað sem hún kenndi mér er ég þakklát. Sem barn var ég stundum myrkfælin en það var nú lítið mál hjá ömmu og afa í sveitinni, þá fékk ég að gista inni hjá þeim í skotinu mínu eins og við kölluð- um það sem var á dýnu á gólfinu við hjónarúmið þeirra, það var oft mikið spjallað fyrir svefninn sem voru dýrmætar gæðastund- ir fyrir mig. Eina skiptið sem ég man eftir að amma hafi skammað mig eða bannað mér eitthvað var þegar nammigrísinn ég ætlaði að kaupa næstum því allt nammið í búðinni á Eyri, mér fannst lítið mál að skrifa þetta bara á reikn- inginn minn í búðinni en amma lét mig skila stórum hluta af góssinu til baka sem var eins gott annars hefði ég líklega klár- að inneignina mína í nammi. Sem krakka fannst mér þetta kannski heldur strangt en þegar ég þroskaðist þá skildi ég þetta full- komlega. Ég var heppin sem barn að eiga tvö sett af foreldrum, mína yndislegu foreldra og bestu ömmu og afa sem hægt er að hugsa sér sem tóku við uppeldi mínu á sumrin þegar ég kom til þeirra í sveitina þar sem þau tóku á móti mér með opnum örmum, mikilli ást og umhyggju. Með þökk í hjarta og tár í aug- um er ég innilega þakklát fyrir allar þær yndislegu og dýrmætu stundir sem ég átti með elsku ömmu og afa í sveitinni. Ég var ekki bara afastelpa heldur líka mikil ömmustelpa sem á eftir að sakna hlýleika hennar, fallega brossins hennar og þess að geta ekki lengur hald- ið í höndina á henni og strokið handarbakið sem ég gerði alltaf þegar ég heimsótti hana, en núna er komið að hinstu kveðju- stund, nú eru amma og afi sam- einuð á ný eftir stuttan aðskiln- að. Amma kær, ert horfin okkur hér, en hlýjar bjartar minningar streyma um hjörtu þau er heitast unnu þér, og hafa mest að þakka, muna og geyma. Þú varst amma yndisleg og góð, og allt hið besta gafst þú hverju sinni, þinn trausti faðmur okkur opinn stóð, og ungar sálir vafðir elsku þinni. Þú gættir okkar, glöð við undum hjá, þær góðu stundir blessun, amma kæra. Nú hinstu kveðju hjörtu okkar tjá í hljóðri sorg og ástarþakkir færa. (Ingibjörg Sigurðardóttir) Berglind Viðarsdóttir. Elsku amma. Ég vona að þér líði betur núna og sért komin aftur til afa. Undanfarnar vikur hef ég hugs- að mjög mikið til þín og rifjað upp margar minningar sem við áttum saman. Fjöruferðirnar okkar saman voru ómetanlegur stundir og allt það sem þú kenndir mér. Við áttum tónlist- ina sameiginlega, þú spilaðir á orgelið og ég stóð eins og fag- maður með aðra höndina á org- elinu og söng hástöfum. Í fjar- lægð var lag sem við spiluðum og sungum margoft og minnir það mig á þig og allar okkar góðu stundir. Þú þurftir að þola ým- islegt frá mér en fyrirgafst allt- af. Ég man eftir einu atriði og þegar ég hugsa um það núna þá skil ég ekki hvernig þú gast bara setið þarna róleg og varðst ekk- ert reið út í mig. Ég kom yfir í litla húsið til ykkar og við vorum að horfa á fréttirnar. Ég sat fyrir aftan þig og var að greiða þér, ég vildi gera þig extra fína og ætlaði að setja krullur í þig. Ég veit það núna að það er ekki nóg að taka greiðu og snúa henni bara þar til hún er komin að hársverði. Greiðan festist og endaði þannig að afi þurfti að klippa hana úr þér. En allan tímann varstu bros- andi og hlóst að þessu. Að missa afa var þér afar erf- itt og veit ég að þú gast ekki beð- ið eftir að komast til hans aftur. Þegar við bjuggum á Brodda- dalsá og afi veiktist það mikið að hann þurfti að fara á spítala, gat ég ekki hugsað mér að þú værir ein í litla húsinu þannig að ég fór og fékk að gista í holunni minni. Söknuðurinn er mikill og mun ég sakna þess að geta ekki hringt og spjallað við ykkur. Það hjálp- ar þó að vita af ykkur afa saman og að ykkur líði vel núna. Elsku amma, knúsaðu afa frá mér og passið upp á hvort annað. Þig sem í fjarlægð fjöllin bak við dvel- ur, og fagrar vonir tengir líf mitt við. Minn hugur þráir, hjartað ákaft saknar, er horfnum stundum, ljúfum, dvel ég hjá. Heyrirðu ei, þig hjartað kallar á? Heyrirðu ei storm, er kveðju mína ber? Þú fagra minning eftir skildir eina, sem aldrei gleymist, meðan lífs ég er. (Valdimar Hólm Hallstað) Elska þig alltaf. Jóhanna Lind. Blíð, góð og dugleg var hún elsku amma mín sem í dag er kvödd. Amma og afi ráku bú á Broddadalsá á Ströndum. Þær voru ófáar ferðirnar sem við systkinin fórum í sveitina; systir mín og bróðir voru þar heilu sumrin, en ég kom með mömmu eins og borgarstúlku sæmdi. Alltaf var jafn yndislegt að vera hjá ömmu og afa. Hún amma bar virðingu fyrir gestum sínum og lagði mikla áherslu á að allt væri fínt á heimilinu. Gestrisnin var í hávegum höfð og amma naut sín í eldhúsinu við að reiða fram veitingar. Hún gætti þess að alltaf væri til nóg af mat í búrinu. Hún vissi sem var, að ég drakk ekki mjólk og því gætti hún þess að eiga nægan djús og matarkex fyrir Diddu sína. Hún var stolt af að eiga nöfnu og ekki var minna stoltið hjá mér að heita eftir þessari fallegu og góðu konu. Það átti vel við ömmu að vinna í eldhúsinu og tók hún oft á móti vegagerðarmönnum í mat og kaffi. Hjá henni var alltaf hlaðborð á uppdekkuðu borði. Og kvöld- kaffið klikkaði aldrei. Það var eins og í bakaríum að sjá alla framleiðsluna hennar ömmu. Þrátt fyrir fjarlægðina á milli okkar landfræðilega séð var ekki það sama að segja um nándina. Við fórum til þeirra norður og þau komu oft suður í heimsókn. Henni fannst ekki verra að nafna hennar lærði snyrtifræði svo amma pantaði alltaf snyrtingu þegar hún kom í bæinn og ég tók snyrtigræjurnar með mér þegar ég fór til þeirra. Amma var stolt kona og var stolt af sínu fólki og fylgdist vel með hvað hver og einn var að gera. Amma og afi bjuggu á Broddadalsá í langan tíma, en síðan lá leiðin á Akranes í skamman tíma en þá keyptu þau sér hús á Hólmavík. Þau voru höfðingjar heim að sækja og mikill söknuður ríkir hjá okkur ættingjum að kveðja bæði ömmu og afa með níu mánaða millibili. Ömmu mína kveð ég með mikl- um kærleika og þakka henni allt það góða sem hún kenndi mér. Guð blessi minningu ömmu Kristjönu og afa míns, Gunnars Daníels. Kristjana Viðarsdóttir. Þegar við kveðjum elsku lang- ömmu á Hólmavík langar okkur að þakka henni fyrir allt. Það var alltaf gaman og gott að vera hjá langömmu og langafa og við eig- um eftir að sakna þeirra. Við hlökkuðum alltaf til að heim- sækja þau til Hólmavíkur og þau voru alltaf svo góð við okkur og blíð. Við kveðjum elsku langömmu með fallegu ljóði og biðjum Guð og englana að gæta hennar. Lækkar lífdaga sól. Löng er orðin mín ferð. Fauk í faranda skjól, fegin hvíldinni verð. Guð minn, gefðu þinn frið, gleddu og blessaðu þá, sem að lögðu mér lið. Ljósið kveiktu mér hjá. (Herdís Andrésdóttir) Róbert Viðar og Embla Sóley. Kristjana Jóna Brynjólfsdóttir HINSTA KVEÐJA Ég þakka allt frá okkar fyrstu kynnum það yrði margt, ef telja skyldi það. Í lífsins bók það lifir samt í minnum er letrað skýrt á eitthvert hennar blað. Ég fann í þínu heita stóra hjarta, þá helstu tryggð og vináttunnar ljós. Er gerir jafnvel dimma vetur bjarta úr dufti lætur spretta lífsins rós. (Margrét Jónsdóttir) Hvíl í friði, elsku Didda mín. Guðrún Gígja Karlsdóttir. ✝ Unnsteinn Þor-steinsson fæddist 3. apríl 1932 í Skjaldbreið í Vestmannaeyjum. Hann andaðist á Landspítalanum í Fossvogi 31. ágúst 2018. Foreldrar hans voru Þorsteinn Steinsson, Steini í Smiðjunni, f. 30.6. 1901, d. 21.10. 1982, og Sig- urlaug Guðnadóttir, f. 15.8. 1910, d. 9.10. 1974. Systkini Unnsteins: Guðni, f. 16.7. 1933, d. 25.1. 2016, Trausti, f. 21.4. 1939, og Stefanía Sólveig, f. 25.6. 1949. þar sem hann vann starfsævina á enda, lengst af sem vélstjóri og yfirvélstjóri á skipum fyr- irtækisins, síðast við viðhald frysti- og kæligáma. Eftirlif- andi eiginkona Unnsteins er Rut Árnadóttir, f. 24.5. 1933, þau eignuðust saman þrjú börn: Þorstein, f. 12.12. 1951, Árna, f. 16.10. 1958, sem er kvæntur Önnu Guðmunds- dóttur og yngst er Sigurlaug, f. 7.5. 1961, gift Þorsteini J. Brynjólfssyni. Barnabörn Unn- steins og Rutar eru átta og barnabarnabörn eru þrjú. Eftir að Unnsteinn lauk starfsævinni nutu þau hjónin þess að dvelja vetrarmánuðina í húsi sínu á Spáni. Á sumrin þótti þeim best að vera ásamt fjölskyldunni í sumarhúsinu í Fljótshlíð. Útför Unnsteins fer fram frá Bústaðakirkju í dag, 13. sept- ember 2018, og hefst athöfnin kl. 15. Unnsteinn bjó sín uppvaxtarár í Vestmannaeyjum. Hann hóf skóla- gönguna í Barna- skólanum í Vest- mannaeyjum og að loknu barnaskóla- prófi hélt hann í Iðnskólann í Vest- mannaeyjum þar sem hann lagði stund á nám í vél- smíði og tók verklega þátt námsins í smiðju föður síns. Eftir það hélt hann í Vélskól- ann í Reykjavík þar sem hann útskrifaðist sem vélfræðingur. Að námi loknu réð hann sig til starfa hjá Skipaútgerð ríkisins, Mig langar að minnast með nokkrum orðum fyrrverandi tengdaföður míns elskulegs. Ég kom inn í fjölskylduna rúmlega tvítug þegar ég kynntist Þorsteini syni hans. Hann tók mér svo vel og reyndist mér sem besti faðir alla tíð. Reyndar tók öll fjölskyldan mér vel, Rut hans elskulega kona, svo og Árni og Sigurlaug, ég eignaðist annað sett af fjölskyldu í Reykjavík. Við Þorsteinn bjuggum fyrsta árið í Geitlandinu. Þetta var sam- heldin og skemmtileg fjölskylda og mikil og góð tengsl við stór- fjölskylduna. Þegar við Þorsteinn giftum okkur var meðal annars veisla í Geitlandinu og foreldrar mínir komu til Reykjavíkur og gistu á heimilinu. Móðir mín minntist þess oft þegar Unnsteinn færði þeim morgunmat í rúmið morguninn eftir. Þetta fannst henni mjög huggulegt. Unnsteinn var ættaður úr Vestmannaeyjum og ég minnist þess þegar gosið var í Eyjum þá kom fólkið hans fyrst í Geitlandið og margir dvöldust þar um lengri eða skemmri tíma, þar var alltaf pláss og vel og rausnarlega tekið á móti fólki, enda voru þau einkar gestrisin og samhent hjón. Ég minnist samverustund- anna sem voru afar gleðilegar og glæsilegar veislur haldnar á þeirra fallega heimili. Jólin voru í sérstöku uppáhaldi. Þó að Unnsteinn væri oft fjar- verandi sökum vinnu sinnar sem vélstjóri var hann mikill fjölskyldumaður og alltaf ein- hvern veginn nálægur. Hann var sterkur persónuleiki, hafði mjög skemmtilegan húmor, var hlýr, leiftrandi greindur og gefandi. Þó að leiðir okkar Þorsteins skildi var ég alltaf tengd Unn- steini og Rut. Ég minnist þess þegar þau heimsóttu okkur Birgi þegar við bjuggum á Hornafirði og gistu eina nótt, við áttum svo góða stund með þeim. Unnsteinn fór ekki varhluta af erfiðleikum í lífinu en einhvern veginn var honum lagið að njóta hlutanna. Þó að við hittumst ekki oft eða værum í miklu sambandi var allt- af einhver svo góður strengur á milli okkar sem aldrei slitnaði, það fann ég svo vel í hvert sinn sem ég hitti hann og jafnvel þó við hittumst ekki var nóg að hugsa til hans. Mér þótti sérstaklega vænt um að Sigurlaug skyldi hringja í mig og segja mér frá veikindum hans og fá tækifæri til að kveðja hann tveimur dögum áður en hann dó og eiga fallega stund með þeim mæðgum. Elsku Unnsteinn, hafðu hjart- ans þökk fyrir alla þá miklu vel- vild sem þú hefur sýnt mér alla tíð. Við Birgir sendum þér elsku Rut innilegar samúðarkveðjur sem og fjölskyldunni allri. Ingibjörg Kristín (Stína). Unnsteinn Þorsteinsson
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.