Morgunblaðið - 24.12.2019, Side 30

Morgunblaðið - 24.12.2019, Side 30
30 MENNING MORGUNBLAÐIÐ ÞRIÐJUDAGUR 24. DESEMBER 2019 veita náttúrulega vörn gegn bakteríum í munninum Tvíþætt sink og arginín Dregur úr tannskán Styrkir glerunginn Dregur úr tannskemmdum Frískari andardráttur Dregur úr blettamyndun Dregur úr viðkvæmni Dregur úr tannsteini Fyrirbyggir tannholdsbólgu NÝTT Veruleg fækkun baktería á tönnum, tungu, kinnum og gómi eftir samfellda notkun í fjórar vikur. BYLTING FYRIR ALLANMUNNINN Heildarvörn fyrir tennur, tungu, kinnar og tannhold Frábær vörn í 12 tíma VIÐTAL Silja Björk Huldudóttir silja@mbl.is „Æfingar ganga ljómandi vel og allt er að smella á lokametrunum,“ seg- ir Hilmar Jónsson, leikstjóri jóla- sýningar Þjóðleikhússins í ár, en sýningin Meistarinn og Margaríta eftir Mikhaíl Búlgakov verður frumsýnd á Stóra sviðinu annan í jólum. Leikgerðina gerði Niklas Rådström fyrir Dramaten í Svíþjóð sem frumsýndi hana árið 2014 í leikstjórn Stef- ans Metz, sem er Íslendingum að góðu kunnur, en Hilmar þýddi leikgerðina sjálf- ur úr sænsku. „Það fylgir því alltaf ákveðin stemning að frumsýna á þess- um tíma árs,“ segir Hilmar og tek- ur fram að umrætt verk henti vel sem jólasýning. „Það er nokkur hefð fyrir því að vel sé í lagt á jól- unum – að viðfangsefnið sé af stærri gerðinni. Ég held að við tikk- um í öll þau box með þetta mikla bókmenntaverk. Í sýningunni eru 70 hlutverk sem leikin eru af 15 leikurum. Þetta er sýning sem reynir á þanþol musteris íslenskrar tungu. Hér eru allir í jólaskapinu að gera sitt besta við að búa þetta til.“ Miklir ógnartímar Mögnuð og beitt skáldsaga Búlgakovs er uppfull af skemmtilegheitum og hugmynda- flugi. Hvernig hefur gengið að miðla töfrum bókarinnar yfir á leik- sviðið? „Það eru alls kyns skrýtnir hlutir sem gerast í sögunni, t.d. bara það að djöfullinn sjálfur, í líki galdra- mannsins Wolands, leggi leið sína til Moskvu,“ segir Hilmar, en í skáldsögunni tekur Woland ásamt skrautlegu fylgdarliði sínu til við að afhjúpa spillingu og græðgi í Moskvu á fjórða áratug síðustu ald- ar. Samhliða því kynnast áhorf- endur Meistaranum, rithöfundi sem hefur verið lokaður inni á geðspítala af yfirvöldum, og ástkonu hans Margarítu. Inn í þetta blandast óvænt frásögn af Pontíusi Pílatusi og síðustu stundum Jesú frá Nas- aret. „Við notum öll meðöl leikhúss- ins til að koma því til skila hversu megnugur Woland og gengi hans eru.“ Hvað getur þú sagt mér um leik- gerðina sem Niklas Rådström gerði? „Hann er mjög trúr bókmennta- verkinu og rekur helstu atburðarás sögunnar. Hann skapar skýrari hlið- stæðu milli sögu Meistarans og Margarítu annars vegar og heim- sóknar Wolands til Moskvu hins vegar. Hann bræðir saman persónur til að einfalda persónugalleríið.“ Þessi skáldsaga er mörgum mjög kær. Hvað er það við verkið sem hefur tryggt því áratugalangar vin- sældir og heillar leikhúsfólk? „Búlgakov skrifaði verkið í mjög skýrum tilgangi á sínum tíma í Rússlandi sem þá var undir stjórn Stalíns. Þetta voru miklir ógnar- tímar. Fólk hvarf eða var tekið af lífi fyrir litlar sakir. Fólk mátti ekki hafa neinar skoðanir. Það ríkti hvorki málfrelsi né tjáningarfrelsi, enda var öll list ritskoðuð og höf- undar pyntaðir fyrir það eitt að gefa út skáldverk. Þetta voru því skrýtn- ir, hættulegir og erfiðir tímar í Moskvu á þessum árum. Gildrur djöfulsins Samfélagið sem Búlgakov er að fjalla um er ekki það sem fólk vænti eða óskaði sér í kjölfar byltingar- innar þar í landi. Með glotti í auga sendir hann djöfulinn sjálfan til Moskvu eftir áralanga fjarveru. Djöfullinn leggur ýmsar gildrur fyr- ir fólk á gamansaman hátt til að ná fram þjóðarsálinni. Inn í þetta blandast fantasía og falleg ástar- saga. Það er svo margt fyrir leik- húsið sem gaman er að vinna úr. Þetta verk er undanfari töfraraun- sæisins í bókmenntum sem síðar kemur,“ segir Hilmar og bendir á að þó djöfullinn og hyski hans virðist við fyrstu sýn vera hin verstu fól séu þau í reynd bara býsna viðkunnan- leg. „Það er auðvitað mjög sérstakt ef djöfullinn þarf að mæta á staðinn til að uppræta spillinguna. Þá er fokið í flest skjól.“ Tímarnir kalla á breytt kyn Karlmenn eru áberandi í fjöl- mennu persónugalleríi verksins, en að sögn Hilmars valdi hann að fjölga hlutverkum fyrir konur í sýning- unni. „Tímarnir kalla á það, enda breytir það engu fyrir framvinduna hvort þessum hlutverkum er kyn- breytt. Sem dæmi er Korovéf, hægri hönd Wolands, leikin af Ebbu Katr- ínu Finnsdóttur. Ýmsir af spilltu einstaklingum Moskvuborgar eru leiknir af konum,“ segir Hilmar og bendir sem dæmi á að Edda Björg- vinsdóttir leiki formann húsfélags- ins. Í titilhlutverkunum eru Stefán Hallur Stefánsson og Birgitta Birgisdóttir, meðan Sigurður Sigurjónsson leikur Woland. „Í mín- um huga kom enginn annar til greina í hlutverk Wolands en Siggi. Hann hefur allt í þetta hlutverk.“ Í ljósi umfjöllunarefnis verksins liggur beint við að spyrja hvort þú upplifir að verkið sé í sterku samtali við samtímann? „Það er alveg óhjákvæmilegt, án þess að við séum með einhver nú- tímaleg fyrirtækjaskilti í leikmynd- inni. Enda fjallar verkið um spill- ingu, þöggun og mútur. Við vorum því ekki að finna upp á einhverju nýju hérlendis í seinasta mánuði. Við ákváðum að leyfa verkinu að tala sínu máli og svo eins og gengur tekur fólk það sem það vill með sér út úr leikhúsinu til umhugsunar.“ Þakklátur að fá kökuna tvisvar Nú leikstýrðir þú þessu verki hjá Hafnarfjarðarleikhúsið árið 2004. Hvernig er að koma aftur að þessu verki 15 árum síðar? „Það er stór gjöf,“ segir Hilmar og tekur fram að hann hafi raunar tregast aðeins við fyrst þegar leitað var til hans að taka verkefnið að sér. „Það var mjög gaman að gera þá sýningu á sínum tíma. Það var auð- vitað á allt öðrum forsendum, í allt annars konar rými og öðruvísi nálg- un í umgjörð allri. Við gengum mjög langt í allri skopstælingu, bæði í gervum, búningum og leik. Þess vegna fannst mér kærkomið að fá núna tækifæri til að prófa að fara aðra leið í sviðsetningunni. Ég er mjög glaður og þakklátur að fá þessa köku tvisvar.“ Auk framangreindra leikara taka þátt í sýningunni Oddur Júlíusson, María Thelma Smáradóttir, Bjarni Snæbjörnsson, Björn Ingi Hilmars- son, Pálmi Gestsson, Hákon Jóhann- esson, Þórey Birgisdóttir, Gunnar Smári Jóhannsson, Hildur Vala Baldursdóttir og Þröstur Leó Gunn- arsson. Leikmynd hannar Sigríður Sunna Reynisdóttir, búninga hannar Eva Signý Berger, lýsing er í hönd- um Halldórs Arnar Óskarssonar, tónlist semur Valgeir Sigurðsson sem jafnframt hannar hljóðmynd í samvinnu við Aron Þór Arnarsson og Kristin Gauta Einarsson, sviðs- hreyfingar hannar Chantelle Carey, um leikgervi sér Tinna Ingimars- dóttir og ráðgjöf við töfrabrögð veit- ir Dirk Losander. Að vanda verður boðið upp á umræður með þátttöku listamanna eftir 6. sýningu á verk- inu, sem verður 11. janúar 2020. Ljósmynd/Hörður Sveinsson „Skrýtnir og hættulegir tímar“  Meistarinn og Margaríta eftir Búlgakov verður frumsýnd á Stóra sviði Þjóðleikhússins annan í jól- um  Hilmar Jónsson leikstjóri segir það forréttindi að fá að leikstýra verkinu nú í annað sinn Hilmar Jónsson Spilling Verkið fjallar „um spillingu, þöggun og mútur,“ segir leikstjórinn um Meistarann og Margarítu.

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.