Málfríður - 15.12.1994, Side 16

Málfríður - 15.12.1994, Side 16
Gerda Cook Bodegom: Menntun tungumála- kennara og tungumála- kennsla f Hollandi Erindi á ráðstefnu um stöðu og framtíð tungumálakennslu á íslandi, haldin 9. apríl 1994 Þótt Holland og ísland séu á margan hátt afar ólík lönd má ýmislegt finna sameiginlegt með þeim: bæði löndin eiga allt sitt undir viðskiptum við önnur lönd. Þessu skylt er svo sú stað- reynd að báðar þjóðir mynda lítið málsamfélag og því er kunn- átta í erlendum tungumálum þeim lífsnauðsynleg. En á löndunum er líka mikill munur. Holland er miklu minna land en ísland; að flatarmáli nær það aðeins einum þriðja af stærð Islands. Þó býr þar miklu fleira fólk. Á íslandi búa 260.000 manns, en Hollendingar eru yfir fimmtán milljónir. Ólíkt íslendingum er hollenska þjóðin afar fjölbreytt að samsetningu. í Hollandi býr yfir hálf milljón manna sem eiga sér aðra tungu en hollensku að móðurmáli. Til dæmis eru þar um 220.000 frá Tyrklandi, 160.000 frá Marokkó, 65.000 frá hinum ýmsu enskumælandi löndum, 31.000 Kínverjar, 22.000 frá spænsku- mælandi löndum, o.s.frv. Svo má nefna auk þessa að í Hollandi búa um 600.000 manns frá fyrrum nýlendum Hollands, Indónesíu og Súrínam, en það fólk talar holl- ensku í raun sem annað af tveimur móðurmálum sínum. Þannig er meira en ein milljón manna í Hol- landi sem tilheyra menningu sem ekki á uppruna sinn í Hollandi. Hluti af útbreiðslu tungumála- kunnáttu í Hollandi skýrist þann- ig af hinum mikla fjölda fólks í landinu sem af erlendu bergi er brotið, en fyrst og fremst skýrist sú áhersla sem Hollendingar hafa jafnan lagt á tungumálanám af mikilvægu hlutverki utanríkis- verslunar í sögu landsins. Hollendingar hafa löngum haft á sér orð fyrir „að tala svo mörg erlend tungumál svo vel“ og útlendingum leikur einatt mikil forvitni á að vita hvernig við förum að þessu. En áður en ég fer nánar út í það hvernig tungumál eru kennd í Hollandi langar mig til að víkja í örstuttu máli að því hvort Hollendingar beri þetta nafn sitt sem tungu- málaþjóð með rentu. Líta Hol- lendingar til dæmis á sjálfa sig sem mikla tungumálaþjóð? Hætt- an er sú að þegar allir hafa orð á þessu við þá fari þeir að trúa því sjálfir og þá er voðinn vís. Stað- reyndin er nefnilega sú að Hol- lendingar eiga nafnbótina tungu- málaþjóð í raun ekki skilið. Árið 1989, þegar sameining Evrópu stóð sem hæst og útlit var fyrir enn aukin utanríkisviðskipti fyrir Hollendinga gekkst mennta- málaráðuneytið þar fyrir rann- sókn sem átti að leiða í ljós framboð og eftirspurn í tengsl- um við tungumálakunnáttu í landinu. Tilgangur rannsóknar- innar var þríþættur: að kanna 1) þörfina á kunnáttu í erlendum tungumálum; 2) raunverulega kunnáttu í er- lendum tungumálum í land- inu; 3) stöðu kennslumála í erlend- um tungumálum. Niðurstöður rannsóknarinnar birtust árið 1992 í merku plaggi sem bar yfirskriftina „Áætlun um þjóðarátak í eflingu tungumála- kennslu" og vakti plaggið geysi- lega athygli, ekki aðeins í löndum Evrópusambandsins, heldur um heim allan. Á grundvelli rann- sóknarinnar var mörkuð stefna í kennslu erlendra tungumála sem átti að auka bæði umfang og gæði tungumálakennslu í landinu í ljósi sívaxandi þarfar á tungumála- kunnáttu. Þar sem hinni nýju stefnu var ætlað að „auka umfang og bæta gæði tungumálakennslu“ í landinu má ljóst vera að rann- sóknin leiddi í Ijós að víða væri pottur brotinn. Það kom sem sagt á daginn að tungumálakunnáttan hjá tungumálaþjóðinni var ekki aldeilis upp á það besta. Þótt rannsóknin hafi leitt í ljós margar afar merkilegar niðurstöð- ur, ætla ég þó að einbeita mér að þeim niðurstöðum sem kunna að hafa þýðingu fyrir ísland. Að því er varðar eftirspum eftir tungumálakunnáttu, var niður- staðan sú, að hún væri að aukast á öllum sviðum, það er á fram- haldsskólastigi, í viðskiptum og iðnaði, í opinberum stofnunum og hjá einstaklingum. í raun var þörfin fyrir þýsku jafnmikil og fyrir ensku. Franskan er í þriðja sæti. Hið almenna álit að enskan nægði öllum á sér ekki stoð. Að því er varðar raunverulega kunnáttu, var niðurstaðan sem hér segir: — í ensku: af þeim fjölda sem þátt tók í rannsókninni höfðu nánast allir einhverja þjálfun hlotið, og margir höfðu náð viðunandi færni; 16

x

Málfríður

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Málfríður
https://timarit.is/publication/1081

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.