Málfríður - 15.12.1994, Qupperneq 19

Málfríður - 15.12.1994, Qupperneq 19
Auður Torfadóttir: Könnun á orðaforða f ensku meðal ellefu ára nemenda f nokkrum grunnskólum vorið 1993 Inngangur Könnun á orðaforða meðal ellefu ára nemenda er hluti af langtímaverkefni sem nefnist Lestur á ensku í grunnskóla og er eins konar undanfari að aðal- verkefninu sem á sér rætur í því sem ég hef fengist við áður og tengist áhuga mínum á lestri og læsi almennt. Vorið 1986 gerði ég könnun á lestrarþætti samræmda grunn- skólaprófsins í ensku það ár. Eg fékk ekki þær upplýsingar sem ég hafði vonast til þar sem iestr- arþátturinn greindi ekki nógu vel á milli mismunandi getu- hópa. Þó fannst mér ég geta lesið út úr úrlausnum nemenda almennt að það sem einkum hamlaði skilningi væri skortur á orðaforða og örðugleikar við að nýta sér samhengi og vísbend- ingar i texta til að geta sér til um merkingu orða. Vorið 1991 gerði ég könnun á skilningi kennaranema á fyrsta ári í Kennaraháskóla íslands á enskum fræðitextum, sem tengd- ust þeim viðfangsefnum sem þeir voru að fást við það miss- erið. Þá kom í ljós að nokkur hópur fólks sem kominn er á háskólastig á í erfiðleikum með að tileinka sér efni fræðitexta á ensku. Það voru ekki fagorðin sjálf sem fólk strandaði á því þann orðaforða fengu þau í fyrir- lestrum, heldur var það al- mennur orðaforði og í sumum tilfellum skortur á heildarsýn sem kom í veg fyrir skilning. Sú innsýn sem ég fékk í gegn- um þessar kannanir kveikti hjá mér löngun til að kanna þessi mál betur. í kennslufræði er- lendra mála hafa lestur og orða- forði verið mjög í brennidepli á undanförnum áratug og ég álít að það þurfi að taka þessa þætti til endurskoðunar í enskukennsl- unni í íslenskum skólum. Það hefur mikið verið rætt um áhrif ensku á íslenska tungu og því verið haldið fram að börn og unglingar tileinkuðu sér ensku og kynnu þegar nokkuð fyrir sér þegar eiginlegt enskunám þeirra hæfist í 7. bekk. Vorið 1993 lagði ég orðaforðapróf fyrir 190 nem- endur í 6. bekkjum fjögurra grunnskóla á Reykjavíkursvæð- inu. Auk þess var könnuð ies- færni þeirra í móðurmáli og lagð- ur fyrir þá spurningalisti um lestrarvenjur, en um þá þætti verður ekki fjallað hér. Hvað þekkja ellefu ára nem- endur af algengum enskum orðum og hvernig gengur þeim að skilja léttan enskan texta? Prófið sem lagt var fyrir nemendur samanstóð af flokkum orða sem átti að para saman við myndir af hlutum eða fyrirbær- um eða íslensk orð. Alls voru orðin 65. Hér er dæmi um upp- setningu á prófinu. í fyrsta hluta voru ýmis al- geng orð sem mörg hver eru Dragðu línu á milli orðanna og andlitshluta eins og sýnt er. samstofna íslenskum orðum: bus, book, car, egg, stamp, apple, pen, house, watch. I öðrum hluta voru orð yfir andlitshluta, sbr. mynd hér að ofan. í þriðja hluta voru orð yfir starfsgreinar: policeman, teacher, pilot, driver, dentist, doctor. í fjórða hluta voru orð yfir dýr: cat, cow, dog, pig, rabbit, snake, rat, horse, lion. í fimmta hluta voru orð yfir fatnað: socks, tie, shorts, dress, jumper, shoes, jeans, shirt, jack- et, skirt. í sjötta hluta voru sagn- orð: she is reading, swimming, dancing, skiing, writing, watching television, playing football. í fyrsta til sjötta hluta átti að para saman ensk orð og mynd, en í síðasta hlutanum voru orð sem nemendur áttu að para saman við íslensk orð: game, feeling, friend, hero, computer, love, thief, peopie, knife, street, pic- ture, school, family, home, shop, gun, steal, fool, criminal. Síðan var lagður fyrir nem- 19

x

Málfríður

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Málfríður
https://timarit.is/publication/1081

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.