Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1943, Blaðsíða 75

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1943, Blaðsíða 75
4i in Kristiansstad in Skåne where he died during the plague in 1654. Runolfur Jånsson is best known for having written the first Icelandic grammar, but was also interested in mathematics and the natural Sciences1 *. — 245. The error here referred to in HR occurs in Hondius in the beginning of § 2. — 2411. In Arngrimur Jonsson we only have the determination of the situation of Hålar; the latitude of Skålholt given in HR must therefore no doubt be due to the calculations of Bishop Brynjolfur on the basis of the latitude of Holar; and as a matter of faet his result is more than half a degree too high. — 2412. Mercatoris prior editio is no doubt the edition of 1595, where the figures in question are given. — 2417'22. This paragraph actually belongs to § 2. See above, P- 39- — 2423'31. The sizes given by Arngrimur Jånsson occur in Brevis comm. p. 1 or (the circumference is stated to be 144 milliaria) and in Crymogæa p. 16 (where the 144 milliaria are stated to be = 288 German miles). The explanation in HR of the various measurements in Arngrimur and Hondius is rather unintelligible; apparently the meaning of it is that Arngrimur has reckoned the longitude of the country from “Fuglebierig” to Langanes, while foreign navigatørs have reckoned it from “Fuglebierig” to Eystrahorn. Arngrimur, however, says nothing about the longitude of the country, but he regards Låtrabjarg (Bjargtangar) as the westernmost point of Ice- land (Crymogæa p. 16), and this headland is called Vogelbergh on Joris Carolus’ map of 1626 (see A. A. Bjørnbo and C. S. Petersen, Anecdota cartographica septentrionalia, 1908, facs. II and pp. 12- 13) and on other maps from the 17th century. There can be no doubt, therefore, that “Fuglebierig” here is meant for Låtrabjarg. Bishop Brynjolfur gives the Icelandic place-names Danicised forms, evidently out of consideration for Danish readers of the treatise (cf. also the Danish translation p. 314). § 4. Both bishops emphasise the salubrity of the climate; the north country man borlåkur Skulason of course stresses the faet that 1 See Jon Halldårsson, Skolameistarasogur, 1916-22, p. 196; E>orv. Thorodd- sen, Lfrs. II 71-72 (= Gesch. II 76-77).
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.