Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1943, Blaðsíða 85

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1943, Blaðsíða 85
5i in the habit of ascending Helgafell when he was about to make an important decision. — 5217-20. Not until more than ioo years later (1750) did Eg- gert Olafsson and Bjami Pålsson defy the superstition here voiced, being the first to ascend Hekla1. — ^227-3o "phg allusion here is probably to the eruption men- tioned in the so-called “Nyi annåll” under the year 1422 (Annålar 1400-1800 I, 23). The manuscript for this annal was in the library of Skålholt in the time of Bishop Brynjolfur (see l.c., pp. 1-2). — 3230. See Strabo I 48; Seneca, Nat. Quaest. II 26, VI 21 (about the island Hiera which had risen from the sea). — 33* ff. The quotation from Photius shows that Bishop Bryn- jålfur possessed the edition of 1601. When I went to look up the quotation in the copy at the University Library of Copenhagen it tumed out that this very copy had belonged to Bishop Brynjolfur. The title page has his signature twice, the monogram LL (= lupus loricatus, his latinisation of the name Brynjolfur), as well as the date 1638. Moreover, the bishop has entered various marginal notes in divers parts of the text, mostly indications of the contents in Latin; on p. 532, however, we find the Icelandic word svefngalldur. Bishop Brynjolfur left his foreign books to the son of Johan Klein, a Danish bailiff. What has become of them since is not known; the copy of Photius was bought for the University Library in 1732. — 3325’27- See above, the note to p. I515'21. § 11. RS dismisses the ghost stories in connection with Helga- fell as simply lies of monks, while HR is more cautious in its expres- sions and makes reference to a projected treatment of the subject in another work. P. 7529-30. This assertion seems rather bold when we consider the overwhelming belief in ghosts of that time. — 34.2"5. Bishop Brynjolfur mentions his plans for a work “De prisco septentrionis dogmate” in somewhat more detail in a letter to Worm the next year (Wormii Epp. II 1039-40 ; cf. above p. XXI). As late as 1662 he alludes to these plans in a letter to Marcus Mei- bom, the Royal Librarian, in the following words: “qvædam non 1 See Eggert Olafsen’s and Biarne Povelsen’s Reise igiennem Island II, 1772, pp. 862-68. 6*
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.