Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1943, Síða 85

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1943, Síða 85
5i in the habit of ascending Helgafell when he was about to make an important decision. — 5217-20. Not until more than ioo years later (1750) did Eg- gert Olafsson and Bjami Pålsson defy the superstition here voiced, being the first to ascend Hekla1. — ^227-3o "phg allusion here is probably to the eruption men- tioned in the so-called “Nyi annåll” under the year 1422 (Annålar 1400-1800 I, 23). The manuscript for this annal was in the library of Skålholt in the time of Bishop Brynjolfur (see l.c., pp. 1-2). — 3230. See Strabo I 48; Seneca, Nat. Quaest. II 26, VI 21 (about the island Hiera which had risen from the sea). — 33* ff. The quotation from Photius shows that Bishop Bryn- jålfur possessed the edition of 1601. When I went to look up the quotation in the copy at the University Library of Copenhagen it tumed out that this very copy had belonged to Bishop Brynjolfur. The title page has his signature twice, the monogram LL (= lupus loricatus, his latinisation of the name Brynjolfur), as well as the date 1638. Moreover, the bishop has entered various marginal notes in divers parts of the text, mostly indications of the contents in Latin; on p. 532, however, we find the Icelandic word svefngalldur. Bishop Brynjolfur left his foreign books to the son of Johan Klein, a Danish bailiff. What has become of them since is not known; the copy of Photius was bought for the University Library in 1732. — 3325’27- See above, the note to p. I515'21. § 11. RS dismisses the ghost stories in connection with Helga- fell as simply lies of monks, while HR is more cautious in its expres- sions and makes reference to a projected treatment of the subject in another work. P. 7529-30. This assertion seems rather bold when we consider the overwhelming belief in ghosts of that time. — 34.2"5. Bishop Brynjolfur mentions his plans for a work “De prisco septentrionis dogmate” in somewhat more detail in a letter to Worm the next year (Wormii Epp. II 1039-40 ; cf. above p. XXI). As late as 1662 he alludes to these plans in a letter to Marcus Mei- bom, the Royal Librarian, in the following words: “qvædam non 1 See Eggert Olafsen’s and Biarne Povelsen’s Reise igiennem Island II, 1772, pp. 862-68. 6*
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.