Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.1955, Page 124
i o 6
ECCLESIASTICUS
mikill elldur enn ef hrækier aa neistann J)a slocknar hann
og huortueggia ma af |)inum mune koma. 15 Huiskur mælis
*menn og iller fals munar eru boluader/ Jiuiat J)eir sturla marga
J)a sem hafa godan frid. 16 Jll tunga giorer marga menn
svndur f)yckua og rekur (f>a) vr einu landi i annat. 17 Hun brytur
nidur sterkar borgier og ruglar haufdingstiettunum/ 19 Vondur
munnur burtt rekur ærligar konur// konur/l Suo sem skilnadar
brefin gillttv epter moyses logum Suo hefur maurg kona
skulldlaus verid rekin burt fijrer slika uonda munall og ræner
J)ær {)ui aullo/ sem J)ær hefur miklu kostad. 20 Huer hann hiyder
hann hefur alldre huild/ og kann huergi j fride at veral 21 Svigin
giorer beniar En vondur munnur molar j sundur beinen og alla
hlute/ 22 Margier hafa fallid fijrer biturleik suerdsins/ en huergi
15 menn] mann (skr. med rødt som to forgående ord). 19 noten verid] i skrevet
oven i andet bogstav (a?). 22 marger] margur med ur-abbreviatur for er-abbr.
anum] neistanum BD, gneistann MN. {ja1] suo BMN. af1] CD. elldur] + af
CD. enn ef] Ef D. J>u] ■— B. neistann] neistanan(!) B, gneistann CMN. {ja2]
-f- BD. huortueggia] huorttueiggia(!) D, huertueggia MN. ma] -7- B, + koma
MN. koma] -=-MN. 15 Huiskur mælis] huiskur maluger BD, Huisker(!) maaler
C, Sauguijser N. menn] N. fals munar] falsker munnar C. marga {ja] {ja
marga D. hafa - frid] godann frid hafa B. 16 Jjyckua] -{jycka BDMN, {jycka C.
17 Hun] Vondr munnur D. haufdingstiettunum] hofdings stiettumm BD, hofdingia
stiettum C, høfdings stiettønum M, Høfdingsstiettunum N. 19 noten] -4- BCD, Kon-
ur) epter Moses Logmale/ {ja skilnadar brefen gilltu/ vard morg kona saklaus burt-
rekin (N: vtreken)/ fyrer slijkar vondar Tungur (N: Tungar(!)). MN. {>ær] -j-
C. hefur] hafa C. miklu] mikils B. 20 hann1] honum BCN, sem D, henne M.
hann2] sa BCD. hefur] hefer D. j - vera] ad vera j fride BCD. 21 Svigin] sind-
inn (rettet fra suiginn) B, Suipan MN. vondur munnur] jll Tunga MN. beinen]
Bein N. og] j C. 22 hafa fallid] ero faliner BCD. biturleik suerdsins] Suerdz
so wert dar ein grot Viir van. Spyestu auerst vp dath Viinkeken/ so loschet ydt
vth/ Vnde beyderleye kan vth dynem Munde kamen. “ De Oerenblasers vnde
valsche bose Munde/ synt vorfloket / Wente se vorerren vel el de guden frede heb-
ben. 16 EJne bose Mund maket vele Liide vneins/ vnd drifft se vth einem Lande
ynt ander/ 17 Se thobrecket vaste Stede/ vnde vorstoret Forstendome/ 19 Eine bose
Mund vorstot redelike Frouwen/ vnd berouet se alle des/ dat en sur geworden ys/
(Frouwen) Na Moses Gesettel alse de Schedebreff galthi wert mannige Froutve
ane schuldt •vorstot synI dorch solcke bose Munde MWol em horcket/ de hefft
niimmermehr rouwe/ vnde kan nergen mit freden blyuen. 21 De geyssel maket
strimen/ Auerst eine bose Mundt/ thobreket knaken vnd alle dinck. 22 Vele sint
geuallen/ dorch de scharpe des Swerdes/ Auerst nergen na so vel el alse dorch bose