Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1963, Page 236
164
stafur, Ahrærande þá þriá bokstafe PIR, sem adur er sagt ad ecke sieu svo skirer
sem hiner, þá synast þeir þö nærre lage læseliger, og varla gietur þetta ódruvise
vered. P. er þad öskirasta. Um I. er einginn efe. Um R eeki helldur, þvi þad er
ódruvis giórt i Originalnum enn þau tvó N. Enn annadhvert verdur þad ad vera.
Jn summa. Um Jnscriptionem er einginn efe nema ef alskirt Jnnsigle feingest sem
synde ad Jnscriptio ætte ódruvis ad vera áhrærande þetta P og R. Þad sem innan
j Jnnsiglinu stendur er svo ad kalla ösyneligt ad mestum hluta, þvi þryckingen
hefur illa tekest, og ecke markad j þvi þryckta nema fyrer þvi sem j þessarre delinea-
tione er hófud og hægre armur, hitt allt er eins og þad være burtþurkad. Yidviki-
ande þessu hófde og hægra arme þá er þad nockurn vegen skirt j Originalnum, svo
þad synest uppá sie ad byggia. Svo griller og helldur enn ecke j, ad þetta muni
hafa vered sidklæddur madur. enn hvert hann hafe nockud haft j vinstre hendenne
edur ecke er ólldungis til ad gieta. Enn um hófudid synist liöst, ad þad eige kollott
ad vera og hattlaust. Jnnsigled var lased aptan til og brotnade þegar vid þvi var
hrært.«
Segl: Huller til 6 seglremme, som alle er bevarede. Segl nr. 2, 3 og 4 bevaret.
Bortset fra 3 prez er skriverens z nærmest identisk med hans B. 1 vilmnwdr,
sál. apogr.; læst ærlendr i DI; ganske vist ligner v et æ og m (= mun) kunne læses
som inn, men navnets andet bogstav kan kun læses som i, og læsemáden vihnundr
má betragtes som fuldstændig sikker. 2 karæ, amæ, æ usikkert og mul. rettet
fra a (amæ læst ame i apogr.) finbogæ, áé usikkert og mul. rettet fra a, aa eller
áá; læst íí i apogr. 5 sæm, mul. sem med e rettet fra noget andet. 7 eniadar,
meningslos akcent over n’s forste streg. stauplinum, mul. med þ = pp. 9 eignar,
g eller snarere ig vistnok rettet fra n; et tillob til skrivemáden e(i)ngnar?
»1406, 9. december.«.
»Hólar, Hjaltadalr [Skag.]«
AM Faso. VI 21. DI III nr. 590.
Forfalsket brev.
1 Þad gxi/ore Eg Jon prestttr b<r)odda son officialis bola bisittps
dæmis Godum monnum kunnugt med þessu mynu brefe | 2 at ec med
kenmiTOst at kolli botrde magnus son luckte og mier afuente hola
doTO kirkiu uegwa suo vordna peninga | 3 J profenttu yngibiorgar
þollakx dottwr husfreyu sinrnr er \mt J fyrstu iordenw half skala
J sletta hlid er liggwr J | 4 fellz kirkiu sokn íyrer xx hundrud meri
oIIuto þeún gognum og giædum Rekum og hlumtendum sem greindre
Jordu hefer | 5 fylt at fornu og nyiu og hann uard fremz Eigande at
med til GreinduTO Reka sem skalar kirkia aa fra hlad berge | 6 sem er
inn fra Myra uik ed næsta og at skarfa steine bæde hualz og uidar
J antiare grein luckte hattn mier | 7 og hola ktrkiu x malnytu