Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1963, Page 350
278
goduilia ok k.erlæika sæm græindh astriðr joruwdar dottir hafdæ til |
17 sinn systor son gudhmuwd þorlakssow diakna// þa lofuadæ opt-
næfwdr herra jon med 'vsin/ godhwilia | 18 ath gifua j moguligaw
tima næfwdum gudhmuwdi suo marga pæwinga sæm aftwr stodh i |
19 jardar wærdit vm fram *ræikningh skapæn j lauso godzsæ æðr
fausto ef hann kynwæ þat | 20 faa En (ef) Yiann kanw ecki faa fasta
æignæftir þuisæm þæfm pæwingumsuararþa skalherra | 21 byscopen
faa gudmuwdi suo mœrga pæwinga sæm þar a kæmr ath kaupa sær
jordh mædhr | 22 þar sæm han kanw/ / skuldæ græindr herra jon
byscop halda opt(n)æfwdræ jordo olc hans loghligir | 23 æftir
komænðr byscopar a holum til lagha akærolaust firir þæim olc þæira
ærfuingium En þau | 24 suaræ laga Riptingum Ok til mæire stadfæstu
ok sanænda her vm settu wær fyr | 25 næfwdir mænw wor jnsigli
allir ok suæin *haluarðz son sitt jnsigli med uorum ok astridr |
26 fwnæfwdh hans kona læntti jnsigli thomas jonssoraar pæis vottum
hia verandum siugwrdi prest | 27 jonssyni ok þorstæine diakna
j onssyni (til) stadfæstu þessarar sinwar giordar firir þetta bref
scrifat | 28 ok giortt j stadh dægi ok aræ sæm fur sægir
Skriver: Jón Egilsson, jfr. § 5.1.
Brevets forste ord, »011wm« er forst skrevet overst til venstre i marginen. Pá
bagsiden med en hánd fra ca. 1500: »littera super Ripam//«. Med en anden hánd
fra samme tid: »J norrænv vm Jordina nip«. Med en hánd fra det 17. árh.: »Ryp
feingenn herra Jone hGunnH wilhialms syne«. Gammelt registreringsnummer:
»Num 515«. I overste venstre hjorne: »sk«.
Apogr. nr. 3122 (Holensia). Pá en vedlagt seddel med skriverhánd: »Findes ind-
fört i den Hoole Dom Kirkes Copie-bog, som Biscopen Hr Thorlak haver ladet skrive
1641-42.« (nu i Bps. B I). Tilfojet af ÁM: »Med 4. innsiglum stendur i bokinne.«
Segl: Huller til 7 seglremme, af hvilke nr. 4 og 5 er bortkomne. Segl nr. 2, 3,
6 og 7 bevaret, nr. 3 brækket over pá midten, nr. 7 delvis bortsmuldret. Seglrem
nr. 2 bevarer et par overskárne latinske ord. Vistnok med samme hánd stár der
»aa«, »am« og »amen« pá seglrem nr. 3, og pá samme seglrem med en anden hánd
findes folgende brudstykke, hvis læsning er yderst usikker: »x diuina de ente sim-
p\lici] et quodam in [oo.] | 2 partem swblimam protunc enim domini ens actu
et ens potencia siue«; i 1. 3 er alle bogstaver overskáme. Gengivelsen i faksimilet er
mindre god — især af 1. linje — pá grund af mork baggrund.
6 fodur, mul. fadur. 8 og 19 *ræikningh-, en streg mangler i forbindelsen nin.
15 gomllum, mul. gomblum. manadum, a abbrevieret ved en ua/ra-abbreviatur.
25 *haluarðz, ur- for ar-abbreviatur. 26 læntti, sál. apogr., DI: lænto, som er
urigtigt. jonssonar, DI oploser jonssyni, men navnet skal stá i gen., hvilket
fremgár af den omstændighed at segl nr. 6 har indskriften »STHOMAS :PIIS:«
(I1 usikkert).