Editiones Arnamagnæanæ. Series B - 01.06.1965, Page 38
XXXIV
Indledning
ligvis kun dem, idet den syvende vise opgives at
være nedskrevet efter mundtlig tradition. I Lbs.
2856 4to har G. K. skrevet ordet Fel. uden for over-
skriften til hver af de seks viser, hvilket betyder at
han har sendt dem til “Hið konunglega norræna
fornfræða-félag”, som Oldskriftselskabet kaldtes pá
islandsk. De seks viser i DFS 67 E er utvivlsomt
afskrevet efter Lbs. 2856. Nár kilden angives som
“skrifuð blöð”, menes ikke den umiddelbare original
i Lbs. 2856, men oplysningen skal forstás sáledes at
G. K. i sin forste afskrift (Lbs. 2856) har benyttet
en skriftlig kilde.
Denne kilde má identificeres med Gunnlaugur Jóns-
sons afskrift i JS 257 4to. Det vigtigste bevis herfor
er, at i alle de ovennævnte tilfælde, hvor JS 257
afviger fra Lbs. 1745, genfindes afvigelsen i Lbs.2856.
At der har været forbindelse mellem Gunnlaugur
Jónsson og Gísli Konráðsson, kan sluttes deraf, at i
Lbs. 2856, s. 544 og 566, henviser den sidstnævnte
til den forstnævnte. Hertil kommer endelig at det
fremgár af JS 257 at G. K. har haft dette hándskrift
i hænde. Pá s. 149 har Gunnlaugur Jónsson ved af-
slutningen af et digt skrevet: “eignad Petri presti
Einarssyni sem var á Ballará”. Ordet “presti” er
understreget og i marginen skrevet med en hánd
som utvivlsomt er G. K.s: “mun það ei hafa verið
lögr. maður V’ (anmærkningen er rigtig: P. E. var
lögréttumaður, ikke præst). Ogsá navnet “Pall lógm:
Vídalín”, som pá s. 125 er tilfojet under et digt, er
sandsynligvis skrevet af G. K.
Der findes i Lbs. 2856 nogle afvigelser fra JS 257,
men disse má skyldes enten unojagtighed eller be-
vidste rettelser. De anfores her, idet læsemáden fra
JS 257 stár foran klammen:
Osta kvæði 54 leingi] lengur; 61 mýslur] gráu mýslr (fra 53);
62 peisu] prísu; 63 fór] fer; 65 hugdi] hugdist; 82 vellde] vildi.