Mímir - 01.05.1964, Qupperneq 29

Mímir - 01.05.1964, Qupperneq 29
I þriðja lagi má lnigsa sér kvæðið sjálft sem reynslu þess er les það eða lieyrir. Ekki get- ur þessi sálfræðilega lausn þó fullnægt kröf- uin okkar. Reynsla einstaklings af kvæði er aldrei fullkomin, en einnig bætir hann ætíð við kvæðið ýmsum persónulegum atriðum sem eru óháð kvæðinu sjálfu. Enn hafa menn vilj- að lagfæra þessa lausn með því að segja að kvæðið sé reynsla skáldsins. Það lilyti þá að vera meðan það yrkir, því að síðar er það jafn- gilt hverjum öðrum lesanda. Ekki get- ur markmið höfundar meðan hann yrkir, verið kvæðið sjálft, því að vissulega verða kvæði mjög oft með öðru móti en skáldið vildi í upp- liafi. En ekki getur kvæðið sjálft heldur verið öll reynsla höfundarins, meðvituð og ómeðvit- uð, meðan kvæðið er að skapast. Þeirri lausn mundi fylgja sá vandi að kvæðið yrði óþekkt stærð sem aldrei yrði hægt að finna, en einn- ig er sá galli á lienni að með því gerum við kvæðið að einstaklingsbundnu hugarástandi sem þegar er liðið og kemur aldrei aftur. Meiri hlutinn af því seni gerðist í huga höfundar meðan hann skapaði verk sitt, er einnig þess eðlis að það verður aldrei ráðið af kvæðinu. Ekki getum við heldur sagt að kvæðið sé summa af reynslu allra sem hafa lesið það, né heldur það sem sameiginlegt er í reynslu allra lesendanna. Sálfræðin eða félagssálfræðin geta því ekki leyst vandann. Við verðum að álykta að kvæði sé ekki einstaklingsbundin reynsla né summa af reynslu ákveðins hóps, heldur eitthvað sem getur orsakað þessa reynslu. Ekki er liægt að skýrgreina það sem hugarástand, því þá er ekki tekið með í reikninginn að hægt er að skilja kvæðið með réttu eða röngu móti. Að- eins lítill hluti af reynslu einstaklings getur talizt eiga við kvæðið sjálft. Því verðum við að hugsa okkur kvæðið sjálft sem byggingu úr „normum“ (structure of norms) sem aðeins að nokkru leyti verða að raunveruleika í reynslu hinna mörgu lesenda. (Norm þýðir reyndar regla, mælistika eða fyrirmynd, en er hér notað í óeiginlegri merkingu sem mig hrestur hugvit til að þýða á íslenzku). Hugtakinu ,,norm“, eins og það er notað hér, má ekki rugla saman við klassísk eða róman- tísk norm, siðferðileg eða pólitísk. Þau norm sem hér um ræðir, búa í listaverkunum sjálf- um, og verður að finna þau með því að hera saman reynslu einstaklinga. Ef við berum síð- an saman liin einstöku listaverk, getmn við fundið líkingu eða mismun með þessurn norm- um. Ut frá líkingunum ætti að vera hægt að flokka verkin eftir því hvers konar norm biía í þeim. Getum við þá myndað okkur kenning- ar um bókmenntategundir og loks kenningar um bókmenntir almennt. Enn er þó ekki leystur allur vandi. Við verð- um að gera okkur ljóst, hvernig tilveru þessara norma er varið. Nánari athugun listaverkanna sjálfra mun leiða í Ijós að bezt er að hugsa sér ekki aðeins einfalt kerfi norma, heldur kerfi sem gert er úr nokkrum lögum (strata). f fyrsta lagi getum við talað um „hljóð-lag- ið“ (sound-stratum), sem auðvitað má ekki rugla sarnan við það hvernig orðin hljóma í einstökum upplestri, eins og sýnt hefur verið. Þó verður að gera ráð fyrir þessu lagi, því að aðeins á því getum við byggt annað lagið: merkingareiningarnar. Hvert orð hefur sína merkingu og myndar með henni hluta stærri merkingarheildar ( t. d. setningar eða máls- greinar). A þessum setningafræðilega grunni rís síðan þriðja lagið, þeir hlutir sem sýndir eru, „heimur“ rithöfundarins, söguhetjur, um- hverfi o. s. frv. Það er e. t. v. heppilegt að útskýra þetta nán- ar með hliðstæðu frá málvísindum. Greinar- munur sá er þau gera á „parole“ og „langue“, er svipaður og munurinn á reynslu einstaklings af kvæði og kvæðinu sjálfu. („Langue“ er mál- ið, þ. e. málkerfið, sem býr að baki öllu „parole“, þ. e. tali, einstaklingsins). Með þessum hugtökum er tilvera bók- menntaverks að sjálfsögðu ekki að fullu skýrð, en til þess að hægt sé að skýrgreina það nánar, þarf að afgreiða svo mörg heimspekileg deilu- 29

x

Mímir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.