Mímir - 01.05.1964, Blaðsíða 49

Mímir - 01.05.1964, Blaðsíða 49
Böðvar Guðmundsson: Hugleiðing um tvær vísur dróttkvæðar Orðið dróttkvæði er þá haft um þau kvæði, sem á dönsku eru kölluð „skjalde- digte“, á þýzku „Skaldengedichte", ensku „scaldic poems“; orðið dróttkvæði í þess- ari merkingu er komið frá Sigurði Nor- dal; það er kennt við dróttkvæðan hátt, af því að mest af dróttkvæðum er orl undir þeim hætti, en það nær þó yfir miklu meira; það ber „drótt-“ í heiti sínu, af því að mest af þeim kvæðum eru liirð- kvæði, en að vísu hvergi nærri öll. (ís- lenzkar bókmenntir í fornöld I, 100). I V. kapítula Ynglingasögu segir frá því, er Oðinn sendi Gefjuni „norðr yfir sundit í landa- leitan. Þá kom hon til Gylfa, ok gaf hann henni eitt plógsland. Þá fór hon í Jptunheima ok gat þar fjóra sonu við jptni npkkurum. Hon brá þeim í yxnalíki ok fœrði þá fyrir plóginn ok dró landit út á hafit ok vestr gegnt Óðinsey, ok er þat kplluð Selund. Þar byggði hon síðan. Henn- ar fekk skjpldr, sonr Óðins. Þau bjoggu at Hleiðru. Þar er vatn eða sjár eptir. Þat er kallat Lpgrinn. Svá liggja firðir í Leginum sem nes í Selundi. Svá kvað Bragi inn gamli: Gefjon dró frá Gylfa glgð djúprpðul pðla, svát af rennirauknum rauk, Danmarkar auka. Bpru 0xn ok átta ennitungl, þars gingu fyr vineyjar víðri valrauf, fjogur haufuð". (íslenzk fornrit XXVI, 15) Eftir langa og lærða umhugsun, tekst útgef- anda að draga fram eftirfarandi efnisþráð vís- unnar: „Gefjun dró glöð afbragðsland frá Gylfa, svo að rauk af eykjunum, og bætti því við Dan- mörku. Uxarnir höfðu fjögur höfuð og átta augu, þar sem þeir gengu fyrir hinni stóru, grös- ugu eyju, sem var unnin (rænt)." (ÍF XXVI, 16 nm.). Ekki verður því móti mælt, að þeim, sem leggur það á sig að lesa vísuna og síðan þýð- ingu hennar, finnst mörgum hverjum lítið til eftirtekjunnar koma. Eftir slíka meðferð á drótt- kvæðri vísu, virðist slík tegund skáldskapar ein- ungis orðin til fyrir einstöku fræðimenn, svo þeir megi síðarmeir láta ljós sitt skína í skarplegum útskýringum og þýðingum, fyrst einstöku orða og kenninga og síðar vísunnar allrar. En þar sem það virðist liggja í augum uppi, að Bragi Bodda- son hafi ekki ort vísur sínar til þess eins að fá íslenzkum fræðimönnum á 20. öld verðugt við- fangsefni, hlýtur orsökin að vera önnur. Nú er það svo, að þessi vísa, sem Snorri Sturluson hef- ur fellt inn í Ynglingasögu, er álitin úr „Ragn- arsdrápu" og ort um atburði, sem myndskreyt- ing á skildi sýnir. Bragi hefur þá ort vísuna út frá goðsögn, sem síðan hefur varðveitzt í vísunni. Til þess að fá botn í hana er því nauðsynlegt að lesa vísuna með það í huga, hvað orð hennar hafa getað táknað á þeim tíma, sem hún er ort. I fyrsta vísuorði: „Gefjon dró frá Gylfa", 49
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60

x

Mímir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.